FR :
En tant que chef de la résistance au Règlement XVII, qui proscrit l’usage du français dans les écoles bilingues de l’Ontario, Napoléon-Antoine Belcourt suscite l’admiration et la sympathie des nationalistes canadiens-français, qui le considèrent comme un héros de la nation canadienne-française. Pourtant, sa pensée à propos de la langue française en Ontario montre qu’elle est peut-être plus complexe que ce que laissent entendre les nationalistes canadiens-français. Cet article tente de montrer que même s’il cherche à protéger les Franco-Ontariens de l’assimilation, en défendant leur droit d’utiliser leur langue maternelle dans leurs écoles de même qu’au sein de l’Église catholique de l’Ontario au cours des années 1910 et 1920, Belcourt encourage aussi, durant cette période, la construction nationale du Canada, en prônant le maintien de la Confédération et de l’unité nationale.
EN :
As the resistance leader against the Regulation XVII which proscribes French language in Ontario’s bilingual schools, Napoléon-Antoine Belcourt obtains the admiration and the sympathy of the French-Canadian nationalists who consider him as the hero of the French-Canadian nation. However, his thought on the French language in Ontario demonstrates that it is perhaps more complex than suggested by the French-Canadian nationalists. This article attempts to demonstrate that even if he seeks to protect the Franco-Ontarians against assimilation by defending their right to use their mother tongue in their schools and within the Catholic Church of Ontario during the years 1910 and 1920, Belcourt also encourages, during this period, Canada’s nation building by preaching the maintenance of the Confederation and the national unity.