Volume 44, numéro 2, automne 2011 Les droits des victimes dans un contexte international Sous la direction de Jo-Anne Wemmers
Sommaire (13 articles)
-
Introduction
-
Les systèmes de justice pénale face à un défi international ?
Matthew Hall
p. 13–41
RésuméFR :
Les droits des victimes de crimes font actuellement l’objet de réformes constantes et d’une attention politique soutenue tant dans la plupart des pays développés que dans les plus hautes sphères des organisations internationales. Le présent article met l’accent sur le caractère international de tels constats en identifiant les normes de services et de soutien que les victimes sont maintenant en droit d’attendre de la part des acteurs de la justice pénale. L’article procédera à une analyse qualitative des déclarations de politique générale qui traitent de la place des victimes en cour et/ou pendant les procédures criminelles et ce, dans neuf juridictions distinctes, et à une analyse détaillée des engagements internationaux fixés par les Nations Unies, le Conseil de l’Europe et l’Union européenne. Les résultats démontrent que les réformes et les attentes en matière de droits des victimes de crimes prennent aujourd’hui la forme d’un processus de mondialisation. Les conséquences d’un tel processus seront explorées à la fois pour les acteurs du système et pour les victimes de crimes elles-mêmes.
EN :
Victims of crime are now the subjects of intense policy attention and reform across most developed nations, whilst also receiving sustained attention at the highest levels of many international organisations. This paper sets out to emphasise the international character of such developments by identifying common standards of service and support which victims are now told they can expect from criminal justice actors across jurisdictions, with particular emphasis on the place of victims in court during criminal proceedings. The paper draws on a qualitative analysis of relevant policy documents in nine separate jurisdictions as well as detailed analyses of international obligations set down by the United Nations, the Council of Europe and the European Union. The results show that such reforms and expectations are presently undergoing a process of globalisation. The implications of this will be explored both for criminal justice actors in domestic jurisdictions, and for victims of crime themselves.
ES :
Los derechos de las víctimas de crímenes son en la actualidad objeto de reformas constantes y de una atención política sostenida en la mayor parte de las naciones desarrolladas, así como en los niveles más altos de diversas organizaciones internacionales. El presente artículo destaca el carácter internacional de dichas tendencias mediante la identificación de normas comunes de servicios y apoyo que las víctimas pueden esperar actualmente de los diferentes actores de la justicia penal. El estudio se beneficia del análisis cualitativo de declaraciones de política general que tratan del lugar de las víctimas en los tribunales y/o durante los procedimientos penales en nueve diferentes jurisdicciones y del análisis detallado de las obligaciones internacionales establecidas a ese respecto por las Naciones Unidas, el Consejo de Europa y la Unión Europea. Los resultados demuestran que las reformas y expectativas relativas a las víctimas de crímenes se hallan actualmente en proceso de globalización. Las consecuencias de tal proceso se examinan tanto respecto de los actores de la justicia criminal como de las víctimas de crímenes.
-
La Cour pénale internationale, une juridiction pour les victimes ?
Luc Walleyn
p. 43–61
RésuméFR :
Le 17 juillet 1998, la Conférence diplomatique de plénipotentiaires adopta à Rome le Statut de la Cour pénale internationale. Quand les délégués se levèrent spontanément pour applaudir la réalisation d’un projet vieux d’un demi-siècle, les représentants des ONG qui participaient à la conférence pouvaient être fiers : sans le travail incessant de la société civile internationale pendant plusieurs années, la CPI aurait certes pu voir le jour, mais sa structure et ses compétences auraient été bien différentes. La juridiction pénale internationale permanente qui venait de naître s’annonçait différente de ses prédécesseurs à plusieurs égards. Elle ne serait pas uniquement l’instrument de la « communauté internationale », trop souvent associée aux pays occidentaux, voire aux anciens colonisateurs, mais un forum où les innombrables victimes de crimes de masse et leurs communautés affectées pourraient trouver justice et réparation. Un des acquis les plus importants était en effet la possibilité pour les victimes de participer à la procédure et d’obtenir réparation. Douze ans plus tard, et six ans après l’ouverture du premier dossier, les victimes semblent avoir conquis leur place dans la procédure internationale, leurs représentants ont une influence réelle sur la procédure, mais leurs communautés attendent toujours la réalisation des espoirs créés par la Cour.
EN :
On the 17th July of 1998, the Diplomatic Conference of Plenipotentiaries adopted in Rome the Statute of the International Criminal Court. When the delegates rise and applaud the realization of a half-of-a- century old project, the participating ONG representatives could be proud : without the restless work of the civil society during several years, the ICC could also have been created, but its structure and jurisdiction wouldn’t have been the same. The new permanent court promised to be different from its predecessors in many aspects. It wouldn’t only be the instrument of the “international community”, often associated with the western countries, or even with the former colonial powers, but a forum where numerous victims of mass crimes and affected communities could find justice and redress. One of the most important achievements was indeed the possibility for victims to participate in the procedure and obtain reparations. Twelve years later and six years after the start of the first case, it victims seem have conquered their place in the courtroom, their legal representatives have an influence on the proceedings, but their communities are still waiting for the expectations created by the ICC being fulfilled.
ES :
El 17 de julio de 1998, la Conferencia diplomática de plenipotenciarios aprobó el Estatuto de Roma que creó la Corte Penal Internacional. Al anunciarse el resultado de la votación los delegados se pusieron de pie de manera espontánea para aplaudir la culminación de un viejo proyecto de medio siglo ; los representantes de las ONG participantes en la conferencia podían sentirse orgullosos : sin el trabajo incesante de la sociedad civil internacional a lo largo de muchos años, la CPI igual se habría formado algún día, pero su estructura y competencia habrían sido muy diferentes. La jurisdicción penal internacional que acababa de nacer se anunciaba diferente de sus predecesoras en diferentes aspectos. No sería solamente el instrumento de la “comunidad internacional”, con mucha frecuencia asociada a los países occidentales, es decir los antiguos colonizadores, sino un foro para las innumerables victimas de crímenes de masa y sus comunidades afectadas, que podrían esperar justicia y reparación. Una de sus principales características, en efecto, fue la posibilidad de que las víctimas participaran en el proceso para obtener reparación. Doce años más tarde, y a seis de abierto el primer expediente, las víctimas parecen haber conquistado su lugar en el procedimiento internacional y sus representantes tienen una influencia real en dicho proceso, pero sus comunidades están aún a la espera de la realización de las esperanzas creadas por la Corte.
-
Les droits procéduraux des victimes devant la Cour pénale internationale
Gilbert Bitti
p. 63–98
RésuméFR :
Si l’instauration de droits procéduraux pour les victimes devant la Cour pénale internationale a constitué sans aucun doute une innovation fondamentale par rapport aux deux tribunaux ad hoc pour l’ex-Yougoslavie et le Rwanda, cette innovation se caractérise par son imprécision. Dans cet article nous étudierons le droit des victimes à participer aux procédures. On étudiera d’abord les droits procéduraux des victimes de la situation, puis les droits procéduraux des victimes de l’affaire. Nous conclurons que la mise en oeuvre de la participation des victimes par la jurisprudence leur laisse encore un sentiment d’incertitude. La solution pour une meilleure intégration des victimes à la procédure devant la CPI devrait passer par une codification de leurs droits.
EN :
While the introduction on procedural rights for victims before the International Criminal Court is undoubtedly a fundamental change for the two Ad-hoc tribunals for the Former-Yugoslavia and Rwanda, the innovation is characterised by imprecision. In this article we will study victims’ right to participate in procedures. We will first study the procedural right of victims of the situation and then the rights of victims of the case before the courts still contains much uncertainty for victims. The solution for a better integration of victims in the procedures before the ICC would be the codification of victims’ rights.
