Résumés
Résumé
Notre propos est de traiter de l’inscription des discours amérindiens dans l’Histoire du Canada de Gabriel Sagard. Le principal enjeu de cette étude est de fournir une analyse des exemples de ré-énonciation de la parole « sauvage » qui zèbrent le texte du récollet, en prenant en compte leur dimension thématique et pragmatique et en posant la question de leur authenticité. Un autre enjeu de l’analyse vise les rapports entre la maîtrise discursive et le gouvernement des Autochtones.
Abstract
Our purpose is to address the representation of Amerindian discourse in Gabriel Sagard’s Histoire du Canada. The main focus of this study is to provide an analysis of the examples of re-enunciation of “sauvage” speech peppered throughout the text of the Recollect, taking into account their thematic and pragmatic dimension, and questioning their authenticity. A secondary focus of this study is the relationship between the mastery of discourse and the Indigenous Peoples’ government.
Parties annexes
Références
- Brazeau, Brian, Writing a New France, 1604-1632 : Empire and Early Modern French Identity, Farnham, Ashgate, 2009.
- Carayon, Auguste (éd.), Première mission des Jésuites au Canada :lettres et documents inédits, Paris, L’Écureux, 1864.
- Certeau, Michel de, L’Écriture de l’histoire, Paris, Gallimard, 1984.
- Duchet, Michèle, Anthropologie et histoire au siècle des Lumières, Paris, Flammarion, 1977.
- Floirat, Alexandra, « Quel discours indirect libre au XVIe siècle ? », Linx, no 43 (2000), p. 77-86.
- Fournier, Martin, « Paul Lejeune et Gabriel Sagard : deux visions du monde et des Amérindiens », Canadian Folklore, vol. 17, no 1 (1995), p. 85-101.
- Hanzeli, Victor Egon, Missionary Linguistics in New France : A study of Seventeenth- and Eighteenth-Century Descriptions of American Indian Languages, La Haye, De Gruyter Mouton, 1969.
- LeBras, Yvon, « Les relations de Paul Lejeune : aux frontières de l’historiographie », dans Réal Ouellet (dir.), Rhétorique et conquête missionnaire : le jésuite Paul Lejeune, Québec, Septentrion, 1993.
- Pioffet, Marie-Christine et Réal Ouellet, « La figure du voyageur-missionnaire en Nouvelle-France dans les relations de Sagard et de Lejeune (1632) », Revue des sciences humaines, no 245 (1997), p. 93-110.
- Rosier, Laurence, Le Discours rapporté. Histoire, théories, pratiques, Paris / Bruxelles, De Boeck / Larcier, 1999.
- Sagard, Gabriel, Dictionaire de la langue huronne […], Paris, Denis Moreau, 1632.
- Sagard, Gabriel, Histoire du Canada et voyages que les frères Mineurs Recollects y ont faicts pour la conversion des Infidelles, Paris, Claude Sonnius, 1636.
- Sagard, Gabriel, Le Grand Voyage du pays des Hurons, édition critique établie par Jack Warwick et Réal Ouellet, Montréal, Leméac (Bibliothèque québécoise), 1990.
- Sayre, Gordon, « Les Sauvages Américains » : Representations of Native Americans in French and English Colonial Literature, Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1997.
- Steckley, John, « Huron Kinship Terminology », Ontario Archeology, no 55 (1993), p. 35-59.
- Thwaites, Reuben Gold (éd.), The Jesuit Relations and Allied Documents, Cleveland, Burrows Bros. Co., 1898, vol. 5-6.
- Warwick, Jack, « Du Huron au Petit-Nègre », dans Michèle Duchet (dir.), L’Inscription des langues dans les relations de voyage : XVIe-XVIIIe siècles, Actes de colloque (Fontenay aux Roses, décembre 1988), Cahiers de l’ENS, Fontenay / Saint Cloud, 1992, p. 79-86.