Résumés
Résumé
Nos travaux sur les pratiques des infirmières et des auxiliaires familiales mettent en évidence l’engagement des femmes dans des activités de soins et services qui sont loin d’être les plus valorisées. Nous reprendrons ici les résultats de l’étude concernant les auxiliaires familiales et sociales de Montréal exerçant en maintien à domicile soit au compte du service public (par le biais des CLSC) soit à celui du secteur marchand (par le biais des agences privées).
Alors que les contraintes physiques de leur métier, la charge émotionnelle sont fortes, qu’une grande part des compétences qu’elles déploient est maintenue dans l’invisible — la position socioprofessionnelle, et la hauteur de la rémunération qui l’accompagne, président à une mise en forme formelle de compétences (liste de tâches) aisément quantifiables mais peu valorisées et peu valorisantes — et que leur exercice est toujours l’objet d’une faible considération sociale, ces intervenantes en font souvent plus qu’il ne leur est demandé, déclarent aimer leur travail, ont un sentiment fort de réalisation de soi. Ces résultats ne sont compréhensibles que si nous les considérons sous l’angle de l’engagement et du don de soi.
Abstract
Our research on the practice of nurses and home car workers indicates the involvement of women in healthcare activities that are little valued. Results from the study on home care workers in Montreal, both in the public sector via CLSC and the private sector via private agencies, will be presented.The homecare profession is associated with heavy physical constants and emotional burdens, as well as an invisibility of a large part of the skills deployed by workers. Concerning the latter, the socioprofessionnal position occupied by these workers and their level of salary formally shapes their skills in the form of a list of tasks, which are easily quantifiable but hold little value. Furthermore, workers receive hardly any social recognition when they exercise these skills. These professionals, who often contribute more than what is asked of them, declare a love of their work and possess a strong sense of self accomplishment. These results can only be understood, if they are considered from the point of view of commitment and self fulfilment.
Resumen
Nuestros trabajos sobre las prácticas de enfermeras y auxiliares familiares ponen de relieve el compromiso de las mujeres en actividades de cuidados y servicios, actividades que están lejos de ser las más valoradas. Retomaremos aquí los resultados del estudio sobre auxiliares familiares y sociales de Montreal que ejercen a domicilio, ya sea a cuenta del servicio público (a través los Centros Locales de Salud Comunitaria - CLSC) o del sector privado (a través de las agencias particulares).
A pesar de los límites físicos de estas actividades, la fuerte carga emocional, el hecho de que una gran parte de las competencias necesarias para ejercerlas son imperceptibles - la posición socioprofesional y la remuneración corresponden a una lista de tareas fácilmente cuantificable pero poco valorizada y valorizante - y que el ejercicio de dichas tareas goza de poco prestigio social, las trabajadoras hacen generalmente más de lo que se les pide, declaran amar el trabajo y tienen una fuerte sensación de realización personal. Estos resultados sólo pueden entenderse si se los considera a partir de una perspectiva de compromiso y de entrega personal.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger