Résumés
Résumé
Après 17 siècles de léthargie, l’hébreu, langue littéraire et religieuse, recouvre sa vitalité grâce à un processus ayant ses racines dans l’émancipation des Juifs en Europe. Sous l’effet de courants assimilatoires, l’hébreu connaît alors un renouveau littéraire laïc. Cette renaissance littéraire sera à la base de la résurrection de l’hébreu parlé, quand, dans un cadre idéologique totalement différent, les sionistes s’attacheront à l’hébreu comme à un symbole national et travailleront à le faire revivre. L’opiniâtreté des pionniers, et tout particulièrement celle d’Eliézer Ben Yehouda, qui entreprennent la standardisation et la diffusion de l’hébreu, ainsi que les conditions qui se créent en Palestine avec l’afflux d’immigrants de diverses origines, vont permettre à cette langue de redevenir une langue naturelle. Le présent article tente de décrire les aspects historiques, idéologiques et pratiques du phénomène si unique de cette réussite.
Abstract
After seventeen centuries of lethargy, Hebrew, which had been a literary and religious tongue, has recovered its vitality in the wake of the emancipation of the Jews of Europe. Influenced by assimilatory trends, Hebrew enjoyed a revival as a literary language. This renewal became the basis for the reemergence of modern Hebrew as a spoken language: the Zionists, in a totally different ideological setting, committed themselves to Hebrew as a symbol of nationhood. The pioneers of this linguistic revival, particularly Eliezer Ben Yehuda, standardized and diffused modern Hebrew. Their dedication, and the conditions existing in Palestine, with the influx of immigrants of diverse origins, shaped this “dead” language into a living one. This article describes the historical, ideological and practical aspects of this unique success.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger