Volume 31, numéro 2, hiver 1999 Écriture contemporaine Sous la direction de Robert Dion
Sommaire (11 articles)
Études
-
Présentation
-
Fin de l’avant-garde ?
Peter Bürger
p. 15–22
RésuméFR :
Le terme " avant-garde " recouvre habituellement deux orientations tout à fait différentes : l'avant-garde proprement dite, qui désigne les mouvements conjoignant assaut contre l'autonomie de l'art et projet de changement social révolutionnaire, et la modernité, qui, selon Adorno, a pour centre l'œuvre d'art autonome et insiste sur la pureté esthétique. Or, il semble aujourd'hui que la définition exigeante d'Adorno ne puisse plus s'appliquer à une modernité qui puise désormais dans le répertoire des gestes esthétiques au lieu de chercher à développer le matériau ; quant aux avant-gardes, en l'absence de projet visant à changer la praxis de la vie, elles ne survivent, en définitive, qu'en tant que passé. Le présent article pose la question de la possibilité de poursuivre le projet de la modernité ou de fonder une nouvelle avant-garde à l'ère postmoderne de la déshistorisation des arts et de la littérature.
EN :
The word "avant-garde" usually refers to two completely different orientations, one being the avant-garde as such, which describes the movements which deny any artistic autonomy and feed on projects of revolutionary social change ; and the other, modernity, which, according to Adorno, is focused on autonomous works of art and insists on esthetic purity. Today, nevertheless, it seems that Adorno's demanding definition cannot be applied anymore to modernity itself, as it now seems to feed on known esthetic acts, rather than develop new material. Lacking a larger project aimed at influencing the praxis of life, the avant-gardes, for their part, survive just as well, as being part of the past. The present article questions as such the possibility of pursuing a modern project or remodeling a postmodern avant-garde, which would be based on the de-historization of arts and literature.
-
Innovation-rénovation : Ducharme et des retours avant
Élisabeth Haghbaert
p. 23–40
RésuméFR :
Le caractère innovateur de l'œuvre de Réjean Ducharme se fonde en grande part sur des stratégies d'utilisation et de réutilisation du passé qui mettent en cause la nostalgie. Celles-ci la situent dans une continuité historique et posent la question de son inscription dans l'écriture contemporaine en termes dialectiques : l'écriture de Ducharme tend à servir d'interface et à réaliser la fusion des horizons euroaméricains dans une spécificité québécoise distincte. Sa rénovation des valeurs formelles du passé place cette œuvre, par une sorte de retour " avant " la modernité, dans le sillage d'un retour de la nostalgie.
EN :
The innovative aspect of Réjean Ducharme's work is based, in most part, on strategies using and re-using the past which put the emphasis on nostalgia. This work is then situated in a historic perspective and the strategies are questionning its position in the contemporary litterature in dialectic terms : Ducharme's writing tends to serve as an interface and to fusion Euro-American perspectives into a distinct Quebec specificity. His rejuvenation of formal past values sets his work, by means of a kind of a return to "before modernism", in the stream of a return of nostalgia.
-
Nostalgies tropicales. Bernardin de Saint-Pierre et les littératures francophones de l’océan Indien
Hans-Jürgen Lüsebrink
p. 41–52
RésuméFR :
Marquées par les représentations exemplaires d'un regard exotisant européen sur le monde naturel et " primitif ", les îles de l'océan Indien ont fait leur entrée dans l'espace littéraire par le biais des œuvres de Bernardin de Saint-Pierre et plus particulièrement, du Voyage à l'Île de France et du roman Paul et Virginie. Au cours des siècles, ces deux textes ont fourni à la fois les modèles de narration, les motifs et les thèmes qui sont devenus les références intertextuelles les plus importantes à partir desquelles et contre lesquelles se sont constitués les discours littéraires francophones de l'océan Indien, et surtout celui de l'île Maurice. Le présent article propose, dans un premier volet, une analyse des deux œuvres de Bernardin de Saint-Pierre, puis dresse, en un deuxième temps, un tableau critique de leur influence sur l'écriture mauricienne, et plus particulièrement celles de Thomi Pitot, Le Clézio, Vijayen Valaydon et Marcel Cabon. Cette étude souligne en dernier lieu les rapports littéraires et culturels entre le centre et la périphérie, la France et la francophonie non européenne.
