Volume 28, numéro 1, été 1995 Les paradigmes du plaisir et ses avatars Sous la direction de Christiane Kègle et Mónica Zapata
Sommaire (13 articles)
Études
-
Sarah Kofman. In Memoriam
-
Présentation
-
Rire : Entre le plaisir et l’horreur – les Récits courts de Silvina Ocampo
Mónica Zapata
p. 9–19
RésuméFR :
Certains récits courts de Silvina Ocampo (Argentine, 1903-1993) présentent la particularité de faire cohabiter des motifs d'horreur avec des traits d'humour. Meurtres, cadavres et corps difformes sont des manifestations de l'abjection, à côté desquelles se trouvent mots d'esprit, ironie, parodie, satire. Et le tout est marqué par le sceau de la répétition. À première vue, les procédés d'humour tiennent lieu de symbole, élaboration secondaire dont le rôle est d'éloigner le sujet de l'abject, le réaffirmant dans son identité, son appartenance et sa loi. Mais dès qu'on y regarde de plus près, on s'aperçoit que les traits d'humour sont en fait un leurre. L'analyse des procédés satiriques : recours au stéréotype, au cliché et exploitation du kitsch, notamment, révèle la nature ambivalente de ces notions, en même temps qu'elle remet en question leur fonctionnement dans le texte. De par la double valorisation de ces procédés toujours aptes à susciter l'horreur, on est en droit de se demander si le paradigme du plaisir sur lequel, a priori, les textes nous engagent, n'est pas subverti. La réinstauration de l'image maternelle, par le biais d'un rituel masochiste, par la rumination cannibalique, ainsi que par la répétition qui traversent les textes transforme notre rire en effet de jouissance.
EN :
Many of the short stories of Silvina Ocampo (Argentina, 1903-1993) have the characteristic of combining motifs of horror with features of humour. Murders, cadavers, and deformed bodies are manifestations of the abject, to which are repeatedly juxtaposed jokes, irony, parody and satire. At first glance the processes of humour might seem to function symbolically, as secondary elaborations for distancing the subject from the abject and thereby reconfirming the former in its identity and adherence to the law. But a closer look shows that the humoristic features are a lure. An analysis of satirical processes, especially the use of stereotypes, clichés and kitsch, reveals the ambivalence of these notions and calls into question their function in the text. Because of the two-sided significance of these processes, themselves capable of arousing horror, we wonder whether the paradigm of pleasure into which we are being drawn is not itself subverted. Through masochistic ritual, cannibalistic rumination and the repetitions throughout the text, the maternal image is reinstated, transforming our laughter into a pleasurable effect.
-
Écrire, Rêver – Accomplissement du désir de lire chez Proust
Nicole Deschamps
p. 21–29
RésuméFR :
Pour décrire l'enchantement de la lecture, Proust dit qu'elle est « magique comme un profond sommeil ». Du lecteur idéal, il faut un écrivain occupé à déchiffrer « le livre intérieur de signes inconnus ». Partant de quelques fragments de la Recherche du temps perdu qui mettent en scène ce lecteur qui écrit, nous nous demanderons ce qui crée l'effet de bonheur dans le texte proustien. Notre hypothèse est qu'à travers le transfert de lecture et au-delà du récit qui célèbre la naissance d'un livre sans cesse recommencé, l'oeuvre de Proust témoigne de l'accomplissement du désir dans le sommeil-rêve , tel que défini par Silvio Fanti en micropsychanalyse.
EN :
In describing the enchantment of reading, Proust calls it "as magical as a deep sleep". As for the ideal reader, he or she is characterized as a writer working to decode "the inner book of unknown signs". An examination of certain excerpts from la Recherche bearing on this reader/ writer raises the question: how is the hedonic effect generated in Proust's text? Our contention is that through the transfer of reading (transfert de lecture), and beyond the narrative celebrating the birth of the everrestarted book, Proust's work attests to the fulfilment of desire in the "sleeping dream" state, as Silvio Fanti defines it in micropsychoanalysis.
-
Le Plaisir impossible chez Duras
Francine Belle-Isle
p. 31–36
RésuméFR :
Dans le champ de la pensée psychanalytique, c'est une règle d'économie qui gère les investissements pulsionnels et organise l'expérience libidinale du sujet. Cette règle, qui connaît des ratés dans l'espace névrotique, sur le terrain des psychoses devient complètement folle et s'ouvre à l'excès et à la démesure. Fracturé par ce qui l'excentre et l'exaspère, le corps psychique ne peut plus rien retenir, ni plaisir ni déplaisir, déporté au-delà du gain et de la perte, devenu toute jouissance ou toute douleur. Cette épreuve sidérante de l'évanouissement du corps, ici dans la douleur, le texte de Marguerite Duras la traverse en une sorte d'extase pétrifiée. Tout le texte, et pas seulement les personnages.
