Résumés
Abstract
Stories recorded and transcribed by Wickwire, with Robinson, an Okanagan storyteller narrating them, are compared with stories collected by Teit nearly a century earlier. Aspects of their contexts are compared and their effects on meaning examined in three ways : the context of structural interprétations; the context of discourse; and context as cultural gestalt. The définition of context is expanded to include cultural and linguistic factors which exist outside the narratives themselves, and some of the advantages of treating oral narratives as poetry are pointed out.
Résumé
Des récits enregistrés et transcrits par Wickwire, avec Robinson, un conteur de la vallée de l’Okanagan, sont comparés avec des récits recueillis par Teit il y a près d’un siècle. Certains aspects de leurs contextes de production sont comparés et leurs effets sur le sens sont étudiés dans trois perspectives: le contexte d’interprétation structurale, le contexte du discours et le contexte comme gestalt culturel. La définition de contexte est élargie pour inclure des facteurs culturels et linguistiques qui existent en dehors de la narration ellemême, et certains des avantages du traitement des récits oraux comme de la poésie sont soulignés.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger