Résumés
Résumé
Dès son premier opus, Cahier d’un retour au pays natal (1939), Aimé Césaire rend hommage à Haïti, et il est reconnu que son oeuvre puise largement dans l’histoire de ce pays qui lui a inspiré deux ouvrages : La tragédie du roi Christophe (1961-1963) et Toussaint Louverture : la Révolution française et le problème colonial (1961). Cet article se propose de mettre en lumière ce qui est ignoré ou refoulé chez Césaire, soit sa dette envers les littératures haïtiennes tant orales qu’écrites, notamment ses emprunts aux essayistes Jean-Louis Vastey et Anténor Firmin, à l’historien Beaubrun Ardouin, au poète indigéniste Carl Brouard et à la tradition vaudou. De plus, au-delà de ces textes et à l’encontre de la doxa, l’auteur montrera que le corpus césairien s’inscrit dans un vaste réseau intertextuel caribéen remontant au xixe siècle.
Abstract
From his first opus, Cahier d’un retour au pays natal (1939), Aimé Césaire pays homage to Haiti, and it is recognised that his work draws largely from the history of the country that inspired two of his books: La tragédie du roi Christophe (1961-1963) and Toussaint Louverture : la Révolution française et le problème colonial (1961). What is often ignored or dismissed, as this article seeks to demonstrate, is his debt towards Haitian oral and written literature, particularly how Césaire borrows from the essayists Jean-Louis Vastey and Anténor Firmin, the historian Beaubrun Ardouin, the indigenist poet Carl Brouard, and the voodoo tradition. In addition, contrary to an entire doxa, beyond those texts, the inscription of Césaire’s corpus in a vast intertextual Caribbean network going back to the 19th century is also demonstrated.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger
Parties annexes
Note biographique
Jean Jonassaint enseigne les littératures francophones à l’Université de Syracuse. Il s’intéresse à une épistémologie pratique, qui implique une certaine éthique de la critique, spécialement dans les études caribéennes sur lesquelles il a écrit un ouvrage intitulé Contre Vulgate (des lieux dits Caraïbes). Son intérêt pour la remise en question des approches traditionnelles des littératures francophones l’a conduit, plus récemment, à l’édition critique et génétique des textes. Actuellement, il travaille sur deux éditions : l’une de La tragédie du roi Christophe d’Aimé Césaire, et l’autre de Dézafi /Les affres d’un défi de Frankétienne.
Bibliographie
- Alaux, Gustave d’ (1852). « La littérature jaune », Revue des deux mondes, t. 15 (septembre), p. [939]-967.
- Alix, Florian (2014). « Vérité subjective et tentation du roman dans Toussaint Louverture d’Aimé Césaire », Présence africaine, no 189, p. 87-96.
- Anonyme ([s.d.]). Ourika, Paris, de l’Imprimerie royale.
- Ardouin, B. (1853). Études sur l’histoire d’Haïti, t. 4, Paris, Dézobry et E. Magdeleine.
- Ardouin, B. (1854). Études sur l’histoire d’Haïti, t. 5, Paris, Dézobry et E. Magdeleine.
- Baron de J. L. Vastey (1814). Notes à M. le Baron de V. P. Malouet,... en réfutation du 4e volume de son ouvrage, intitulé Collection de mémoires sur les colonies, et particulièrement sur Saint-Domingue, etc., publié en l’an X, Cap Henry, chez P. Roux, imprimeur du Roi.
- Baron de Vastey (1814). Le Système colonial dévoilé, Cap Henry, chez P. Roux, imprimeur du Roi.
- Breton, André (1999). Oeuvres complètes, t. III, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade ».
- Brouard, Carl (1927). « Vous », LaRevue Indigène, no 2, p. 71-72.
- Brouard, Carl (1938). « Doctrine de la nouvelle école », Les Griots, no 1, p. 2.
- Brouard, Carl (1939). « Le Cantique de Boukman », Les Griots, no 4, p. 530-531.
- Brouard, Carl (1963). Pages retrouvées : oeuvres en prose et en vers, Port-au-Prince, Éditions Panorama, [En ligne], [http://ufdcimages.uflib.ufl.edu/UF/00/09/53/11/00001/Pagesretrouv.pdf] (27 juillet 2014).