EN :
Psychoanalytic thought holds that the subject's libido and sex drive exhibit a certain economy in their operation. This economy, marginally compromised in neuroses, is altogether shattered in psychoses, where it gives way to outrageous excess. Fragmented and thrown off balance, the psychic body is no longer capable of retaining either pain or pleasure, driven as it bas been beyond the limits of either and totally submerged in one or the other. Marguerite Duras's text traces this process of agonizing bodily evanescence in a kind of petrified ecstasy that enguifs not only the characters, but the whole text.
-
Le Plaisir de Sarah ou cette mort qui me vient de l’autre
Anne-Élaine Cliche
p. 37–47
RésuméFR :
Un épisode de la Bible sert ici à interpréter une dimension du romanesque de Victor-Lévy Beaulieu, celle qui lie la mort au « plaisir » de la mère donné ici comme le site inassignable de l'écriture d'où le sujet se recompose et se décompose. La « démanche » devient donc l'occasion de penser cet au-delà du principe du plaisir où court le sujet de l'écriture pour accéder à son nom.
EN :
An Old Testament episode is adduced here to interpret one aspect of Victor-Lévy Beaulieu's novels: the link between death and the mother's "pleasure", which stands as the ineluctable locus in writing where the subject deconstructs and reconstructs itself. The "dismantlement" thus becomes an occasion for reflecting on the area beyond the pleasure principle which the literary subject must reach in order to accede to its name.
-
Plaisir et subversion chez Réjean Ducharme
Christiane Kègle
p. 49–60
RésuméFR :
La fonction ludique du langage s'avère très importante dans l'économie des oeuvres de Réjean Ducharme. Les jeux de mots assurent, en effet, dans l'Avalée des avalés et l'Océantume , une déconstruction systématique des référents socioculturels. La destitution du signifiant-maître détermine le parcours narratif des protagonistes, alors que la défaillance de la métaphore paternelle infère sur le plan figuratif une structure psychotique, elle-même objet de dérision. Entre le ternaire oedipien et le quaternaire de l'inconscient, jouissance interdite et jouissance impossible de la Chose soutiennent une pratique subversive de l'écriture.
EN :
For Réjean Ducharme, the practice of toying with language contributes to the underlying structure of his work. Within novels such as l'Avalée des avalés (translated as The Swallower Swallowed) and l'Océantume, the recurrent play upon words allows the novelist to deconstruct references to societal and cultural paradigms.The dismissal of the "Name-of-the-Father" in his novels largely determines the pattern of the narrative sequence followed by his protagonists. At a figurative level, the breakdown or failure of this paternal metaphor implies a kind of psychotic structure at work, which Ducharme treats derisively. This attitude is supported by a type of writing which could be deemed seditious, or provocative at the very least. The novelist depicts situations in which "Jouissance" remains out of reach for the fictional characters: it is either forbidden or impossible.
-
Le Baroque érotique chez Michel Tournier
Fabienne Roitel
p. 61–66
RésuméFR :
Le baroque érotique chez Tournier délimite un espace de plaisir original où corps textuel et langue des héros se croisent en écho et jouent d'effets spéculaires qui relèvent d'une esthétique baroque. L'expression d'un appel à la fois corporel et mystique des héros, l'ambivalence sexuelle exhibée comme un jeu, un écart ou une folie, se nouent, quant à elles, en une langue érotique et persuasive qui invente sa propre économie libidinale. Nous observerons les différentes procédures visant au ravissement, au savoir ambidextre et s'inscrivant dans une topologie baroque érotique qui fascine par sa perversité polymorphe et jouisseuse du réel. Dans ce continuum littéraire, le baroque érotique se définit comme une double vocation de l'oeuvre, laquelle propose un nouveau genre et préfigure un érotisme où se rassemblent les attributs ambigus et les formes rituelles de l'Éros baroque tourniérien.
EN :
Tournier's erotic baroque encompasses a space of primal pleasure where the textual body and the language of the heroes meet in an echo and produce spectacular effects grounded on a baroque aesthetic. Through an erotic, persuasive language which invents its own libidinal economy, sexual ambivalence is manifested in the form of game, seclusion or madness, or the expression of both a physical and mystical call of his heroes. This essay examines the various processes for the attainment of rapture, the ambidextrous know ledge that is part of an erotic baroque, and the fascination of a polymorphous perversity which admits of ecstasy through reality. In this literary continuum, the erotic baroque emerges as a two fold program, prefiguring an eroticism in which the ambiguous attributes and ritual forms of Tournier's baroque Eros are brought together.
Analyses
-
Relire le Fou d’Elsa de Louis Aragon
Paul Perron
p. 69–82
RésuméFR :
Dans ce travail nous explorons l'articulation, le déploiement, le timbre, le grain, ou encore la polyphonie des voix multiples qui ponctuent et orchestrent ce long et complexe poème de plus de quatre cent cinquante pages, couvrant plus de cinq siècles d'histoire et traitant de diverses cultures d'origine européenne et arabe inextricablement imbriquées. Bien que le concept de polyphonie doive beaucoup à Bakhtine qui s'en est surtout servi dans ses analyses du roman, nous l'infléchissons afin de tenir compte du jeu du tourniquet de voix qui se font écho lors du dévidage de la narration de ce poème. Aucune réponse monologique n'arrive à résoudre la tension ou la dissonance de l'univers figurativisé de ce texte. Forme-sens, dans le Fou d'Elsa , la polyphonie n'est pas le simple relais d'une profusion de points de vue, mais participe plutôt à la fois à l'historicité individuelle et collective, ancienne et moderne, imaginaire et symbolique, et produit, dans sa spécificité, les sens et les formes d'une culture donnée, son livre ouvert.