EN :
Overshadowed by the very strong European representations of wild and natural worlds, the islands of the Indian Ocean have surfaced in the literary discourse mainly through the works of Bernardin de Saint-Pierre and more specifically with the Voyage à l'Île de France and the novel, Paul et Virginie. Over the years, these two texts have become the one intercultural source and reference - should it be for narrative models, subjects or motives - according to and against which the literary discourses of the region evolved, and especially that of the Mauritian Island. The present article presents at first an analysis of the two works of Bernardin de Saint-Pierre and then goes on to offer a critical overview of their impact and influence on Mauritian literary productions, more specifically those of Thomi Pitot, Le Clézio, Vijayen Valaydon and Marcel Cabon. It concludes by discussing the literary and cultural relations between the center and the periphery, France and the non-european francophone countries.
-
La mort du roman : d’un mélodrame et de ses avatars
Bertrand Gervais
p. 53–70
RésuméFR :
Cet article prend le débat américain sur la mort du roman, qui a éclaté dans les années 1960, comme un exemple de crise culturelle. C'est que la mort du roman n'est qu'une crise parmi d'autres, un épisode dans une longue séquence de morts qui, au-delà de la littérature, a aussi touché Dieu, l'homme, l'auteur, la musique, la peinture, l'Histoire, les idéologies et qui rejoint, dernièrement, le livre et la culture de l'imprimé. De façon à comprendre comment cette dernière crise, la fin du livre, reproduit la mort du roman, je vais décrire les deux comme les manifestations d'un même imaginaire qui s'empare d'une situation de transition pour la présenter comme une fin.
EN :
This article takes the american controversy on the death of the novel, in the sixties, as an example of a cultural crisis. Especially because this death of the novel controversy is not an exceptional event, but one in a series of deaths, which have touched not only a literary genre, but also God, Man, the author, music, art, history, ideology, and more recently the book and print culture. To better understand how this last crisis, the end of books, is a repetition of the death of the novel controversy, I will describe both as a manifestation of the same apocalyptic imagination, which invariably transforms a transition into a crisis bringing about an end.
-
La nostalgie postmoderne : Marie-Claire Blais, Dante et la relecture littéraire dans Soifs
Karen L. Gould
p. 71–82
RésuméFR :
Cette étude vise à une analyse de Soifs (1995) de Marie-Claire Blais et à la représentation et déconstruction d'éléments nostalgiques évoqués par des référents intertextuels et surtout par des références à l'œuvre de Dante, au paradis perdu et au jugement des damnés.
EN :
This study offers an analysis of Marie-Claire Blais's novel Soifs (1995) and the representation and deconstruction of nostalgic elements evoked by intertextual referants and especially by references to the work of Dante, paradise lost, and the judgement of the damned.
-
Mélancolie et nostalgie : affects de la Spätzeit
Walter Moser
p. 83–103
RésuméFR :
Contre diverses visions de la fin des temps ( Endzeit ) qui ont cours aujourd'hui, cette étude propose de réactiver le concept de Spätzeit (une époque tardive), déjà utilisé par des penseurs comme A. Riegl, W. Benjamin et H. Bloom, afin de penser notre condition historique. Plus spécifiquement, deux des affects reliés à la Spätzeit seront explorés : la nostalgie et la mélancolie. Leur base commune réside dans un sujet affecté par la perte d'un objet désiré. Le sujet nostalgique rejette la condition de la Spätzeit en cherchant à rétablir l'objet perdu et sa jouissance. Le sujet mélancolique, par contre, sait que la perte est irréversible et consacre ses efforts - artistiques et intellectuels - à s'accommoder des réalités de sa condition historique, sans pour autant oublier sa perte. Les manifestations des deux affects sont multiples aujourd'hui. L'expression directe de la nostalgie n'étant guère acceptée, cet affect a appris à ruser pour s'exprimer indirectement. On propose l'analyse de quelques-unes de ces ruses, tant artistiques qu'intellectuelles, et esquisse l'examen des expressions de la mélancolie.
