Résumés
Résumé
En juin 1990, au terme d’un parcours difficile, la Commission des écoles catholiques de Montréal (CECM), la plus grande commission scolaire du Québec, confessionnelle et bilingue, dont la grande majorité des écoles étaient cependant de langue française, adoptait une politique régissant l’usage du français dans ses écoles de langue française. Hésitante à entreprendre la démarche qui mena ultimement à la politique, la CECM, suite à des pressions considérables exercées sur elle de l’intérieur, procéda à la formulation d’une politique suivant ses manières habituelles centralisées et autoritaires de faire. Contestée initialement de l’extérieur par des groupes anglophones qui y voyaient une entrave à la liberté d’expression, d’autres groupes, cette fois francophones tant internes qu’externes s’opposèrent au processus même suivant lequel la politique avait été formulée et exigèrent de la commission une reprise du dossier cette fois avec consultations élargies et participation des intéressés. D’abord intraitable, les pressions accrues eurent raison de la Commission. Le conflit qui transformait les rapports de force en place depuis près d’un siècle est analysé sommairement selon la typologie de sociétés et d’organisations de type sacré et séculier.
Abstract
In June of 1990, after a difficult process, the Commission des écoles catholiques de Montréal (CECM), the largest school board in the province of Quebec, confessional and bilingual, the majority of whose schools were, however, French language, adopted a policy governing the use of French in its French language schools. Hesitant to undertake the steps which would ultimately lead to that policy, after considerable internal pressure was placed on it, the CECM proceeded to formulate a policy with its usual centralized and authoritarian way of doing things. Initially contested from the outside by groups of anglophones who saw in that policy a hindrance to the freedom of expression, other groups, this time francophone, both internally and externally, would object to the actual process through which the policy had been formulated. They would demand that the school board reopen the file, this time with greater consultation and participation of interested parties. At first inflexible, the board eventually yielded to increased pressures. The conflict that transformed the power relationship in place for nearly a century is summarily anaylzed according to the clustering of sacred and secular societies and organizations.
Resumen
En junio de 1990, al término de una trayectoria dificil, la Comisión de las Escuelas Católicas de Montreal (CECM), la comisión escolar más grande de Quebec, confesional y bilingüe, en donde sin embargo la mayor parte de escuelas eran de lengua francesa, adoptó una política para regir el uso del francés en sus escuelas de lengua francesa. Indecisa de iniciar el trámite que la conduciría finalmente a la política, la CECM, como consecuencia de la considerables presiones que sobre ella se ejercieron desde su interior, procedió a la formulación de una política conforme a sus maneras de actuar habituales, centralizadas y autoritarias. Inicialmente impugnada del exterior por los grupos anglófonos que veían una traba a la libertad de expresión, otros grupos, esta vez francófonos tanto internos como externos objetaron el proceso mismo a partir del cual se había formulado la política y exigieron que la Comisión retomara el asunto pero esta vez mediante consultas amplias y la participación de los interesados. Al principio intratable, las presiones que se ejercieron sobre la Comision dieron resultado. Se analiza brevemente el conflicto que transformó las relaciones de fuerza que caracterizaban a dicha institución desde hace casi un siglo siguiendo la tipologia de las sociadedes y las organizaciones de tipo sagrado y secular.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger