Géographie physique et Quaternaire
Volume 35, numéro 3, 1981
Sommaire (11 articles)
-
John Ross Mackay, prix Kirk Bryan pour 1981 de la Geological Society of America
-
A climatic classification for geomorphological purposes
Lutz Beyer
p. 287–300
RésuméEN :
In this paper we reconsider the definition of climatic geomorphological zones, which until now has been merely descriptive. By excluding the sub-glacial zone, azonal mountain regions and adibiatic deserts, it is possible to recognize six zones which are essentially different and characterized by specific types of morphogenesis. Each is categorized according to typical processes and landforms and delineated by means of meteorological threshold values: 1. The subpolar zone of solifluction and frost-shattered debris. 2. The moderate zone of modicofluvial action and relict forms. 3. The subtropical zone of slope wash and seasonal rivers. 4. The paratropical zone of eolian action and dry debris. 5. The tropical zone of sheet wash and inselbergs. 6. The innertropical zone of landsliding and valleys.
FR :
On remet ici en question la délimitation de zones morpho-climatiques jusqu’ici purement descriptive. On exclut de la classification les zones sub-glaciaires, les régions de montagnes qui sont azonales et les régions désertiques liés au relief. On peut alors distinguer six zones fondamentalement différentes et toutes caractérisées par une morphodynamique récente particulière. Elles sont définies par des types de processus et de formes typiques et séparées entre elles par des valeurs limites d’ordre météorologique. 1. La zone subpolaire de gélifluxion et de débris cryoclastiques. 2. La zone tempérée d’action modicofluviale et de formes reliques. 3. La zone subtropicale de ruissellement et de torrents. 4. La zone paratropicale d’action éolienne et de regs. 5. La zone tropicale d’aplanissement et d’inselbergs. 6. La zone équatoriale de glissements et de vallées.
DE :
Die bisher rein deskriptive Abgrenzung klimageomorphologischer Zonen wurde neu überdacht. Unter Ausgliederung der subglazialen Zone, der azonalen Gebirgsareale sowie der durch sie verursachten Reliefwüstengebiete sind sechs prinzipiell unterschiedliche Zonen rezenter Morphodynamik aus-zuscheiden, durch eine Auswahl typischer Formen und Prozesse zu kennzeichnen und durch meteorologische Schwellenwerte voneinander zu trennen: 1. Die subpolare Solifluktions — und Frostschuttzone. 2. Die gemässigte Modicofluvial — und Reliktformenzone. 3. Die subtropische Hangspülungs — und Torrentenzone. 4. Die randtropische Aol — und Trockenschuttzone. 5. Die tropische Flächenspül — und Inselbergzone. 6. Die innertropische Rutschungs — und Tälerzone.
-
Some constraints on the severity of landslide penetration in sensitive deposits
M. A. Carson et Ginette Lajoie
p. 301–316
RésuméEN :
Theoretical considerations and case-studies are presented to show that, in many cases, the severity of retrogression of an unstable valley slope, in areas of sensitive muddy sediment, is controlled by the topography of the valley. A formula is offered to predict the distance of retrogression from topographic attributes of valleys. It is suggested that most retrogressive landslides in sensitive sediments involve only limited liquefaction of the spoil, and it is for this reason that retrogression is controlled by this topographic constraint. Those situations in which retrogression stops before this limit is reached are also discussed: one important factor which can determine whether or not such aborted retrogression will occur appears to be the nature of the first-time slide. Those situations in which retrogression can exceed this topographic limit are briefly examined as well: attention is focussed on the importance of spoil liquefaction as a prerequisite for such excess landslide retrogression. Data are presented which indicate that the initial undrained strength of the sediment exerts a major control on the degree of spoil liquefaction. Finally the possibility is considered that some assumed retrogressive failures were in fact flake slides in which the slide mass disintegrated after failure. Such 'retrogressive facsimiles' are considered to be rare.
FR :
Dans les zones constituées de matériaux sensibles, il s’avère dans plusieurs cas que la topographie de la vallée exerce un contrôle sur l’ampleur de la rétrogression lors d’un mouvement de masse. Des études de cas et des considérations théoriques viennent illustrer cette hypothèse. Afin de prédire la distance de la retrogression à partir des caractéristiques topographiques d’une vallée, une formule est proposée. Le contrôle qu’exerce cette contrainte topographique s’expliquerait par une liquéfaction limitée des débris dans la plupart des glissements. La discussion porte aussi sur les cas où le recul cesse avant que cette limite imposée par la topographie ne soit atteinte. La nature de la rupture initiale semble alors constituer un facteur déterminant pour l’avortement du processus de rétrogression. Dans les cas montrant un recul qui excède largement cette limite topographique, on insiste sur l’importance du degré de liquéfaction des débris comme condition préalable. Les données présentées démontrent que la résistance initiale au cisaillement du dépôt non drainé influence grandement ce degré de liquéfaction. Dans un dernier temps, on étudie la possibilité que certaines ruptures avec rétrogression aient été des glissements en bloc où la masse se serait morcelée après rupture. Cependant, ces pseudo-rétrogressions seraient plutôt rares.
DE :
In Gegenden mit empfindlichen Material, zeigt es sich in mehreren Fällen, dass bei Massenbewegungen die Topographie des Taies eine gewisse Kontrolle über die Ausdehnung der Retrogression ausübt. Man schlägt eine Formel vor, mit der man die Ausdehnung der Retrogression von den topographischen Verhältnissen eines Taies aus, voraussagen kann. Es wird vorgeschlagen, dass die meisten Retrogressionen in empfindlichen Ablagerungen nur eine geringe Verflüssigung des Schuttes haben, und daraus ergibt sich, dass der Zurückschub durch die topographischen Spannungen kontrolliert wird. Die Situationen in welchen der Zurückschub anhaelt, bevor diese Grenze erreicht ist, werden auch erwähnt: ein wichtiger Faktor, der über eine abortive Retrogression entscheidet ist die Art des ersten Erdrutsches. Die Situationen in welchen die Retrogression die topographischen Grenzen überschreitet werden auch kurz geprüft: die Aufmerksamkeit ist hier auf die Wichtigkeit der Verflüssigung des Schuttes als Voraussetzung für solch eine übermässige Retrogression gerichtet. Man gibt Daten, die zeigen, dass die anfängliche, nicht entwässerte Stärke der Ablagerungen eine starke Kontrolle über den Grad der Verflüssigung des Schuttes ausübt. Schliesslich wird die Möglichkeit berücksichtigt, dass einige angenommene Brüche mit Retrogression in Wirklichkeit Lamellenrutsche gewesen sind, in welchen die Rutschmassen nach dem Bruch zerfallen sind. Diese Pseudo-Retrogressionen sind jedoch recht selten.
-
Sédimentologie et paléoclimatologie isotopique dans une grotte de Gaspésie, Québec
Camille Ek, Claude Hillaire-Marcel et Benoît Trudel
p. 317–328
RésuméFR :
La grotte appelée Spéos de la Fée est creusée dans les calcaires siluriens à l’ouest du lac Matapédia. Sa morphologie actuelle, essentiellement due à l’eau courante, est cependant influencée par des effondrements à proximité des deux entrées. La galerie principale est une conduite forcée suivant le pendage des bancs. Dans cette galerie, des dépôts d’eau courante (limons et sables fins) sont surmontés d’un diamicton comportant des cailloux de lithologie variée, parmi lesquels des éléments calcaires striés. Les compositions isotopiques de la fraction carbonatée des sédiments (δ13C et δ18O) indiquent qu’il s’agit surtout de carbonates hérités du socle. Une stalactite, datée à 7355 ± 190 BP (UQ-101), a fait l’objet d’analyses sériées des teneurs en 13C et en 18O, qui ont été comparées aux compositions isotopiques du CO2 et de l’eau actuels de la grotte. On peut en conclure que les précipitations carbonatées (δ13C ≈ – 6‰ et δ18O ≈ 10‰) s’effectuent en équilibre, dans un eau provenant surtout de la fonte des neiges. Les teneurs en 18O des concrétions reflètent ainsi celles des précipitations hivernales.