- Carpentier, Alejo (1949). El Reino de este mundo, México, E.D.I.A.P.S.A.
- Césaire, Aimé (1941). « Fragments d’un poème », Tropiques, no 1, p. [9]-23.
- Césaire, Aimé (1942). « En guise de manifeste littéraire », Tropiques, no 5, p. [7]-12.
- Césaire, Aimé ([1950] 1955a). Discours sur le colonialisme, Paris, Présence africaine.
- Césaire, Aimé (1955b). « Réponse à Depestre poète haïtien : éléments d’un art poétique », Présence africaine, no 1-2, p. [113]-115.
- Césaire, Aimé (1963). La Tragédie du roi Christophe, Paris, Présence africaine.
- Césaire, Aimé ([1963] 1970). La Tragédie du roi Christophe, Paris, Présence africaine.
- Césaire, Aimé ([1966] 1973). Une saison au Congo, Paris, Seuil.
- Césaire, Aimé ([1969] 1976). Une tempête d’après « la Tempête » de Shakespeare : Adaptation pour un théâtre nègre, Paris, Seuil.
- Césaire, Aimé ([1961] 1981). Toussaint Louverture : la Révolution française et le problème colonial, Paris, Présence africaine.
- Césaire, Aimé (1994). La Poésie, Paris, Seuil.
- Césaire, Aimé (2005). Nègre je suis, nègre je resterai : entretiens avec Françoise Vergès, Paris, Albin Michel.
- Christophe, Henry (1814). Manifeste du Roi, Cap-Henry, chez P. Roux.
- Code Henry (1812). Cap-Henry, chez P. Roux, [En ligne], [http://archive.org/details/codehenry00hait] (20 juillet 2011).
- Condé, Maryse (2001). « Fous-t-en Depestre, laisse dire Aragon », The Romanic Review, vol. 92, no 1-2, p. [177]-185.
- Confiant, Raphaël ([1993] 2006). Aimé Césaire: une traversée paradoxale du siècle, Paris, Écriture.
- Cornevin, Robert (1973). Le Théâtre haïtien des origines à nos jours, Montréal, Leméac.
- Damas, Léon-Gontran (1937). Pigments, Paris, G.L.M.
- Damas, Léon-Gontran ([1937] 1962). Pigments, Paris, Présence africaine.
- Damas, Léon-Gontran (1947). Latitudes françaises I : poètes d’expression française, 1900-1945, Paris, Seuil.
- Damas, Léon-Gontran (1938). Retour de Guyane, Paris, José Corti.
- Diop, Papa Samba (2010). La Poésie d’Aimé Césaire : propositions de lectures, Paris, Honoré Champion.
- Douaire-Banny, Anne (2011). « Sans rimes, toute une saison, loin des mares : enjeux d’un débat sur la poésie nationale », 20 mai, sur le site Pierre Campion, [http://pierre.campion2.free.fr/douaire_depestre&cesaire.htm] (1er décembre 2013).
- Duras, Mme la duchesse de ([1824] 1826). Ourika, 3e éd., Paris, chez Ladvocat.
- Faye, Jean-Pierre (1972). Théorie du récit : introduction aux langages totalitaires. Critique de la raison, l’économie narrative, Paris, Hermann.
- Firmin, Anténor (1885). De l’égalité des races humaines : anthropologie positive, Paris, F. Pichon.
- Fonkoua, Romuald (2010). Aimé Césaire (1913-2008), Paris, Perrin.
- Gil, Alex (2010). « Découverte de l’Ur-texte de Et les chiens se taisaient », dans Marc Cheymol et Philippe Ollé-Laprune (dir.), Aimé Césaire à l’oeuvre, Paris, Éditions des archives contemporaines, p. [145]-156.
- Glissant, Édouard (1961). Monsieur Toussaint, Paris, Seuil.
- Gonzalez, Jean-François (2013). La Parole d’Aimé Césaire, « belle comme l’oxygène naissant », film documentaire, Production CNDP Scéren/CRDP Martinique, Édition du Centenaire, 2x52 minutes.
