FR :
Fūdo (Milieux humains), publié en 1935, est l’ouvrage le plus célèbre de Watsuji Tetsurō (1889-1960), au-delà même de son oeuvre majeure, Éthique (Rinrigaku). Il a été reçu en effet principalement comme un essai sur l’identité japonaise. Mais définir l’identité japonaise n’était pas pour Watsuji l’objectif principal de ce livre. Fūdo a été conçu en réponse à Sein und Zeit (1927) de Heidegger. À l’accent mis sur la temporalité par le maître livre, il répond en mettant l’accent sur la spatialité ; et à l’historialité heideggérienne (Geschichtlichkeit), il répond par le concept de fūdosei, qu’il définit comme « le moment structurel de l’existence humaine », c’est-à-dire la dynamique de la spatialité concrète où chaque être humain est engagé de par sa relation existentielle avec autrui et avec les choses de son milieu. Ce concept central, créé par Watsuji, est ici rendu par le néologisme médiance (du latin medietas, moitié), qui exprime la dualité de l’humain concrètement replacé dans son milieu (fūdo) : une dimension individuelle (que Watsuji appelle hito) et une dimension relationnelle (que Watsuji appelle aida), le couplage (la médiance) de ces deux « moitiés » de l’être s’incarnant dans l’être humain concret (ningen). La traduction porte sur le préambule et sur le premier chapitre de Fūdo, où Watsuji présente puis expose sa théorie générale des milieux humains et de la médiance, ainsi que, à titre d’exemple, sur deux extraits où il interprète le milieu désertique (c’est-à-dire le monde arabo-musulman) et le milieu bucolique (à savoir l’Europe).
EN :
Fūdo (Human milieux), published in 1935, is the most famous work by Watsuji Tetsurō (1889-1960), more so even than his major opus, Ethics (Rinrigaku). It was welcomed indeed principally as an essay on Japanese identity. Yet to define the Japanese identity was not for Watsuji the chief objective of that book. Fūdo was conceived in answer to Heidegger’s Sein und Zeit (1927). To the emphasis put upon temporality in that masterwork, he answers by putting the emphasis on spatiality ; and to Heideggerian historicity (Geschichtlichkeit), he answers through the concept of fūdosei, defined by him as “the structural moment of human existence”, i.e. the dynamics of concrete spatiality in which each human being is involved through his or her existential relation with others as well as with things in his or her milieu. This central concept, created by Watsuji, is here rendered by means of the neologism “médiance” (from the Latin medietas, half), which expresses the duality of the human concretely reinstated in his or her milieu (fūdo) : an individual dimension (called, by Watsuji, hito) and a relational dimension (called aida by Watsuji), whilst the coupling (the médiance) of those two “halves” of being are embodied in the concrete human being (ningen). The translation is of the preamble and of the first chapter of Fūdo, where Watsuji presents and exposes his general theory of human milieux and of “médiance”, as well as of two extracts in which he offers an interpretation of the desert milieu (the Arabic and Moslem world) and of the bucolic milieu, namely Europe.