Résumés
Résumé
Pendant presque soixante ans, la société de la colonie de la rivière Rouge du XIXe siècle fut majoritairement franco-métisse. Issus de mariages entre des Canadiens français engagés dans la traite de la fourrure et des femmes amérindiennes, les Métis ou, pour employer le terme qui correspond à la prononciation métisse du mot, les « Mitchifs » croyaient alors constituer la « Nouvelle Nation ». Cependant, avant la fin du siècle, ils étaient en train de devenir le « peuple oublié du Canada » : les conséquences de la création de la province du Manitoba en 1870 et ensuite, de leur défaite à la bataille de Batoche face à l’armée canadienne en 1885, suivie de la mise à mort pour haute trahison de leur chef spirituel et politique Louis Riel, ont entraîné la dispersion de leurs communautés et la ré-identification d’un grand nombre d’individus. Ils sont disparus de la scène publique et ce, jusqu’aux années 1960. Au sortir du « Grand Silence », le groupe avait subi de grandes pertes : comment transmettre une tradition orale lorsque la communauté s’est fragmentée ou si l’on n’ose plus avouer son patrimoine? Actuellement, les artistes de la communauté métisse at large aident les leurs à célébrer les noyaux culturels qui leur restent, mais des pans entiers de la mémoire collective leur manquent. Cet article traite d’un projet qui vise à rendre à la communauté métisse une minuscule partie de leur patrimoine.
Abstract
For nearly 60 years, the nineteenth century colony of the Red River was mainly Franco-Métis. Born of marriages between French Canadian fur traders and Amerindian women, the Métis—or to use the Métis pronunciation “Mitchifs”—believed they were the “New Nation”. Yet, before the end of the century, they were becoming “Canada’s forgotten people”. The creation of the Manitoba province in 1870, followed by their defeat at the Battle of Batoche against Canadian forces in 1885, and then the execution of their spiritual and political leader, Louis Riel, for high treason—these events had consequences which led to the dispersion of their communities and the re-identification of many individuals. They disappeared from the public scene until the 1960s, and after this period of “great silence”, they had experienced significant losses: How does a fragmented community, or a community that no longer dares to admit its heritage, hand down its oral tradition? Today, Métis artists are helping their own to celebrate what remains of their cultural core, but entire segments of the collective memory are missing. This article looks at a project aimed at giving back to the Métis community a small part of their heritage.
Parties annexes
Bibliographie
- Anzaldúa, Gloria (1991) Borderlands / La frontera: The New Mestiza, San Francisco, Spinsters/aunt Lute.
- Aun nish e naubay (Patrick Gourneau) (1971) History of the Turtle Mountain Band of Chippewa Indians, Bottineau, North Dakota, auto-publiée.
- Barbeau, C.-Marius (1920) « Anecdotes populaires du Canada (Première série) : Anecdotes de Gaspé, de la Beauce et de Témiscouata. » The Journal of American Folk-Lore, 33,129, p. 173-297.
- Campbell, Maria (1973) Halfbreed, Toronto, McClelland and Stewart.
- Campbell, Maria (1995) Stories of the Road Allowance People, Penticton, Theytus.
- Cariou, Warren (2007) “‘We Use Dah Membering’: Oral Memory in Métis Short Stories”, Marta Dvorák and W.H. New (Eds.), Tropes and Territories, Montreal & Kingston, McGill-Queen’s University Press, p. 193-201.
- Dickason, Olive P. (1982) “From ‘One Nation’ in the Northeast to ‘New Nation’ in the Northwest: A Look at the Emergence of the Métis.” American Indian Culture and Research Journal, 6, 2, p. 1-21.
- Erdrich, Louise (1984) “Rugaroo”, Jacklight. Poems, New York, Henry Holt and Company.
- Erdrich, Louise (1985) “Where I Ought to Be: A Writer’s Sense of Place”, New York Times Book Review, July 28, 1, p. 23-24.
- Ferland, Marcien (2000) Au temps de la Prairie, L’histoire des Métis de l’Ouest canadien racontée par Auguste Vermette, neveu de Louis Riel, Saint-Boniface, Éditions du Blé.
- Foster, Martha Harroun (2006) We Know Who We Are: Métis Identity in a Montana Community, Norman, University of Oklahoma Press.
- Groulx, Lionel (1920) Chez nos ancêtres, Montréal, Bibliothèque de l’Action française.
- Heller, Monica (2007) « “Langue”, “Communauté” et “Identité” : Le discours expert et la question du français au Canada », Anthropologie et Société, 31, 1, p. 39-54.
- LaFountain, Les, Orie Richard and Scott Belgarde (2007) Who I Am: A Guide To Your Turtle Mountain Home, http://www.tm.edu/programs/tribalparalegal/resources/WhoIAm.pdf.
- Le Goff, Jacques (1988) Histoire et mémoire, Paris, Gallimard.
- McKay, Joe (1954) « Apparition du chien noir », Enregistrement no 572 c, Germain Lemieux (1975), Les vieux m’ont conté, T. 6 : contes et légendes (Ontario et Manitoba), Montréal, Bellarmin, p. 63-4.
- Morin, Maurice (1995) « Récit socio-historique des relations culturelles entre les communautés canadiennes-françaises et métisses de 1880 à 1939, au Manitoba et en Saskatchewan », Bulletin de la Société historique de Saint-Boniface, 4, p. 13-31.
- Moses, Daniel David and Terry Goldie, Eds. (1992) “Two Voices”, An Anthology of Canadian Native Literature in English, Toronto, Oxford University Press, xii-xxii.
- Riel, Louis (1985) The Collected Writings of Louis Riel / Les écrits complets de Louis Riel, Rédacteur en chef George F.G. Stanley, 5 volumes, Edmonton, University of Alberta Press.
- Roy-Sole, Monique (1996) « Histoire d’une résistance », L’actualité, 21, 5, 1er avril, 34.
- Sealey, D. Bruce and Antoine S. Lussier (1975) The Métis: Canada’s Forgotten People, Winnipeg, Manitoba Métis Federation Press.
- Sing, Pamela V. (2002) « Défense et illustration du mitchif dans la littérature d’expression française l’Ouest canadien », Cahiers CEFCO, 14, 1& 2, p. 197-242.
- Sing, Pamela V. (2003) « Production “littéraire” franco-métisse: parlers ancestraux et avatars », Francophonies d’Amérique, no 15, p. 119-140.
- Sing, Pamela V. (2005a) « Pour une cartographie de l’incertain ou écritures et voix métisses », dans André Fauchon (Sous la direction de), L’Ouest : directions, dimensions et destinations, Actes du vingtième colloque du CEFCO (15-18 octobre 2003), Winnipeg, Presses Universitaires de Saint-Boniface, p. 145-165.
- Sing, Pamela V. (2005b) « Fêtes textuelles ou le Métis d’ascendance française de l’Ouest canadien revisited », Port Acadie 8-9, automne 2005 - printemps 2006, p. 147-158.
- Sing, Pamela V. (2006a) « Intersections of Memory, Ancestral Language, and Imagination or the Textual Production of Michif Voices as Cultural Weaponry », Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne, Special Issue: “For the Love of Words: Aboriginal Writers of Canada”, 31, 1, p. 95-115.
- Sing, Pamela V. (2006b) « Une “nouvelle” tradition littéraire ou la (ré)invention de l’Ouest canadien à partir de quelques miettes de galette métisse », in Amaryll Chanady, George Handley, Patrick Imbert (sous la direction de) Americas’ Worlds and the World’s Americas/Les mondes des Amériques et les Amériques du monde, Ottawa, University of Ottawa/Université d’Ottawa/Legas, 584 p., p. 561-571.
- St-Onge, Nicole (2004) Saint-Laurent, Manitoba: Evolving Métis Identities, 1850-1914, Regina, Canadian Plains Research Centre, University of Regina.
- Warren, William W. (1957 [1885]) History of The Ojibway Nation, Minneapolis, Minnesota, Ross & Haines, Inc.
- Welsh, Joe (2003) Jackrabbit Street, Saskatoon, Thistledown Press.