EN :
Domestic service was an institution of considerable importance for working-class women and middle-class householders in Canada between 1880 and 1914. Service was instrumental in shaping class relations, in large part because it brought the working class directly into the bourgeois home. It was thus an arena where bourgeois and working-class versions of respectability met, and sometimes clashed. Service was essential to the elaboration of a respectable bourgeois lifestyle, and was considered a suitable occupation for working women, yet the peculiar restrictions of the occupation ensured that domestics would often find the trappings of respectability difficult to maintain. Domestics walked a fine line between 'respectability' and 'deviance'; indeed, in the eyes of many, service was an institution that straddled this line.
FR :
Le travail domestique était une institution d'une importance considérable pour les femmes de la classe ouvrière et les maîtresses de maison de la classe moyenne au Canada, entre 1880 et 1914. En introduisant directement des individus du monde ouvrier dans les résidences de la bourgeoisie, la domesticité exerça un rôle fondamental dans l'élaboration des rapports de classes au sein la société. Par la force des choses, cette institution devint le théâtre où se rencontraient (et parfois s'affrontaient) les conceptions bourgeoise et ouvrière de la respectabilité. Le travail domestique était essentiel au développement du mode de vie respectable de la bourgeoisie, en plus d'être perçu comme un emploi convenable pour une femme. Compte tenu des restrictions propres à ce genre de travail, les domestiques trouvaient souvent difficile de maintenir les standards de respectabilité. Celles-ci évoluaient sur la ligne étroite de démarcation entre la respectabilité et la déviance; en réalité, le travail domestique était, aux yeux de plusieurs, une institution qui chevauchait cette ligne.