Résumés
Résumé
Scientifique parmi les plus célèbres de la fin du xviiie siècle et du début du xixe siècle, Pierre-Simon de Laplace se veut un grand vulgarisateur de ses découvertes. Son Essai philosophique sur les probabilités témoigne de l’importance attachée par le savant à ce domaine, que les philosophes, à son époque, considèrent souvent en marge des autres savoirs scientifiques. À travers cet ouvrage, Laplace essaie, d’une part, d’établir sa puissance institutionnelle et auctoriale et, de l’autre, de convaincre aussi bien les savants que les non-scientifiques de la validité de ses théories. Nous nous proposons d’analyser ici les dynamiques de vulgarisation des savoirs mises en oeuvre par Laplace dans cet ouvrage afin de démontrer, notamment au moyen des réflexions portant sur des choix discursifs et linguistiques, que celles-ci n’ont que l’apparence d’une vulgarisation, réaffirmant plutôt les enjeux institutionnels et auctoriaux liés au pouvoir, à l’époque laplacienne.
Abstract
Pierre-Simon de Laplace, a scientist among the most famous of the late 18th century and early 19th century mathematicians, astronomers and physicists, and a member of the Royal Academy of Sciences since 1773, served as a great populariser of his own discoveries, especially those in astronomy and in the calculation of probabilities. His Essai philosophique sur les probabilités (1814) reflects the degree of importance that the scientist attributed to this field, one which philosophers at the time often considered separate from other scientific knowledge. It is through this work that Laplace tried, on the one hand, to demonstrate its institutional and authorial power and, on the other, to convince, “without the help of Analysis,” both the scholars and the non-scientists of his time of the validity of his theories. By paying particular attention to his discursive and linguistic choices, we propose to analyze the dynamics of the efforts by Laplace to popularize science that are evident in this work in order show that such choices not only reveal “apparent” popularisation dynamics, but also reaffirm the institutional and auctorial powers at stake during the Laplacian era.
Parties annexes
Bibliographie
- Pierre Simon de Laplace, Oeuvres complètes, Paris, Gauthier-Villars, vol. I, 1878.
- Pierre Simon de Laplace, Oeuvres complètes, Paris, Gauthier-Villars, vol. VI, 1884.
- Pierre Simon de Laplace, Oeuvres complètes, Paris, Gauthier-Villars, vol. VII, 1886.
- Maria Luisa Altieri Biagi, « A Diachronic View of the Languages of Science », Rema Rossini Favretti, Giorgio Sandri, Roberto Scazzieri (dir.), Incommensurability and Translation, Cheltenham-Northampton, Edward Elgar, 1999, p. 39-51.
- Maria Luisa Altieri Biagi, « Le scienze e la funzione cognitiva della lingua », Annalisa Nesi, Domenico De Martino (dir.), Lingua italiana e scienze, Firenze, Accademia della Crusca, 2012, p. 3-12.
- Jean-Claude Beacco, Sophie Moirand, « Autour des discours de transmission des connaissances », Langages, no 177, mars 1995, p. 32-53.
- Fernand Brunot, Histoire de la langue française, Paris, Armand Colin, vol. VII, 1926.
- Ludovico Geymonat, Storia del pensiero filosofico e scientifico, Milano, Garzanti, vol. IV.1, 1979.
- Charles Gillispie, Pierre Simon Laplace 1749-1827: a life in exact science, Princeton, Princeton University Press, 1997.
- Roger Hahn, Le système du monde. Pierre Simon de Laplace, un itinéraire dans la science, Paris, Gallimard, 2004.
- Michael Alexander Kirkwood Halliday, « Language as a cultural dynamic », Cultural Dynamics, vol. 6, no 1, 1993, p. 1-9.
- Daniel Jacobi, « Sémiotique du discours de vulgarisation scientifique », Semen, no 2, 1985. http://semen.revues.org/4291 (15 avril 2014).
- Daniel Jacobi et Bernard Schiele, Vulgariser la science, Seyssel, Champ Vallon, 1988.
- Daniel Jacobi, La Communication scientifique : discours, figures, modèles, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 1999.
- Baudoin Jurdant, « Vulgarisation scientifique et idéologie », Communications, no 14, 1969, p. 150-161.
- Thomas Kuhn, The Structure of Scientific Revolutions, Chicago, University of Chicago Press, 1962.
- Thomas Kuhn, The Essential Tension: Selected Studies in Scientific Tradition and Change, Chicago and London, University of Chicago Press, 1977.
- Jean Leroux, Une histoire comparée de la philosophie des sciences, Québec, PUL, vol. II, 2010.
- Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Paris, Les Éditions Robert, vol. II, 2000.
- Alain Rey, Dictionnaire culturel en langue française, Paris, Les Éditions Robert, vol. III, 2006.
- Alain Rey, Frédéric Duval, Gilles Siouffi (dir.), Mille ans de langue française. Histoire d’une passion, Paris, Perrin 2007.
- Rema Rossini Favretti, Giorgio Sandri, Roberto Scazzieri, « Traslating Languages: an Introductory Essay », Rema Rossini Favretti, Giorgio Sandri, Roberto Scazzieri (dir.), Incommensurability and Translation, Cheltenham-Northampton, Edward Elgar, 1999, p. 1-29.
- Serge Sochon, Pierre Simon de Laplace. Un savant issu des lumières, Paris, Éditions CHRISTIAN, 2004.
- Maria Teresa Zanola, « La tradition rhétorique du dialogue dans la vulgarisation scientifique », Gisella Maiello (dir.), Il Dialogo come tecnica linguistica e struttura letteraria, Napoli, ESI, 2007, p. 147-167.
- Maria Teresa Zanola, « Histoire des sciences et des techniques, histoire des dictionnaires : quelques réflexions », Les Cahiers du dictionnaire, vol. 2, 2010, p. 37-52.