Résumés
Résumé
Analysant les romans de Nina Bouraoui, en particulier Mes mauvaises pensées, Appelez-moi par mon prénom et Nos baisers sont des adieux, cet article démontre comment l’écrivaine transforme l’extrême violence de sa prose – à raconter son sentiment de blessure face aux identités distinctes d’auteure française, algérienne et queer qu’on veut lui imposer – en un véhicule capable de transmettre des affects plutôt qu’une logique narrative. En reliant certaines œuvres d’art (y compris ses propres textes littéraires) à d’autres corps dans une même virtualité en tant qu’« émetteurs-récepteurs » d’affects, Bouraoui en arrive à suggérer la possibilité d’une nouvelle sexualité queer affective, c’est-à-dire relationnelle et allant au-delà de l’orientation sexuelle de chacun(e).
Abstract
In this article, I argue that Franco-Algerian and queer author Nina Bouraoui, in all of her novels, especially in Mes mauvaises pensées, Appelez-moi par mon prénom, and Nos baisers sont des adieux, turns the extreme violence of her prose — recounting her being literally wounded, faced with her distinct French, Algerian or queer identities — into a conduit for transmitting affects as opposed to unfolding a coherent narrative. Linking art works (her own literary texts included) to bodies in the same virtuality as affect “transmitter-receivers” allows the author to point to a queer relational sexuality beyond sexual orientation.
Parties annexes
Références
- Ahmed, Sara, The Cultural Politics of Emotion, New York / London, Routledge, 2004.
- Berlant, Lauren Gail, Cruel Optimism, Durham, Duke University Press, 2011.
- Blanckeman, Bruno, Les Fictions singulières : étude sur le roman français contemporain, Paris, Prétexte, 2002.
- Bouraoui, Nina, Appelez-moi par mon prénom, Paris, Gallimard, 2010.
- Bouraoui, Nina, Garçon manqué, Paris, Stock, 2000.
- Bouraoui, Nina, Le Jour du séisme, Paris, Stock, 1999.
- Bouraoui, Nina, Mes mauvaises pensées, Paris, Éditions Larousse, 2007.
- Bouraoui, Nina, Nos baisers sont des adieux, Paris, Éditions 84, 2012 [2010].
- Bouraoui, Nina, Standard, Paris, Flammarion, 2014.
- Butler, Judith, Gender Trouble, New York / London, Routledge, 1990.
- Butler, Judith, « Giving an Account of Oneself », Diacritics, vol. 31, no 4 (2001), p. 22-40.
- Duras, Marguerite, L’Amant, Paris, Éditions de Minuit, 1984.
- Enjolras, Laurence, « L’habit ne vêt plus la nonne », Contemporary French and Francophone Studies, vol. 12, no 1 (2008), p. 17-25.
- Ernaux, Annie, La Place, Paris, Gallimard, 1983.
- Grasset, Eloi, « “Je ne sais plus qui je suis” : l’identité indécidable et l’écriture du délire dans Mes mauvaises pensées de Nina Bouraoui », Expressions maghrébines : revue de la coordination internationale des chercheurs sur les littératures maghrébines, vol. 14, no 1 (2015), p. 173-182.
- Greenwald, Jordan, « Affect in the End Times : A Conversation with Lauren Berlant », Qui Parle : Critical Humanities and Social Sciences, vol. 20, no 2 (2012), p. 71-89.
- Hughes-d’Aeth, Tony, « Psychoanalysis and the Scene of Love : Lars and the Real Girl, In the Mood for Love, and Mulholland Drive », Film & History : An Interdisciplinary Journal of Film and Television, vol. 43, no 2 (2013), p. 17-33.
- Julien, Hélène M., « “Au sang! Ô sang!” : corps féminin et écriture dans La Voyeuse interdite », Nouvelles études francophones, vol. 29, no 1 (2014), p. 82-94.
- Leek, Sara Elizabeth, « “L’Écriture Qui Saigne” : Exile and Wounding in the Narratives of Nina Bouraoui and Linda Lê », International Journal of Francophone Studies, vol. 15, no 2 (2012), p. 237-255.
- Leys, Ruth, « The Turn to Affect : A Critique », Critical Inquiry, vol. 37, no 3 (2011), p. 434-472.
- Massumi, Brian, « The Autonomy of Affect », Cultural Critique, no 31 (1995), p. 83-109.
- Panaïté, Oana, « Étrangèreté et écriture du non-savoir : Hélène Cixous, Nina Bouraoui et Leïla Sebbar », MLN, vol. 129, no 4 (2014), p. 796-811.
- Sánchez Hernández, Angeles, « Nina Bouraoui ou la difficulté à se construire une identité », Expressions maghrébines : revue de la coordination internationale des chercheurs sur les littératures maghrébines, vol. 13, no 1 (2014), p. 145-160.
- Setti, Nadia, « Blessures des frontières », International Journal of Francophone Studies, vol. 5, no 2 (2012), p. 117-195.
- Simonnet, Dominique, « “Écrire, c’est retrouver ses fantômes” : entretien avec Nina Bouraoui » [en ligne], L’Express, 31 mai 2004 [http://www.lexpress.fr/culture/livre/ecrire-c-est-retrouver-ses-fantomes_819681.html].
- Vassallo, Helen, « Embodied Memory : War and the Remembrance of Wounds in Nina Bouraoui and Leïla Sebbar », Journal of War and Cultural Studies, vol. 1, no 2 (2008), p. 189-200.
- Vassallo, Helen, The Body Besieged : The Embodiment of Historical Memory in Nina Bouraoui and Leïla Sebbar, Lanham, Lexington Books, 2012.
- Vermeulen, Pieter, Contemporary Literature and the End of the Novel : Creature, Affect, Form, New York, Palgrave Macmillan, 2015.