Cuizine
The Journal of Canadian Food Cultures
Revue des cultures culinaires au Canada
Volume 2, numéro 2, 2010 Terroir Sous la direction de Jean-Pierre Lemasson et Amy Trubek
Sommaire (18 articles)
-
Foreword: The Terroir Issue
-
Terroir Products in North America: Dreams or Future Reality?
Jean-Pierre Lemasson et Amy Trubek
RésuméEN :
This introduction seeks to analyze the French concept of terroir and its possible applications in North America. By focusing on Quebec and Vermont, respectively the most advanced Canadian province and American state in terms of defining and regulating terroir, it outlines the primary challenges in developing government certifications for terroir and explores ways in which the practical and legal considerations associated with such certifications compare and contrast with similar considerations in Europe. In so doing it focuses on three products: cheese, wine, and maple syrup.
FR :
L’introduction a pour but de s’interroger sur la notion de terroir et ses implications en Amérique du Nord. En centrant plus spécifiquement le propos sur le Québec et le Vermont qui, respectivement au Canada et aux États-Unis, sont la province et l’État les plus avancées, il s’agit de préciser la manière dont la problématique est soulevée et de s’interroger sur la comparabilité avec l’Europe des réalisations pratiques et juridiques notamment en ce qui concerne le système des appellations protégées. Trois produits, les fromages, le vin et le sirop d’érable serviront de cas de réflexion.
Research
-
État des systèmes de labellisation en Europe, au Vermont et au Québec
Jean-Pierre Lemasson et Amy Trubek
RésuméFR :
Cet article consiste en un bref examen de l’établissement des types de labellisation en Europe, au Vermont et au Québec, qui sont respectivement l’État et la Province les plus avancés aux États-Unis et au Canada en ce qui concerne la mise en application d’une telle législation. L’analyse de ces trois régions permet à la fois de dresser le bilan des différentes situations nationales et de mieux comprendre les divers motifs et sensibilités qui expliquent les choix des institutions gouvernementales.
EN :
This article explores the various types of terroir certification currently in place in Europe, Vermont, and Quebec, the state and province in question being the most advanced in North America in terms of developing such legislation. Through a focus on these regions as representative samples, this article establishes a comparative overview of the current state of terroir in the United States and Canada, as well as providing some explanation of the various ideologies and motives behind the choices made by their respective governments.
-
Placing the Taste of Vermont Cheese
Heather Paxson
RésuméEN :
This essay considers two ways in which farmstead cheesemakers in Vermont are translating the term “terroir” in order to convey the instrumental as well as gustatory values of their artisanal products. In the first, familiar from European systems of geographical indication, terroir calls attention to the material qualities of a locale that may carry through to the taste of a handmade cheese. But in the second, terroir talk offers a more prescriptive reading of the “taste of place” to encourage rural economic revitalization through artisan cheese production. What coalesces in Vermont farmstead cheese as the taste of place reflects, above all, cheesemakers’ entrepreneurial creativity and commitment to making a living by working the land.
FR :
Cet article analyse deux mises en application du concept de terroir par les fromagers fermiers du Vermont qui y ont recours afin de transmettre les valeurs pratiques ainsi que gustatives de leurs produits artisanaux. Dans le premier cas, similaire aux systèmes européens d’indication géographique, le terroir attire l’attention sur les qualités matérielles d’un lieu qui peuvent influer sur le goût d’un fromage fait à la main. Mais, dans le second cas, le discours sur le terroir offre une interprétation plus prescriptive du « goût du lieu » afin d’encourager la revitalisation économique des régions rurales à travers la production de fromage. Le goût du lieu présent dans le fromage fermier du Vermont est, avant tout, le résultat d’un savant mélange entre la créativité entrepreneuriale des fromagers et leur engagement à gagner leurs vies en travaillant la terre.
-
Valorisation des terroirs et économie morale au 21e siècle : le cas des fromages fins du Québec
Manon Boulianne
RésuméFR :
La question de comment les fromages fins fabriqués au Québec sont devenus emblématiques des terroirs québécois alors qu’ils résultent de « traditions inventées » guide un travail de recherche empirique ayant pris la région de Chaudière-Appalaches pour site principal. On y a mobilisé une méthodologie relevant de l’analyse de filière et considéré, dans une perspective anthropologique, les dimensions matérielles et symboliques des procès de production, des réseaux de distribution et des stratégies de mise en marché qui caractérisent la filière fromagère. Les données recueillies à ce jour indiquent que l’engouement suscité autour des fromages fins produits au Québec pourrait être lié au déploiement d’une économie morale qui, dans le contexte de la globalisation, accorde une valeur accrue aux produits de proximité.
EN :
This study analyzes the reasons for the growing popularity of Quebec’s artisan cheeses, seeking to understand why they are becoming emblematic to the point that some are even recognized as newly invented “traditions.” This empirical anthropological study explores the material and symbolic dimensions of the production, distribution, and marketing processes of the Quebec cheese industry, taking as its focus the Chaudière-Appalaches region. The results of the study suggest that the excitement surrounding Quebec’s artisanal cheeses may be linked to the development among consumers of a moral economy, one that attaches greater value to proximity in the context of globalization.
-
My Vision of Terroir
Mateo Kehler
RésuméEN :
This short essay explores the possibility of nurturing a notion of terroir in Vermont. In the classical sense terroir is the expression of an economy rooted in a landscape (not imposed on a landscape). But how does a dynamic relationship between economy and landscape get created when the political economy of food and agriculture in the United States has consistently moved away from any connection to place? The possibilities of having independent Yankee farmers move towards terroir is explored.
FR :
Ce court article examine la possibilité de développer la notion de terroir au Vermont. Au sens traditionnel du terme, le terroir se définit par une économie ancrée au sein d’un paysage, et non imposée à ce dernier. Mais comment crée-t-on un rapport dynamique entre économie et paysage lorsque l’économie politique alimentaire et agricole aux Etats-Unis s’est progressivement éloignée d’un attachement au lieu ? Cet article est l’occasion d’explorer les possibilités de voir des fermiers indépendants de la Nouvelle-Angleterre se rapprocher du terroir.
-
Les enjeux de la certification des vins québécois
Charles Henri de Coussergues
RésuméFR :
Maintenant qu’existe au Québec une production viticole significative et que les lois et règlements québécois autorisent la commercialisation des vins locaux, un des défis majeurs des exploitants agricoles est de faire un vin de qualité comparable aux meilleurs crus. C’est pourquoi l’Association des vignerons du Québec s’est engagée dans une démarche de certification. De cette manière, tous les membres ont accepté, depuis l’automne 2009, de répondre aux exigences d’un cahier des charges ayant pour objectif d’améliorer toutes les opérations de culture et de transformation du raisin. Ce faisant, non seulement l’Association a-t-elle un instrument souple qui lui permettra progressivement de mieux contrôler la qualité de sa production et à terme de l’améliorer encore, mais elle s’assure aussi de la notoriété collective de ses produits. La commercialisation devrait en être améliorée dans un avenir proche. À plus long terme, l’Association voit dans la certification un outil aidant à renforcer la typicité des vins du Québec, permettant ainsi de préparer une possible demande d’appellation au Conseil des appellations réservées et des termes valorisants du Québec.
EN :
Now that there is significant viticultural production in Quebec as well as laws authorizing the marketing of local wines, one of the major challenges for farmers is producing a wine comparable in quality to the finest vintages. In Autumn 2009, the Association of Quebec Vintners therefore introduced a certification process requiring all members to comply with specifications regarding grape cultivation and processing. This certification process provides both a flexible instrument for improving the overall quality of Quebec wines and a means of developing a collective international reputation. Future marketing should therefore be greatly improved, and in the long term, the Association sees certification as a means of reinforcing the typicity of Quebec wines, which could in turn potentially support an application for the recognition of Quebec wines by the Council of Reserved Names and Terms.
-
Tasting the Bedrock
John Elder
RésuméEN :
This article begins with a personal narrative of the author’s involvement in sugaring before moving to an account of collaboration with local experts in maple production and testing, "sensory analysis," and geology to explore the correlation between the taste of syrup from particular sugarbushes and such factors as the bedrock on those sites. This high-spirited and stimulating investigation was inspired in part by collaborator Amy Trubek’s application of the concept of terroir to a wide range of foods beyond wine. Although it at one point alarmed Vermont's maple industry, it has ultimately led to a productive dialogue, to which authorities from the state's Agency of Agriculture as well as maple researchers and producers in Quebec have all contributed. Grounded in a small-scale operation in Starksboro, Vermont, the article ultimately points toward both innovations and marketing opportunities within a much wider circle.
FR :
Cette article débute par un récit personnel de mon implication dans la fabrication du sirop d’érable, avant de dresser un bilan de ma collaboration avec des experts locaux dans la culture de l’érable et son expérimentation, en « analyse sensorielle » ainsi qu’en géologie afin de découvrir la corrélation entre le goût du sirop extrait de diverses érablières et le soubassement géologique de ces différents sites. Ce fut une enquête enjouée et stimulante, inspirée en partie par ma collaboratrice Amy Trubek et son application du concept de « terroir » à une large gamme de nourritures autre que le vin. À un moment donné, cette enquête alarma certains personnages importants de l’industrie de l’érable du Vermont, mais a finalement abouti à un échange productif. Les autorités de l’agence de l’agriculture du Vermont sont devenues des associés très estimés, tandis qu’un dialogue prometteur entre les chercheurs et producteurs d’érable au Québec est en train de s’établir. Bien que mon récit trouve sa source dans notre modeste exploitation familiale à Starksboro dans le Vermont, il se tourne au final vers un certain nombre d’innovations et d’opportunités commerciales à bien plus grande échelle.
-
Maple Syrup: Differences between Vermont and Quebec
Amy Trubek
RésuméEN :
This short essay explores the differences between the maple syrups of Vermont and Quebec in terms of production, processing, and quality control.
