Mesure et évaluation en éducation
Volume 41, numéro 3, 2018
Sommaire (4 articles)
-
Mesurer les attitudes des enseignants vis-à-vis de l’intégration scolaire : qualités psychométriques de la version française de l’échelle Opinions Relative to Integration of Students with Disabilities (ORI) : Opinions relatives à l’intégration d’élèves ayant des besoins éducatifs particuliers (ORI-f)
Valérie Benoit et Marjorie Valls
p. 1–29
RésuméFR :
Les échelles permettant de mesurer les attitudes des enseignants vis-à-vis de l’intégration scolaire disponibles en français sont rares. Cet article a pour but de présenter la validité structurelle et la fiabilité de la version française de l’échelle nord-américaine Opinions Relative to Integration of Students with Disabilities (ORI ; Antonak et Larrivee, 1995). Des analyses factorielles confirmatoires et exploratoires ont été menées à partir des réponses de 306 enseignants de classe ordinaire d’un canton suisse. Les indices de la qualité d’ajustement indiquent que les modèles issus des analyses factorielles exploratoires représentent mieux les données récoltées que ne le font les modèles originaux. En conséquence, de légères différences structurelles avec l’échelle originale s’observent. Les indices de cohérence interne sont acceptables (de 0,68 à 0,91). L’échelle ORI traduite en français représente un instrument de mesure valable pour répondre aux questions de recherche relatives à l’intégration scolaire dans les pays francophones.
EN :
There are very few teacher attitude scales assessing inclusive education in French available in the scientific literature. This paper aims at presenting results supporting the construct validity and the reliability of the French version of the North American scale Opinions Relative to Integration of Students with Disabilities (ORI; Antonak & Larrivee, 1995). Based on the responses of 306 regular school teachers of one Swiss canton, confirmatory and exploratory factor analyses were conducted. Overall, goodness-of-fit indexes suggest that the exploratory factor analysis models fit the data better than original models did, resulting in slight structural differences with the original factorial structure. Internal consistency indexes are adequate (range from .68 to .91). This French version of the ORI scale produces a useful measuring instrument to answer research about inclusive education in French speaking countries.
PT :
As escalas para medir as atitudes dos professores em relação à integração escolar disponíveis em francês são escassas. O objetivo deste artigo é apresentar a validade estrutural e a fiabilidade da versão francesa da escala norte-americana Opinions Relative to Integration of Students with Disabilities (ORI; Antonak e Larrivee, 1995). Foram realizadas análises fatoriais confirmatórias e exploratórias a partir das respostas de 306 professores de turmas normais de um cantão suíço. Os índices de qualidade de ajustamento indicam que os modelos derivados de análises fatoriais exploratórias representam melhor os dados recolhidos do que os modelos originais. Como resultado, foram observadas pequenas diferenças estruturais com a escala original. Os índices de consistência interna são aceitáveis (0,68 a 0,91). A escala ORI traduzida em francês representa um instrumento de medição válido para responder às questões de investigação relativas à integração escolar nos países francófonos.
-
Quel feedback les élèves du primaire en difficulté d’apprentissage reçoivent-ils dans leur bulletin scolaire ? Vers une typologie des commentaires laissés par leurs enseignants
Stéphane Colognesi et Catherine Van Nieuwenhoven
p. 31–57
RésuméFR :
La visée de cette contribution est de rendre compte d’une recherche qui a pour objectif d’apporter un éclairage sur la manière dont les enseignants novices du primaire formulent les commentaires écrits à destination des élèves en difficulté scolaire. Nous cherchons à voir si des enseignants débutants, qui ont suivi une formation actualisée à l’évaluation formative, utilisent aussi le bulletin dans une démarche formative dans laquelle l’apprenant est valorisé et qui s’inscrit dans une optique de régulation des apprentissages. Les commentaires laissés par les enseignants dans 27 bulletins ont été analysés et une typologie est proposée.
EN :
This contribution reports on a research project that aims to shed light on how novice primary teachers formulate written comments for students with learning difficulties. We seek to establish whether the novice teachers in our project, who have had an updated training on formative evaluation, also use the report card in a formative process in which the student is considered and a learning self-regulation is in place. The comments left by teachers in 27 report cards have been analyzed and a typology is proposed.
PT :
O objetivo desta contribuição é relatar uma investigação que visa esclarecer a maneira como os professores principiantes do ensino primário formulam comentários escritos sobre os alunos com dificuldades de aprendizagem. Procuramos ver se os professores principiantes, que fizeram uma formação atualizada em avaliação formativa, usam também o boletim escolar numa abordagem formativa na qual o aluno é valorizado e se inscreve numa ótica de regulação das aprendizagens. Foram analisados os comentários deixados pelos professores em 27 boletins e é proposta uma tipologia.
-
Quels liens entre l’anxiété sociale et l’estime de soi à l’adolescence ?
Youssef Tazouti, Annette Jarlégan et Virginie Tschemodanov
p. 59–86
RésuméFR :
Cette recherche se propose d’examiner l’influence de certaines caractéristiques individuelles (genre, statut socioéconomique, type d’établissement fréquenté) sur l’anxiété sociale et sur l’estime de soi à l’adolescence. L’étude a porté sur 177 élèves scolarisés en collège, en lycée général ou en lycée professionnel en France. Pour mesurer l’anxiété sociale, nous avons utilisé le questionnaire de Mallet (2002). L’estime de soi a été mesurée par la traduction française du Self-Perception Profile for Adolescents (SPPA) de Harter (1988) réalisée par Bouffard et ses collègues (2002). Plusieurs modèles de régression multiple sont estimés pour apprécier l’effet des variables-cibles sur l’estime de soi et sur l’anxiété. Les résultats mettent en évidence des différences significatives en fonction du genre et du statut socioéconomique.
EN :
This research examines the influence of individual characteristics (gender, socioeconomic status, type of institution attended) on social anxiety and self-esteem in adolescence. The study concerns 177 pupils attending middle schools, academic secondary schools and vocational secondary schools in France. To measure social anxiety, we used Mallet’s (2002) questionnaire. Self-esteem was measured using the French adaptation of Harter’s (1988) Self-Perception Profile for Adolescents (SPPA) made by Bouffard et al. (2002). Several multiple regression models were tested to assess the impact of the target variables on self-esteem and on anxiety. The results show significant differences according to gender and socioeconomic status.
PT :
Esta investigação propõe-se examinar a influência de certas características individuais (género, estatuto socioeconómico, tipo de estabelecimento de ensino frequentado) na ansiedade social e na autoestima durante a adolescência. O estudo envolveu 177 alunos matriculados no ensino básico (2.º e 3.º ciclos) e no ensino secundário (cursos gerais e cursos profissionais) em França. Para medir a ansiedade social, usamos o questionário de Mallet (2002). A auto-estima foi medida pela tradução francesa do Self-Perception Profile for Adolescents (SPPA) de Harter (1988) realizada por Bouffard e os seus colegas (2002). Foram estimados vários modelos de regressão múltipla para avaliar o efeito de variáveis-alvo sobre a autoestima e a ansiedade. Os resultados destacam as diferenças significativas em função género e do estatuto socioeconómico.
-
Validation de la version française de l’Échelle du sentiment de responsabilité des enseignants (Teacher Responsibility Scale)
Cynthia Vaudroz et Jean-Louis Berger
p. 87–117
RésuméFR :
L’objectif de cet article est de présenter la validation de la version française de l’Échelle du sentiment de responsabilité des enseignants (Teacher Responsibility Scale) élaborée par Lauermann et Karabenick (2013). Dans une première étude, nous avons soumis à 154 enseignants en formation la version française de l’Échelle du sentiment de responsabilité, une échelle mesurant le sentiment d’efficacité personnelle et une échelle de contrôle de la désirabilité sociale. Dans une seconde étude, nous avons testé l’invariance de l’Échelle du sentiment de responsabilité entre hommes et femmes, entre enseignants novices et chevronnés ainsi que selon le type de support utilisé pour la passation du questionnaire (papier ou en ligne) auprès d’un échantillon constitué de 533 enseignants, en réalisant des analyses factorielles confirmatoires multigroupes. Les résultats indiquent que l’échelle possède des propriétés psychométriques de qualité et peut être utilisée à des fins de recherche et/ou de formation.
EN :
This article aims at presenting the validity of the French version of the Teacher Responsibility Scale, which was developed by Lauermann and Karabenick (2013). In a first study, we administered the French version of the Teacher Responsibility Scale, a scale measuring teachers’ self-efficacy, and a scale controlling for social desirability, to 154 trainee teachers. In a second study, we tested the scale invariance between men and women, between new and experienced teachers, and between a paper and pencil version and an online version in a sample of 533 teachers, using multi-group confirmatory factor analyses. Results indicate that the scale has good psychometric properties and could be used for research and education.
PT :
O objetivo deste artigo é apresentar a validação da versão francesa da Escala do sentimento de responsabilidade dos professores (Teacher Responsibility Scale) desenvolvida por Lauermann e Karabenick (2013). Num primeiro estudo, submetemos a 154 professores em formação a versão francesa da Escala do sentimento de responsabilidade, uma escala que mede o sentimento de eficiência pessoal e uma escala que mede o controlo da desejabilidade social. Num segundo estudo, testamos a invariância da Escala do sentimento de responsabilidade entre homens e mulheres, entre professores principiantes e professores experientes, bem como pelo tipo de suporte usado para preenchimento do questionário (em papel ou on-line) junto de uma amostra de 533 professores, realizando análises fatoriais confirmatórias multigrupos. Os resultados indicam que a escala possui propriedades psicométricas de qualidade e pode ser utilizada para fins de investigação e/ou formação.