ES :
Cambio fundamental sin duda respecto de los tribunales ad hoc constituidos para la ex Yugoslavia y Ruanda, el establecimiento de derechos procesales para las víctimas en la Corte Penal Internacional es todavía una innovación imprecisa. En este artículo se estudian los derechos a participar en los procedimientos penales, primero en el caso de las víctimas de una situación general, y posteriormente, en el de las víctimas de incidentes específicos. El artículo concluye que la puesta en marcha de la participación de las víctimas por vía de la jurisprudencia les deja aún un sentimiento de incertidumbre. La solución para su mejor integración en los procesos de la CPI es que la participación de las víctimas se dé mediante la codificación de sus derechos.
-
Les victimes comme parties prenantes d’un procès pénal de type accusatoire
Tyrone Kirchengast
p. 99–123
RésuméFR :
Cet article examine les différentes manières par lesquelles les victimes de crimes ont pu être intégrées à une procédure accusatoire dans des ressorts de common law. Le dépôt d’une déclaration de victime a été la principale voie par laquelle les victimes se sont vu octroyer un certain statut dans les procédures judiciaires. Récemment, l’importance croissante des avocats des victimes dans divers ressorts de common law témoigne du souci accru de donner à celles-ci un vrai statut et des droits effectifs en termes de représentation juridique. Un avocat peut ainsi les accompagner tout au long de la procédure judiciaire, des audiences avant procès jusqu’à la détermination de la peine et aux procédures d’appel. L’expérience des tribunaux de droit civil pourrait aussi contribuer au succès de l’intégration des avocats des victimes dans des modèles accusatoires ; des avocats dont la notoriété grandissante traduit une avancée significative pour un droit pénal qui, en concevant les victimes comme parties prenantes des systèmes de justice de type accusatoire, attache de plus en plus d’importance à valoriser leur capacité d’action.
EN :
This article examines the various ways in which victims have been integrated into adversarial proceedings in common law jurisdictions. The provision of victim impact statements has been the main way through which victims of crime have been afforded some role in court proceedings. The recent rise of victim lawyers across various common law jurisdictions holds greater promise by granting the victim actual standing and rights of representation by private counsel throughout the trial process – from pre-trial hearings through to sentencing and appeal. Comparisons to civil law jurisdictions will suggest how victim lawyers may be successfully integrated into adversarial systems. Victim lawyers will be examined as an important development in criminal justice that provides for the agency of the victim as a significant stakeholder in adversarial systems of justice.
ES :
Este artículo analiza las diversas formas en que las víctimas de crímenes se han podido integrar en el procedimiento acusatorio de las jurisdicciones regidas por el derecho anglosajón (common law). La presentación de una declaración ante el tribunal ha sido la principal vía para que las víctimas obtengan un cierto estatuto en los procedimientos judiciales. La creciente presencia de abogados de las víctimas en diversas jurisdicciones de derecho anglosajón es expresión de la cada vez mayor preocupación por otorgarles un verdadero estatuto y derechos reales de representación jurídica en el procedimiento judicial, desde las audiencias preliminares hasta la sentencia y los procedimientos de apelación. La comparación con la experiencia de los tribunales de derecho civil contribuye también al éxito de la integración de los abogados de las víctimas en los modelos acusatorios. Se analiza la importancia de los abogados de las víctimas como un avance importante en la justicia penal para considerar a éstas como una parte importante en los sistemas de justicia de tipo acusatorio.
