Résumés
Abstract
The slogan of Montreal's Marché Jean-Talon is "When country comes to town." An afternoon stroll through the city's largest public food market suggests that the word applies in both senses: country, as in the rural landscape, and country, as in the nations of the world. In surveying the cornucopia of place-based messages that greet potential shoppers, this paper positions the farmers’ market as a site for the consumption of authentic and authenticated foods, and thus a suitable microcosm for the exploration of larger issues related to consumer trends towards provenance purchasing, origin labelling, and the promotion of place as the primary marker of alimentary authenticity in the wider food marketplace.
Résumé
Le Marché Jean-Talon de Montréal est historiquement le point de rencontre entre la ville et la campagne, ou devrait-on dire, la ville et les campagnes. En effet, une visite du plus grand marché publique de Montréal nous offre à la fois un goût de la campagne environnante, mais aussi de toutes les nations du monde. Cette étude fait état de l’abondance des messages à orientation géographique s’offrant aux clients, et situe le marché public comme un site pour la consommation d’aliments authentiques et authentificateurs. Le marché apparaît ainsi comme un microcosme se prêtant à l’exploration de questions plus vastes autour des tendances des consommateurs vis-à-vis de la consommation de produits d’appellation d’origine, de l’étiquetage des produits, et la promotion de l’espace géographique comme premier signe d’authenticité alimentaire au sein du vaste marché alimentaire.