EN :
The object of the study is a cave known as « Spéos de la Fée », at La Rédemption. Developed by flowing water in Silurian limestones to the west of Lac Matapédia, its present morphology is influenced by collapse features near the two entrances. In the principal passage — a dip tube — water-lain silt and fine sand deposits are overlain by a diamicton containing clasts of various lithological composition, and amongst them striated limestone pebbles. The isotopic composition of the carbonate fraction of the sediments (δ 13C and δ 18O) indicate that these fragments are derived directly from the bedrock. A stalactite dated at 7355 ± 190 BP (UQ-101) was analysed for its composition in 13C and 18O. The results were then compared to the isotopic composition of present day carbon dioxide and water in the cave. The conclusions were reached that the precipitations of carbonates (δ 13C ≈ – 6‰ and δ 18O ≈– 10‰) occurred in equilibrium with water derived mainly from snow melt. The 180 values of the concretion thus reflect winter precipitation conditions.
DE :
Das Forschungsobjekt ist die so gennante Grotte "Speos de la fée" in La Redemption, Québec. Durch fliessendes Wasser in silurien Kalkstein gegraben und westlich vom Matapédia See gelegen, ist ihre heutige Morphologie durch den Zerfall in der Nähe der beiden Eingänge beeinflusst. In der Hauptgalerie findet man durch Wasser abgelagerten Schlick und feinen Sand, der von Diamikton bedeckt ist und Kiesel verschiedener Lithologie enthält, unter welchen auch Elemente gestreiften Kalksteinserscheinen. Die isotopische Komposition der Kohlenstoff Fraktion der Ablagerungen (δ13C und δ18O) zeigen, dass diese Fragmente direkt vom anstehenden Gestein stammen. Ein Stalaktit datiert 7355 ± 190 v.u.Z. (U.Q -10), wurde auf seine Bestandteile analysiert, 13C und 18O. Die Resultate wurden dann mit der isotopischen Zusammensetzung von heutigem Kohlendioxyd und Wasser in der Grotte verglichen. Man kam zu der Schlussfolgerung, dass die Niederschläge von Kohlenstoff (δ13C ≈ – 6‰ et δ18O ≈– 10‰) im Gleichgewicht mit dem hauptsächlich von der Schneeschmelze stammenden Wasser stehen. Die 18O Werte der Verdichtungen reflektieren so die Werte der winterlichen Niederschlags Verhätnisse.
-
Les types de littoraux des lacs Mistassini et Albanel, Québec
Camille Laverdière et Pierre Guimont
p. 329–343
RésuméFR :
Par 50°30’ et 51°30’ de latitude nord et 72°30’ et 74° de longitude ouest, en plein bouclier précambrien, un bassin de roches sédimentaires protérozoïques, à faible pendage vers le SE, a été sculpté en relief de cuesta avec fronts et revers comme autant d’abrupts et de rampes dans un paysage avant tout d’aplanissements et d’étendues lacustres. De grand axe parallèle à l’écoulement des glaces continentales, cette cuvette de roches relativement tendres en a subi l’érosion par surcreusement : le principal lac qui l’occupe atteint des profondeurs de plus de 185 m. La mise en place des matériaux d’accrétion, profilés dans le sens du déplacement glaciaire, est arrivé à constituer la plus belle région à drumelinoïdes de tout le Québec, tant par leur nombre et leur ampleur que par l’étendue qu’ils occupent. De-ci de-là, des moraines transversales, des moraines d’ablation et des dépôts fluvioglaciaires ont aussi contribué à la désorganisation du réseau hydrographique. Ainsi est né le lac Mistassini, la plus grande étendue d’eau douce du Québec; avec le lac Albanel au NE qui lui est associé à tous les points de vue, un littoral de centaines de kilomètres de long vu la multitude de ses rentrants et saillants, de ses îles et presqu’îles, s’est développé à la fois dans la roche en place à structure monoclinale et dans les dépôts drumelinoïdaux. Le premier type de littoral comprend donc une rive de fronts de cuesta tournés vers le NO, et une rive de revers orientés au contraire vers le SE. Le deuxième type est représenté par une rive à drumelinoïdes dont le matériel meuble empâte très souvent le bâti rocheux; il constitue plus de la moitié du littoral des deux lacs.
EN :
Between latitudes 50°30' and 51°30'N, and longitudes 72°30' and 74°W, on the Precambrian Shield, a proterozoic sedimentary basin, with a slight southeastern dip, was carved into cuestas in a planed landscape where lakes are everpresent. Glacial erosion over-deepened this depression whose major axis is parallel to the flow of the continental glacier: the main lake that fills it is more than 185 metres deep. The settling of the accretion material eventually gave the most interesting region in all of Québec for its drumlinoids: they are not only numerous, they are also large and well-developped. Ablation moraines and fluvioglacial material also account for the disturbed drainage. So, Lake Mistassini appeared, the largest body of fresh water in Québec, with Lake Albanel along its side. Their coast, hundreds of kilometres long owing to the multiplicity of embayments and salients, islands and peninsulas, was shaped in the monoclinal structure of the bedrock as well as in the drumlinoid material. The first type of coast is characterized by a shore exposing the front slope of cuestas to the northwest, but also a shore exposing their dip-slope to the southeast. The second type of coast is characterized by a drumlinoid shore which forms more than half of the total coast. At the outlet of the Rupert River, a shapeless moraine is responsible for the hummocky topography, while fluvioglacial sediments northeast of Lake Albanel feed a few sandy beaches.
DE :
Bei 51 N und 70 30' W, liegt mitten im precambrischen Schild, ein proterozoisches Sedimentbecken mit schwachem Neigungswinkel nach SO. Eine Geländestufe befindet sich in einer Landschaft, die vorwiegend durch Seen und Einebnungen gestalltet ist. Nach der grossen Axe des Abflussgebietes des Kontinentaleises orientiert, wurde diese Wanne aus mürbem Gestein der Erosion durch Übertiefung ausgesetzt: der wichtigste See, der sie ausfüllt erreicht Tiefen von mehr als 185 m. Die Ansammlung der Accretionsmaterialien hat hier die schönste Drumlin Gegend im ganzen Québec geschaffen, sowohl an Zahl, und Grösse als auch an Ausdehnung. Ablations-moränen und fluvio-glaziale Ablagerungen haben auch zurZerrüttung des hydrographischen Netzes beigetragen. So wurde der Mistassini See geboren. Er ist der grösste Frischwasser See Quebec's, mit dem Albanel See an seiner Flanke. Eine Küste von mehreren hundert km Länge bildete sich durch die vielen Ein- und Vorsprünge, Halbinseln und Inseln sowohl im Gestein mit monoklinaler Struktur, als auch in den Drumlin Ablagerungen. Der erste Küstentyp versteht ein Ufer mit einer nach NW geniegten Geländestufe, aber ein nach 50 gerichtetes FIanchhangküsten Ufer. Der zweite Typ ist durch ein Drumlin Ufer gekennzeichnet, das mehr als die Hälfte der ganzen Küste der beiden Seen umfasst. Am Abfluss des Rupert, zeichnet eine Moräne mit Kuppen und Senken die Landschaft besonders aus, sowie fluvio-glaziale Ablagerungen im NO des Albanel Sees einige Sandstrände hervorbringen.
-
Végétation tardiglaciaire et postglaciaire au sud-est du parc des Laurentides, Québec
Claude Labelle et Pierre J.H. Richard
p. 345–359
RésuméFR :
L’analyse pollinique des sédiments de trois lacs situés au sud-est du parc des Laurentides a permis de retracer les étapes de la recolonisation végétale post-wisconsinienne. Celle-ci s’est effectuée selon un schéma assez constant à travers le secteur à l’étude. Au début, la végétation était très ouverte, mais tout de même relativement riche en taxons herbacés et arbustifs. Cette phase initiale de végétation (sous-zone la) fut suivie, après une période de transition (sous-zone 1b), par une végétation luxuriante de type toundra (sous-zone 1c). Celle-ci fut à son tour remplacée par une végétation de type toundra arbustive (sous-zone 1d) où l’on voit s’accroître l’importance de Betula glandulosa et d’autres éléments arbustifs. Avec un certain métachronisme entre les sites, l’afforestation s’est amorcée par l’installation du Populus cf. tremuloïdes (sous-zone 2a) et s’est poursuivie par l’arrivée de Picea mariana (fin de la sous-zone 2a) puis, par celle d’une série d’arbres tels Betula papyrifera, Pinus cf. divaricata, Abies balsamea, Picea glauca et Larix laricina (sous-zone 2b). Pendant cette dernière phase de l’afforestation, l’abondance du pollen d’Alnus cf. crispa dans les spectres est maximale. Il semble qu’au moins mille ans se soient écoulés avant l’arrivée des arbres autres que le Populus cf. tremuloïdes. Par la suite, l’histoire de la végétation forestière (zone 3) a été plutôt monotone. Bien que les diagrammes révèlent des périodes de plus grande abondance de certains taxons (Pinus strobus, Picea mariana, Pinus et. divaricata), la majorité des arbres, présents actuellement dans la région, ont migré très tôt à l’Holocène.
