Journal des traducteurs
Translators' Journal

Volume 3, numéro 1, 1er trimestre 1958 L'interprétation simultanée

Sommaire (31 articles)

  1. Interprétation de l'interprétation
  2. Le traducteur et l'interprète dans les institutions internationales : fonction, formation, débouchés
  3. The Training of Conference Interpreters
  4. Remarques sur l'automatisme de l'interprétation
  5. An Interesting Document
  6. L'enseignement de l'interprétation consécutive à l'École d'interprètes de l'Université de Genève
  7. L'interprétation simultanée au parlement
  8. The Language Barrier
  9. Le coin des rieurs: (a) Rieurs anglophones
  10. Le coin des rieurs : (b) Rieurs francophones
  11. Gratitude

Les outils du traducteur

Rubriques de la STIC

Tribune libre

L'actualité canadienne

Mots de passe

  1. Il y a servo et… cerveau !
  2. Hold-up linguistique
  3. Beau temps, mauvais temps
  4. "A" quoi ça rime ?
  5. Deux "faux-amis"
  6. Payer POUR ses chemises ou POUR ses bêtises ?
  7. De pétoncles et de palourdes
  1. Index des volumes I & II
  2. Publications de l'École d'interprètes, Université de Genève
  3. Cours d'été sur la France contemporaine, Nice 1958

Anciens numéros de Journal des traducteurs / Translators' Journal