EN :
This essay explores the articulation, deployment, resonance, tone, and polyphonic interweaving of multiple voices in this long and complex poem of over 450 pages spanning five centuries of European and Arabic cultures in all the intricacy of their interrelation. Drawing on Bakhtin's novel analytical concept of polyphony, this essay modifies and adapts it to account for the interplay of voices that re-echo throughout Aragon's narration. No monological answer can resolve the tension or dissonance of the universe figurated in the text. Polyphony in le Fou d'Elsa does not merely mediate a profusion of points of view; it participates in an historicity at once individual and collective, ancient and modern, imaginary and symbolic, to produce the specific meanings and forms of a given culture, its open book.
-
Gérard de Nerval et le scepticisme religieux : le cas duVoyage en Orient
Michel Brix
p. 83–91
RésuméFR :
Le voyage en Orient de Nerval, qui eut lieu au cours de l'année 1843, suivait une période troublée de l'existence de l'auteur. Au mois de février 1841, celui-ci fut victime d'une crise de folie, qui entraîna un long internement dans deux maisons de santé parisiennes et relégua l'écrivain au ban de la société littéraire. L'expérience de la crise et de l'internement pèse lourdement sur le voyage en Orient et sur les récits que l'auteur en tire, rassemblés dans les deux volumes de l'édition définitive de 1851. La découverte d'un univers- l'Orient- où se trouvent respectées des valeurs très différentes de celles qui sont admises en France avait de quoi donner à penser à l'ancien malade. Certaines valeurs, érigées en certitudes et en systèmes de contrainte par les concitoyens de Nerval, ont autorisé les premiers à enfermer le second. Or, en Orient, de telles certitudes n'ont pas cours. C'est le cas, notamment, en matière religieuse : dans un « monde qui est la parfaite antithèse du nôtre », le voyageur montre que les croyances et les usages religieux s'éloignent notablement de ce que connaissent et pratiquent les Français, mais n'apparaissent pourtant en rien inférieurs à la foi et au culte catholique. D'où un récit de voyage où la découverte d'un univers étranger sert avant tout à mettre en question la civilisation française. Les Français ont-ils raison de croire en l'universalité de leurs valeurs, de leur culture et de leur religion ? Et, plus largement, de quel droit une religion peut-elle prétendre détenir la vérité absolue ? Le « là-bas » du narrateur nervalien n'est décrit que pour mettre equestion l'« ici » du lecteur français.
EN :
Nerval's trip to the Orient, in the year 1843, followed a somewhat harrowing period in his life. A mental breakdown, in February 1841, had necessitated his confinement in two Paris institutions, effectively banning him from literary society. The experience overshadowed both his journey and the narratives it inspired (collected in the two volumes of the final 1851 edition). The discovery of the East, a new world with radically different values, afforded him fresh food for reflection. The values and certainties under which he had been institutionalized by his fellowcountrymen no longer held here. This was true, in particular, in the sphere of religion: in « a world that is the perfect antithesis to ours», Nerval discovered beliefs and customs radically different from those of his own country, yet in no way inferior to Catholic teaching and practice. Hence his travelogue serves as an occasion to question French civilization. Are the French (or, for that matter, is anysociety) justified in believing their values, culture and religion to have an absolute claim on truth? The "là-bas" (over there) of Nerval's narrative thus serves as a critical counter-example to the "ici" (over here) of his French reader.
-
Pensée et expression poétique dans les essais de Claire Lejeune
Jacques Paquin
p. 93–102
RésuméFR :
L'oeuvre essayistique de Claire Lejeune présente un type d'écriture qui puise tout autant dans les idées que dans le recours aux formes métaphoriques. De fait, ses recueils d'essais ont tous comme but avoué la réhabilitation du poétique dans la pensée occidentale. S'inspirant en partie des théories de Paul Ricoeur sur la fonction métaphorique, cette étude vise à montrer que la conjugaison d'un discours argumentatif et d'un discours métaphorique donne lieu à une pensée de type analogique, où l'image précède l'idée. Cette forme particulière de l'essai révèle à l'analyse une utopie du langage: penser de manière poétique.
EN :
Claire Lejeune's essays exemplify a type of writing that partakes of ideas as well as of metaphoric forms; hence their declared purpose of rehabilitating the poetic in Western thought. Based in part on Ricoeur's theory of metaphorical function, this study proposes to demonstrate that the use of both argumentative and metaphoric discourse leads to an analogic form of thought in which images precede ideas. Upon analysis this particular form of essay discloses a utopia of language: the capacity to think poetically.