Résumés
Résumé
Dans L’Empreinte du renard et La Malédiction du Lamantin, Moussa Konaté choisit les pays des peuples Dogon et Bozo comme les espaces référentiels des enquêtes menées par le commissaire Habib et l’officier de police, Sosso. Ces investigations font suite à une série de meurtres qu’un certain imaginaire social africain taxe, à tort ou peut-être à raison, de « bizarres ». Avec un tel dispositif scriptural, l’écrivain malien réinvestit profondément les canevas d’un genre typé : le polar. Ainsi, ces deux récits qui évoqueraient, de prime abord, des cas de meurtres – pour ensuite s’étaler sur la recherche des éventuels coupables par les policiers –, excelleraient plutôt dans l’art de mettre en scène les réalités socioculturelles de ces groupes ethniques. La présente réflexion tente donc une analyse de cette question ethnique et identitaire par le prisme technique du polar, ses invariants esthétiques et sociaux.
Abstract
In L’Empreinte du renard (The Fox’s Footprint) and La Malédiction du Lamantin (The Curse of the Manatee) Moussa Konaté chooses the countries of the Dogon and Bozo peoples as the referential spaces for the investigations carried out by Detective Habib and the police officer, Sosso. These investigations follow a series of murders that a certain African social imaginary labels, rightly or wrongly, as “bizarre”. With such a scriptural device, the Malian writer revisits the framework of a typical genre : the detective novel. Thus, these two stories, which initially evoke cases of murder – and then focus on the police search for the possible culprits – excel in the art of presenting the socio-cultural realities of these ethnic groups. The present reflection therefore provides an analysis of this ethnic and identity issue through the technical prism of the detective novel, its aesthetic and social invariants.
Parties annexes
Références
- Bachelard, Gaston, L’Eau et les rêves. Essai sur l’imagination de la matière, Paris, Corti, 1942.
- Brasleret, Fanny, « Étude croisée de trois romans noirs francophones africains », Francofonia, no 16 (2007), p. 9-27.
- Camara, Sory, Gens de la parole : essai sur la condition et le rôle des griots dans la société malinké, Paris, ACCT-Karthala et SAEC, 1992.
- Dabla, Séwanou, Nouvelles écritures africaines, Paris, L’Harmattan, 1986.
- Dieterlen, Germaine, « Note sur le génie des eaux chez les Bozo », Journal des africanistes, vol. XII (1942), p. 149-155.
- Griaule, Marcel, Dieu d’eau : entretiens avec Ogotemmêli, Paris, Fayard, 1997.
- Griaule, Marcel, Masques dogons, Paris, Institut d’ethnologie, 1994 [1938].
- Konaté, Moussa, La Malédiction du Lamantin, Paris, Fayard, 2009.
- Konaté, Moussa, L’Empreinte du renard, Paris, Fayard, 2006.
- Lits, Marc, Le Roman policier : introduction à la théorie et à l’histoire d’un genre littéraire, Liège, Éditions du CÉFAL, 1999.
- Makouta Mboukou, Jean-Pierre, Introduction à l’étude du roman négro-africain de langue française, Abidjan, Les Nouvelles Éditions africaines, 1980.
- Mouralis, Bernard, « Pays réels, pays d’utopie », Notre Librairie, no 84 (1986), p. 48-55.
- Naudillon, Françoise, « Black Polar », Présence francophone, no 60 (2003), p. 98-112.
- Nicolas, Guy, « Fait ethnique et usages du concept d’ethnie », Cahiers internationaux de sociologie, vol. LIV (1973), p. 95-126.
- Todorov, Tzvetan, Poétique de la prose, Paris, Éditions du Seuil, 1971.
- Van Dine, S. S., « Twenty rules for writing detective novels » traduit de l’anglais, dans André Vanoncini, Le Roman policier, Paris, Presses Universitaires de France, 1993, p. 121-124.