EN :
Pollen analysis of the sediments of three lakes located southeast of the Laurentides provincial Park served to reconstruct different stages in the post-Wisconsinan vegetational history. Those stages proved to be widespread within the studied area. The first stage (subzone 1a) corresponds to a very open landscape, but the scarce vegetation cover already consisted in many herb and shrub taxa. After a transitional stage (subzone 1b), a very rich tundra-like vegetation occurred (subzone 1c), followed by a shrub-dominated vegetation in which Betula glandulosa played an important role (subzone 1d). Populus cf. tremuloïdes initiated the afforestation stage (subzone 2a), followed by Picea mariana. The afforestation was completed by the immigration of many tree species (Betula papyrifera, Pinus cf. divaricata, Abies balsamea, Picea glauca and Larix laricina) during the next stage (subzone 2b). The pollen of Alnus cf. crispa shows maximum abundance within subzone 2b. The dating of these stages is hampered by thp lack of chronological control of the largely inorganic sediments to which they belong. However, at least one thousand years passed between ice retreat and the immigration of Populus cf. tremuloïdes. The forest vegetation history (zone 3) that followed afforestation has been quite monotonous. Only minor changes of the abundance of species like Pinus strobus, Picea mariana and Pinus cf. divaricata are revealed by the pollen diagrams. Most of the tree species were present very early in the Holocene.
DE :
Die Pollenanalyse der Sedimente von drei im süd-östlichen Parc-des-Laurentides gelegenen Seen, haben uns erlaubt die Wiederansiedlung von der post-wisconsin Vegetation zu beobachten. Diese hat sich, über das ganze Forschungsgebiet, nach einem ziemlich beständigen Schema vollzogen. Zu Beginn war die Vegetation sehr often, aber doch schon verhältnismässig reich an Grässer- und BuschTaxonen. Dieser Anfangsphase der Vegetation (Subzone 1a), folgte nach einer Übergangszeit (Subzone 1b) eine mehr üppige Vegetation vom Tundratyp (Sub-zone 1c). Diese wurde ebenfalls durch eine Vegetation vom Typ Buschtundra ersetzt (Subzone 1d), wo man eine wachsende Menge von Betula glandulosa und andere Busch-Elemente beobach-ten kann. Mit einem gewissen Metachronismus unter den Gebieten hat die Bewaldung durch die Ansiedlung von Populus cf. tremuloides (Subzone 2a) angefangen und hat sich durch die Ansiedlung von Picea mariana (Ende der Subzone 2a) fortgesetzt, gefolgt von mehreren Baumarten wie Betula papyrifera, Pinus cf. divaricata, Abies balsamea, Picea glauca et Larix laricina (Subzone 2b). In dieser letzten Phase der Bewaldung, ist die Häufigkeit von Alnus cf. crispa — Pollen in den Spektren auf ihrem Höhepunkt angelangt. Später erweist sich die Geschichte der Waldve-getation (Zone 3) als ziemlich monoton. Wenn auch die Diagramme eine grössere Fülle gewisser Taxone (Pinus strobus, Picea mariana, Pinus cf. divaricata) zeigen, so sind doch die meisten Bäume, die man heute in der Region findet, seit dem fruhen Holozän migriert.
Comptes rendus
-
Bureau de recherches géologiques et minières (1981) : Carte sismotectonique de la France, à 1/1000 000, (B.R.G.M. avec la collaboration du Laboratoire de détection géophysique du CEA) et Présentation et mode d’emploi. Commentaire des cartouches, 36 p., Orléans, Mémoire du BRGM, n° 111
-
Escourrou, Gisèle (1981) : Climat et environnement. Les facteurs locaux du climat, Paris, Masson, coll. « Géographie », 182 p., 58 fig., 16 x 24 cm
-
Schlüchter, Ch. (1979) : Moraine and Varves. Origin, Genesis, Classification, Proceedings of an INQUA Symposium on Genesis and Lithology of Quaternary Deposits, Zurich, 10-2 sept. 1978, Rotterdam, Balkema, 441 p., ill. 18 x 25 cm, 45$ US
-
Booth, B. et Fitch, F. La terre en colère. Les cataclysmes naturels, Paris, Seuil, 318 p., 24,80$