- Guttinguer, Ulric (1825). Mélanges poétiques, 2e éd., Paris, Auguste Udron, libraire.
- Harris, Rodney E. (1973). L’Humanisme dans le théâtre d’Aimé Césaire : étude de trois tragédies, Sherbrooke, Naaman.
- Hurley, E. Anthony (2004). « Césaire’s Toussaint Louverture: A Revolution in Question », Présence africaine, no 169, p. [199]-209.
- James, C. L. R. (1938). The Black Jacobins: Toussaint L’Ouverture and the San Domingo Revolution, London, Secker and Warburg ; New York, Dial Press.
- Janvier, Louis-Joseph (1883). La République d’Haïti et ses visiteurs (1840-1882) : réponse à M. Victor Cochinat (de la Petite presse) et à quelques autres écrivains, Paris, Marpon et Flammarion.
- Jonassaint, Jean (2003). « For a Caribbean Intertext: On Some Readings of Maryse Condé’s Crossing the Mangrove », dans Georges van den Abbeele et Tyler Stovall (dir.), French Civilization and Its Discontents: Nationalism, Colonialism, Race, Lanham, Lexington Books, p. 147-171.
- Jonassaint, Jean (2015). « Des textes fondateurs », Contre Vulgate (des lieux dits Caraïbes), à paraître.
- Kesteloot, Lilyan (1963). Les Écrivains noirs de langue française : naissance d’une littérature, Bruxelles, Université libre de Bruxelles, Institut de sociologie.
- Lacroix, Pamphile de (1819). Mémoires pour servir à l’histoire de la révolution de Saint-Domingue, t. II, Paris, Pillet aîné.
- Lafond, Jean-Daniel (1993). La Manière nègre ou Aimé Césaire, chemin faisant : Genèse d’un film, Montréal, L’Hexagone, coll. « Itinéraires ».
- Laroche, Maximilien (1973). « La Tragédie du roi Christophe du point de vue de l’histoire d’Haïti », Études littéraires, vol. 6, no 1, p. 35-47.
- Leconte, Vergniaud (1931). Henri Christophe dans l’histoire d’Haïti, Paris, Berger-Levrault.
- Leconte, Vergniaud ([1931] 2004). Henri Christophe dans l’histoire d’Haïti, Cap-Haïtien et Port-au-Prince, Rotary Club du Cap-Haïtien et Imprimerie Deschamps.
- Little, Roger (1990). « Césaire, Hammarskjöld and an Unattributed Quotation in Une saison au Congo », French Studies Bulletin, vol. 35, p. 13-17.
- Little, Roger (1992). « A Further Unacknowledged Quotation in Césaire: Echoes of Ourika », French Studies Bulletin, vol. 43, p. 13-16.
- Little, Roger (1999). « Condé, Brontë, Duras, Beyala: Intertextuality or Plagiarism ? », French Studies Bulletin, no 72, p. 13-15.
- Little, Roger (2006). « Reflections on a Triangular Trade in Borrowing and Stealing: Textual Exploitation in a Selection of African, Caribbean, and European Writers in French », Research in African Literatures, vol. 37, no 1, p. 16-27.
- Mavidal, M. J., et M. E. Laurent (dir.) (1886). Archives parlementaires de 1787 à 1860 : recueil complet des débats législatifs et politiques des Chambres françaises, imprimé par ordre du Sénat et de la Chambre des députés. Première série (1787 à 1799), t. XXV : 13 avril au 11 mai 1791, Paris, Dupont.
- Mbom, Clément (1979). Le Théâtre d’Aimé Césaireoula Primauté de l’universalité humaine, Paris, Fernand Nathan.
- Meehan, Kevin, et Marie Léticée (2000). « A Folio of Writing from La Revue Indigène (1927-28): Translation and Commentary », Callaloo, vol. 23, no 4, p. 1377-1390.
- Onyeoziri, Gloria Nne (1992). « Le Toussaint d’Aimé Césaire : réflexions sur le statut d’un texte », L’Esprit créateur, vol. 32, no 1, p. 87-96.