FR :
Cet article analyse les différences entre la production, la transformation et la régulation de la qualité du sirop d’érable cultivé à Vermont et à Québec.
-
Challenges and Opportunities in Vermont
Roger Allbee
RésuméEN :
In this short essay, the author explores the importance of terroir, or the taste of place, for the future of food and agriculture in Vermont. Here, the taste of place is connected to increased engagement with local foods. However, Allbee claims that local can also mean foods that reflect a unique local character, that tell the story of a place, bringing the tastes, history, and culture of a region to the consumer.
FR :
Dans ce court article, le secrétaire du Vermont à l’Agriculture, à l’Alimentation et aux Marchés examine l’importance du terroir, ou du « goût du lieu », par rapport à l’avenir alimentaire et agricole du Vermont. Le goût du lieu revient ici à s’engager davantage en faveur des produits locaux. Toutefois, Allbee affirme que le terme local peut aussi qualifier des produits qui reflètent un caractère local unique et racontent l’histoire d’un lieu, révélant ainsi les goûts, le passé et la culture d’une région au consommateur.
-
The Quebec Act Respecting Reserved Designations and Added-Value Claims: Innovative Regulations in North America for Terroir and Specificity Products
Baudouin Niogret
RésuméEN :
The Conseil des appellations réservées et des termes valorisants (CARTV) is the governing body responsible for the management and protection of reserved designations in Quebec. This article explores the challenges faced by CARTV in the implementation of the Act Respecting Reserved Designations and Added Value Claims, an innovative regulation in North America. One major challenge is that the voluntary nature of the regulation makes it more difficult to enforce. Disseminating information about the regulations to the local industry actors most affected by them is crucial, as they effectively allow for its success or failure; it is also important to convince all participants to act in a spirit of collective interest. Further, it is necessary to adapt the principles of reserved designations to the specific conditions of the landscape. To follow the examples of regions where such regulations have been most successfully applied, going forward it would be highly beneficial for Quebec to use reserved designations as a means of favouring rural development and acknowledging the multifaceted function of agriculture.
FR :
Le Conseil des appellations réservées et des termes valorisants (CARTV) est l’autorité compétente responsable de la gestion et de la protection des appellations réservées. Dans l’implantation de la réglementation de la Loi sur les appellations réservées et les termes valorisants, une réglementation innovante en Amérique du Nord, il fait face à de nombreux défis tels que présentés dans cet article. La démarche étant volontaire, l’appropriation de la règlementation par les milieux concernés est ardue. Il est primordial de présenter la loi et de sensibiliser les acteurs locaux grâce auxquels la loi sera pleinement utilisée. Il faut convaincre les acteurs de travailler collectivement dans un esprit d’intérêts partagés. Il faut adapter les principes des appellations réservées aux réalités du terrain. Enfin, à l’image des régions où ce type de règlementation a le mieux porté ses fruits, il serait opportun que le Québec se serve des appellations pour favoriser le développement rural et reconnaître le caractère multifonctionnel de l’agriculture.
Creative
-
Make it Here: An Interview with Chef Normand Laprise
-
What I Do Has to Be Great (Video)
Kelsey Eichhorn
RésuméEN :
A short documentary film that chronicles the life journey of Vermont dairy farmer and cheese maker John Putnam. The film explores a life-altering choice that is ultimately pitted against the sometimes-overbearing weight of societal expectation. Shot on location in rural Vermont.
Book Reviews
-
À table en Nouvelle-France, Yvon Desloges, Septentrion, 2009, 240 pages
-
The Slow Food Story: Politics and Pleasure, Geoff Andrews, McGill-Queen’s University Press, 2008, 196 pages / West: The Cookbook, Warren Geraghty, Douglas and McIntyre, 2008, 240 pages
-
A Taste of Canada, A Culinary Journey, Rose Murray, Whitecap, 2008, 272 pages
-
Conclusion
-
Conclusion et perspectives
Jean-Pierre Lemasson et Amy Trubek
RésuméFR :
La conclusion examine, en faisant la synthèse des divers articles de cette publication, les conditions spécifiques de production et de commercialisation des fromages, des raisins et du vin et du sirop d’érable tout particulièrement au Vermont et au Québec. Chaque catégorie de produits soulève des enjeux différenciés quant aux notions de localité, terroirs et circuits de commercialisation. Toutefois l’obstacle majeur réside surtout dans une véritable incompréhension de ce qu’est la notion de terroir et dans le manque de réflexion qui lui est accordée en Amérique du Nord comme outil potentiel de développement économique et culturel.
EN :
This conclusion synthesizes various articles in this publication in order to examine the specific production and marketing conditions of the cheese, wine, and maple syrup industries in Vermont and Quebec. Each product carries its own unique set of challenges pertaining to locality, notions of terroir, and marketing networks. Yet for each product, the major problem remains the difficulty of defining the notion of terroir and its general lack of consideration as a useful tool for economic and cultural development within North America.