Résumés
Abstract
In a reminiscence of his own participation in the events that led to the fall of the Berlin Wall and the unification of Germany twenty years ago, the author shares his emotion and hopes for the future. His reflection deals with the factors that led to the political transformation of the divided country, such as the accessibility, in Eastern Germany, of televised images of the kind of material abundance available to the Westerners. The author proposes a balance sheet of the long-term effect of events of 1989 for Germany and its inhabitants, as well as for Europe as a whole.
Résumé
En remémorant sa propre participation dans les événements qui ont mené à la chute du Mur de Berlin, l’auteur dresse un portrait des émotions qu’elle a suscité et de ses espoirs pour le l’avenir. Sa réflexion porte sur les facteurs qui ont provoqué la transformation politique du pays divisé, dont l’accessibilité, dans l’Allemagne de l’Est, des images d’abondance matérielle disponible dans la partie ouest du pays. L’auteur propose de faire un bilan des effets à long terme des évènements de 1989 pour l’Allemagne, ses habitants, ainsi que pour le reste de l’Europe.
Zusammenfassung
Im Rahmen einer Erinnerung an seine eigene Beteiligung an den politischen Ereignissen, die zum Fall der Berliner Mauer und der Wiedervereinigung Deutschlands vor zwanzig Jahren führten, gibt der Autor einen Einblick in die dadurch bedingte Gefühlslage und Zukunftshoffnungen. Seine Überlegungen vergegenwärtigen die politischen und sozialen Bedingungen, die zu dieser Umwälzung führten, wie etwa die Bedeutung des Empfangs bundesrepublikanischer Fernsehprogramme im Osten des Landes und die Motivationskraft des auf diesem Wege sichtbar werdenden materiellen Überflusses. Gegen Ende seines Beitrags versucht der Autor eine Art Bilanz der langfristigen Folgen der Ereignisse von 1989: für Deutschland, für seine Bevölkerung, aber auch für Europa als Ganzes.