- Pestre de Almeida, Lilian (1975). « Rire haïtien, rire africain : le comique dans La Tragédie du Roi Christophe de Césaire », Présence francophone, no 10, p. [59]-71.
- Pestre de Almeida, Lilian (1986). « Ariettes retrouvées, contes recréés : quelques aspects de la création chez Césaire dans ses rapports avec l’oralité », Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, vol. 31, no 3, p. 272-290.
- Pestre de Almeida, Lilian (2010). Aimé Césaire: une saison en Haïti, Montréal, Mémoire d’encrier, coll. « Essai ».
- Placide-Justin, M. (1826).Histoire politique et statistique de l’île d’Hayti, Saint-Domingue ;écrite sur des documents officiels et des notes communiqués par Sir James Barskett agent du gouvernement britannique dans les Antilles, Paris, Brière, libraire.
- Ponge, Francis (1971). La Fabrique du Pré, Genève, Skira, coll. « Les sentiers de la création ».
- Pradine, Linstant de (1886). Recueil général des lois et actes du gouvernement d’Haïti, depuis la proclamation de son indépendance jusqu’à nos jours, t. 1 : 1804-1808, 2e éd., Paris, A. Durand – Pédone-Lauriel.
- « Proclamation rendue de par [sic] Dessalines, Christophe et Chervaux [sic], chefs de Saint-Domingue, au nom du peuple noir et des hommes de couleur de S. Domingue » (1804). Le Mercure de France, no CXXXIX (5 Ventôse An XII = 25 février 1804), p. 469-471.
- Prudent, Lambert-Félix (2010). « Aimé Césaire : contribution à la construction de la langue martiniquaise », dans Marc Cheymol et Philippe Ollé-Laprune (dir.), Aimé Césaire à l’oeuvre, Paris, Éditions des archives contemporaines, p. [21]-45.
- Rumeau, Delphine (2014). « Du monument au rituel, les poèmes funéraires d’Aimé Césaire », Présence africaine, no 189, p. 27-38.
- Saint-John Perse (1972). Oeuvres complètes, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade ».
- Senghor, Léopold Sédar (1939). « Ce que l’homme noir apporte », dans S.E. le Cardinal Verdier et al., L’Homme de couleur, Paris, Plon, p. 291-313.
- Senghor, Léopold Sédar (1948). Anthologie de la poésie nègre et malgache de langue française, Paris, Presses universitaires de France.
- Songolo, Aliko (2008). « Aimé Césaire, l’Histoire et la Révolution : pour une lecture composite de Toussaint Louverture », Présence africaine, no 178, p. 115-121.
- Tardon, Raphaël (1951). Toussaint Louverture, le Napoléon noir, Paris, Bellenand.
- Thibault, André (2010). « L’oeuvre d’Aimé Césaire et le “français régional antillais” », dans Marc Cheymol et Philippe Ollé-Laprune (dir.), Aimé Césaire à l’oeuvre, Paris, Éditions des archives contemporaines, p. [47]-85.
- Thoby-Marcelin, Philippe, et Pierre Marcelin (1952).Le Crayon de Dieu, Paris, La Table Ronde.
- Trouillot, Hénock (1968). L’Itinéraire d’Aimé Césaire, Port-au-Prince, Imprimerie des Antilles.
- Vandercook, John W. (1928). Black Majesty: The Life of Christophe, King of Haiti, New York, Harper & Brothers.
- Vastey, voir Baron de J. L. Vastey ou Baron de Vastey.
- Véron, Kora (2013). « Césaire at the Crossroads in Haiti: Correspondence with Henri Seyrig », Comparative Literature Studies, vol. 50, no 3, p. 430-444.
- Véron, Kora, et Thomas A. Hale (2013). Les Écrits d’Aimé Césaire : biobibliographie commentée (1913-2008), 2 volumes, Paris, Honoré Champion.
- Walcott, Derek (1950). Henri Christophe: A Chronicle in Seven Scenes, Bridgetown, Advocate Co.
- Walcott, Derek (2002). The Haitian Trilogy, Plays:Henry Christophe / Drums and Colours / The Haitian Earth, New York, Farrar, Straus and Giroux.