Résumés
Abstract
Research in international student success, satisfaction, and challenges seems still to be constructed around the colonial, imperial paradigm. Informed by deficit models of language, culture, and literacy teaching, such research portrays international students’ challenges in terms of deficiency; discounts other languages, cultures, and literacy education; and reinstitutes the progressive and paternalistic role of the West, reifying its linguistic and cultural superiority. This essay interrupts the still dominant narrative that recreates the old binaries in two ways: (a) It frontloads the need to adopt strength-based approaches to counter dominant methodological paradigms from which much of knowledge about culturally and linguistically different/disadvantaged (CLDI) students is derived, and (b) based on my own ethnographic study on a South Asian immigrant population in Canada, it demonstrates that what the old paradigm views as deficits can and should be the very measures from which to appraise student success and satisfaction. Accordingly, the article’s main objectives are twofold: (a) expose the weaknesses of the deficit models of language, culture, and competence and (b) stress the need to reshape international student studies in higher education as a field of inquiry by foregrounding appreciative models and methodologies.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger
Parties annexes
Bibliography
- Alim, H., Samy, Rickford, J. R., & Ball, A. F. (2016). Raciolinguistics: How language shapes our ideas about race. Oxford University Press.
- Bartholomae. D. (1986). Inventing the university. Journal of Basic Writing, 5(1), 4–23.
- Bloch, J. Plagiarism in an intercultural rhetoric context: What we can learn about one from the other. In C. Ulla, N. Ed, and R. William (Eds.), Contrastive rhetoric: Reaching to intercultural rhetoric (pp. 257–274). John Benjamins Publishing Company.
- Canagarajah, S. (2002). Multilingual writers and the academic community: Towards a critical relationship. Journal of English for Academic Purposes, 1, 29–44.
- Canagarajah, S. (2021, August 16). Negotiating language norms: Teachers learning from students. Teacher Development Webinars. [Video] https://www.youtube.com/watch?v=dw_SN-6aNUg
- Canagarajah, A. S. (2006). Toward a writing pedagogy of shuttling between languages: Learning from multilingual writers. College English, 68, 589-604.
- Canagarajah, S., & Wurr A. (2011). Multilingual communication and language acquisition: New research directions. The Reading Metrix, 11(1), 1–15.
- Conference on College Composition and Communication (CCCC) (2020). Statement on second language writing and writers. https://www.ncte.org/cccc/resources/positions/secondlangwriting
- Connor, U. (2011). Intercultural rhetoric in the writing classroom. The University of Michigan Press.
- Connor, U., Nagelhout, E., & Rozycki, W. V. (2008). Introduction. In C. Ulla, N. Ed, and R. William (Eds.), Contrastive rhetoric: Reaching to intercultural rhetoric (pp. 1–10). John Benjamins Publishing Company.
- Crossman, E., Choi, Y., & Hou F. (2021, July 28). International students as a source of labour supply: The growing number of international students and their changing sociodemographic characteristic. https://www150.statcan.gc.ca/n1/pub/36-28-0001/2021007/article/00005-eng.htm
- Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221–240.
- Dana, R. H., & Allen, J. (Eds.). (2008). Cultural competency training in a global society. Springer Science + Business Media.
- Ditouras, H. (2018). At issue: Re-imagining communities: Creating a space for international student success. Community College Enterprise, 24(1), 34–40.
- Donahue, C. (2009). “Internationalization” and composition studies: Reorienting the discourse. CCC, 61(2), 212–243.
- García, O., Johnson, S., & Seltzer, K. (2017). The Translanguaging classroom. Leveraging student bilingualism for learning. Caslon.
- García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
- Gaulee, U., Sharma, S., & Bista, K. (2020). Rethinking education in a changing world: Emerging issue and critical insights. In Gauli, U., Sharma S., and Bista, K. (Eds.), Rethinking education across borders: Emerging issue and critical insights on globally mobile students (pp. 3–17). Springer.
- Gu, Q. (2011). An Emotional journey of change: The case of Chinese students in UK higher education. In: Jin, L., Cortazzi, M. (eds.), Researching Chinese learners: Skills, perceptions and intellectual adaptations (pp. 212–232). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230299481_10
- He, Y., & Hutson, B. (2018). Exploring and leveraging Chinese international students’ strengths for success. Journal of International Students, 8(1), 87–108. https://doi.org/10.32674/jis.v8i1.153
- Holliday, A. (2006). Native-speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387.
- Horner, B., Lu, M. Z., Royster, J., & Trimbur, J. (2011). Language difference in writing: Toward a translingual approach. College English, 73(3), 303–321.
- Horner, B., & Trimbur, J. (2002). English only and U. S. college composition. College Composition and Communication, 53(4), 594–630.
- Huang, Y. (2012). Transitioning Challenges Faced by Chinese Graduate Students. Adult
- Learning, 23(3), 138–147. https://doi.org/10.1177/1045159512452861
- Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC). (2020). Canada - Study permit holders with a valid permit on December 31st by Province/Territory of intended destination and study level, 2000-2020 [Data table]. https://www.cic.gc.ca/opendata-donneesouvertes/data/IRCC_M_TRStudy_0008_E.xls (accessed on September 15, 2021).
- Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC). (2021, June 2). CIMM- International Students. https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/corporate/transparency/committees/cimm-jun-02-2021/international-students.html
- Inoue, A. B. (2015). Antiracist writing assessment ecologies: Teaching and assessing writing for a socially just future. Parlour Press.