EN :
Rather than celebrating our own historical condition as an Endzeit (the apocalyptic end of all times), it is proposed here to think of it as a Spätzeit (a late period), thus reactivating a concept already used by various thinkers such as A. Riegl, W. Benjamin, H. Bloom. This essay explores nostalgia and melancholy, two of the "affects" specifically related to such a historical condition. Their common ground is a subject affected by the loss of a desired object. While the nostalgic subject denies the condition of Spätzeit and endeavors to restore the lost object, the melancholic subject knows that the loss is irreversible and therefore devotes its artistic as well as intellectual energies to coming to terms with its own historical condition. Today the manifestations of both "affects" are manifold. What is special about nostalgia is the fact that it is not openly accepted and has to deceive in its expressions. This essay proposes the analysis of some of these ruses of nostalgia - aesthetic as well as intellectual - and outlines the expressions of melancholy specific to our times.
Analyses
-
Autotextes, avant-textes, intertextes : les journaux intimes de Madeleine Ouellette-Michalska
Julie LeBlanc
p. 107–118
RésuméFR :
Nous ne pouvons, dans le cadre de cette étude, relever et analyser les innombrables écarts qui existent entre les journaux de Madeleine Ouellette-Michalska diffusés sur les ondes de Radio-Canada et la Tentation de dire . Journal publié chez Québec / Amérique en 1985. Il ne s'agira pas ici de traiter de la constitution du journal publié de Madeleine Ouellette-Michalska dans le cadre d'une édition critique, ni d'identifer les variantes d'origines étrangères ou de classer les délitements du texte original au cours des différentes étapes de son évolution. Ce qui sera privilégié au cours de notre étude, c'est le " Journal Intime de Grand-mère ", qui est repris de façon partielle au sein du " Premier cahier " de la Tentation de dire . Journal. L'accès au texte d'origine, à savoir aux cahiers de Clara Bélanger-Dumais d'où sont tirés les extraits cités et commentés dans les journaux de Madeleine Ouellette-Michalska, nous permettra d'étudier l'évolution d'un travail de la citation, voire d'une pratique intertextuelle, qui aura des incidences sur toute la production de l'auteure. Comme nous le constaterons, ce qui est mis en évidence au cours de la réécriture du journal de cette aïeule, c'est la genèse d'une poétique de l'écriture autobiographique au féminin, fondée sur la figure de l'altérité.
EN :
This article seeks to analyse some of the discrepancies which exist between Madeleine Ouellette-Michalska's diaries broadcasted by Radio-Canada in the 1980's and the published version of her diary la Tentation de dire. Journal. Our attention will also be focused on Ouellette-Michalska's grand-mother's diary which is extensively quoted in the author's unpublished and published diaries, giving rise to a spectacular process of intertextuality. It is our intention to show how the rewriting of Clara Bélanger-Dumais' diary is an important discursive strategy in the construction of a poetics of women's autobiographical narratives founded, at least in part, on the conceptualization of the "Other".
-
Le porcher au palais : Kalila et Dimma, le Roman de Fauvel, Machaut et Boccace
Nancy Freeman Regalado
p. 119–132
RésuméFR :
Une petite phrase à résonance politique se retrouve dans cinq textes datant de 1313 à 1359 : " Porchier mieus estre ameroie que Fauvel torchier " ( Kalila et Dimna, le Roman de Fauvel du BNF Ms. Fr. 146, le Confort d'ami et une complainte de Machaut, et " Griselda " du Décameron de Boccace). La circulation transtextuelle de la petite phrase révèle le monde de la chancellerie médiévale où se brassent la littérature et la politique et où on s'interroge sur le fondement moral du pouvoir. Elle dénonce l'abus de pouvoir, le mauvais conseiller, et la corruption de la cour en même temps qu'elle fige une parole fuyante qui éclaire toute une époque
EN :
A political catch phrase recurs in five works dating from 1313 to 1359 : " Porchier mieus estre ameroie que Fauvel torchier [I'd rather be a swineherd than curry Fauvel] " ( Kalila et Dimna, le Roman de Fauvel in BNF Ms. Fr. 146, le Confort d'ami and a complainte by Machaut, and " Griselda " in Boccacio's Decameron ). The transtextual circulation of the catch phrase takes us inside the medieval chancery where history and poetry are made and where ethics mingle with political concerns. It warns against abuse of power, evil counsellors, and corruption of court life while it captures a fleeting phrase that reveals an epoch.