- Inoue, A. (2021, July 3). Blogbook: The habits of White language (HOWL). https://asaobinoue.blogspot.com/2021/07/blogbook-habits-of-white-language-howl.html
- Kaplan, R. (1966). Cultural thought patterns in intercultural education. Language Learning, 16, 1–20.
- Kramsch, C. (2002). In search of the intercultural. Journal of Sociolinguistics, 6, 275-285.
- Kramsch, C. J. (2009). The multilingual subject: What foreign language learners say about their experience and why it matters. Oxford University Press.
- Kubota, R. (1999). Japanese culture constructed by discourses: Implications for applied linguistics research and English language teaching. TESOL Quarterly, 33, 9–35.
- Kubota, R. (2015). Race and language learning in multicultural Canada: Towards critical antiracism. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 36(1), 3–12.
- Lee, A. 2012. Engaging diversity in first-year college classrooms. Innovative Higher Education, 37(3): 199–213.
- Leki, I. (1995). Coping strategies of ESL students in writing tasks across the curriculum. TESOL Quarterly, 29(2), 235–260.
- Leki, I. (1992). Understanding ESL writers: A guide for teachers. Boynton/Cook.
- Lu, M.-Z. (1994). Professing multiculturalism: The politics of style in the contact zone. College Composition and Communication, 45(4), 442-58.
- Matsuda, P. K. (2006). The myth of linguistic homogeneity in U. S. college composition. College English, 68, 637-651.
- Mignolo, W. (2011). The darker side of Western modernity: Global futures decolonial options. Duke University Press.
- Neupane, D. (2016). English monolingualism in Canada. Journal of Global Literacies, Technologies, and Emerging Pedagogies, 3(2), 448–465.
- Parris-Kidd, H., & Barnett, J. (2011). Cultures of learning and student participation: Chinese learners in a multicultural English class in Australia. In L. Jin & M. Cortazzi (Eds.), Researching Chinese learners (pp. 169-187). Palgrave Macmillan.
- Neupane, D. (2018). Plurality, promises and practice: A case of Nepali immigrants’ translanguaging and transliterating in Canada. [(Doctoral dissertation, University of Waterloo]). UWSpace. https://uwspace.uwaterloo.ca/bitstream/handle/10012/13852/Neupane_Dhruba.pdf?sequence=3&isAllowed=y
- Rosa, J., & Flores, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective. Language in Society, 46(5), 621-647. https://doi.org/10.1017/S0047404517000562
- Rose, M. (1983). Remedial writing courses: A critique and a proposal. College English, 45(2), 109–128. https://doi.org/10.2307/377219
- Said, E. W. (1978). Orientalism. Pantheon Books.
- Sharma, S. (2018). Writing support for international graduate students: Enhancing transition and success. Taylor & Francis Group.
- Shapiro, S., Farrelly, R., & Thomaš, Z. (2014). Fostering international success in higher education. TESOL Press.
- Smith, C. (2016). International student success. Strategic Enrollment Management Quarterly, 4(2), 61–73.
- Smith, C. A., Zhou, G., Potter, M., and Wang, D. (2019). Connecting best practices for teaching linguistically and culturally diverse international students with international student satisfaction and student perceptions of student learning. Advances in Global Education and Research, 3, 252–265.
- Soliday, M. (1995). Shifting roles in classroom tutoring: Cultivating the art of boundary crossing. The Writing Center Journal, 16(1), 59–73. https://www.jstor.org/stable/43441988
- Smitherman, G. (2017). Raciolinguistics, “mis-education,” and language arts teaching in the 21st century. Language Arts Journal of Michigan, 32(2), 4–12.
- Villanueva, V. (1993). Bootstraps: From an American academic of color. NCTE.
- Wang, K. T., Heppner, P. P., Fu, C., Zhao, R., Li, F., & Chuang, C. (2012). Profiles of acculturative adjustment patterns among Chinese international students. Journal of Counseling Psychology, 50(3), 424–436.
- Wang, Y. W., Lin, J. C. G., Pang, L. S., & Shen, F. C. (2007). International students from Asia. In F. T. L. Leong, A. Ebreo, L. Kinoshita, A. G. Inman, L. H. Yang, & M. Fu (Eds.), Handbook of Asian American psychology (2nd ed., pp. 245–261). Sage.
- Ying, Y. (2005). Variation in acculturative stressors over time: A study of Taiwanese students in the United States. International Journal of Intercultural Relations, 29, 59–71.
- Young, V. A. (2004). Your average Nigga. College Composition and Communication, 55(4), 693-715.
- Young, V. A., Martinez, A. Y., & National Council of Teachers of English. (2011). Code-meshing as World English: Pedagogy, policy, performance. National Council of Teachers of English.
- Zamel, V. (1997). Toward a model of transculturation. TESOL Quarterly, 31(2), 341–352.
- Zenner, K., & Squire, D. (2020). International student success: Exploring the intercultural competence of academic advisors. Journal of Student Affairs Research and Practice, 57(3), 338–351.
- Zhang, Y. (2015). Intercultural communication competence: Advising international students in a Texas community college. NACADA Journal, 35(2), 48–59. https://doi.org/10.12930/NACADA-15-007
- Zhang, Y. (2016). International students in transition: Voices of Chinese doctoral students in a U.S. research university. Journal of International Students, 6(1), 175–194.