-
Empowerment des victimes d’actes criminels
Katie Cyr et Jo-Anne Anne Wemmers
p. 125–155
RésuméFR :
À travers l’analyse du discours de 15 victimes de crimes interrogées au sujet de leur processus de reprise de contrôle à la suite du délit dont elles ont été l’objet, on remarque que les victimes semblent se distancier des procédures judiciaires en cours. Elles prennent conscience qu’elles doivent prendre en charge leur propre rétablissement, puisque le système judiciaire ne pourra leur venir en aide à cet égard. Les victimes se sentent ignorées par les autorités judiciaires, et la majorité attribuent le traitement reçu à leur « statut » de victime plutôt qu’à leurs caractéristiques personnelles, ce qui les pousse à refuser ce statut, à entreprendre des actions valorisantes dans diverses sphères de leur vie, et à mobiliser des ressources extérieures au système judiciaire afin de prendre en charge leur rétablissement. L’exclusion et l’absence d’information sur les procédures en cours et sur les recours disponibles engendrent un sentiment d’impuissance chez les victimes. Garantir des droits d’information et de consultation lors des procédures pénales serait ainsi susceptible d’améliorer l’expérience des victimes d’actes criminels.
EN :
The analysis of the discourse of 15 victims of crimes regarding their experience with the criminal justice system revealed that victims attempt to distance themselves from the criminal proceedings, realizing that they need to take charge of their own recovery since the criminal justice system can’t help them in this regard. Most victims’ in the sample were able to make external attributions regarding the treatment they received (i.e. they understand that the treatment received is due to their “victim” status and not their personal characteristics). Therefore, many refuse their “victim” status and turn towards rewarding activities in various areas of their life and start taking charge of their own recovery. The criminal justice system appears to trigger victims’ impression of powerlessness, which drives victims to detach themselves from it. The exclusion of victims, the absence of information about the current proceedings and the recourses available, and the paternalistic approach of the criminal justice system towards victims all contribute to this sense of powerlessness. Therefore, enforcing victims’ rights could lead to a better treatment of victims who would be more satisfied of their experience with the criminal justice system.
ES :
El análisis del discurso de 15 víctimas sobre su proceso de recuperación, luego del delito del que fueron objeto, destaca que las víctimas tratan de distanciarse de los procedimientos judiciales en curso y toman conciencia de que deben hacerse cargo de su propio restablecimiento, ya que el sistema judicial no podrá ayudarlas al respecto. Las víctimas se sienten ignoradas por las autoridades judiciales y la mayoría atribuye el tratamiento recibido a su “condición” de victima, más que a sus características personales, lo que las lleva a rechazar dicha condición y a llevar a cabo actividades valorizantes en diversas esferas de su vida y a movilizar recursos fuera del sistema judicial a fin de hacerse cargo de su restablecimiento. La exclusión y la falta de información sobre los procedimientos en curso y sobre los recursos disponibles engendra un sentimiento de impotencia entre las víctimas. En ese sentido, garantizar los derechos de información y consulta durante los procedimientos penales podría mejorar la experiencia de las víctimas de actos criminales.
-
La justice et les victimes : l’importance de l’information pour les victimes
Jo-Anne Wemmers et Émilie Raymond
p. 157–169
RésuméFR :
Depuis les années 1980, les gouvernements occidentaux, incluant celui du Québec, ont travaillé à améliorer la condition des victimes d’actes criminels. Les droits fondamentaux des victimes tels que les droits à l’information, à la réparation et à la protection ont été entérinés par des lois. De plus, en droit international, la nouvelle Cour pénale internationale accorde aux victimes le droit de participer aux procédures ainsi que le droit de demander réparation. Malgré ces innovations, nous continuons aujourd’hui d’entendre des plaidoyers en faveur des victimes pour que justice leur soit rendue. Ce débat public soulève la question suivante : à quel moment les victimes croient-elles que justice est rendue et quels facteurs influencent cette perception ? Dans cet article, nous présentons une recherche sur les perceptions qu’ont les victimes d’actes criminels de la justice et nous étudions l’impact de l’information sur leur perception de la justice.
EN :
Since the 1980s, western governments, including Quebec, have worked to improve the plight of victims of crime. Fundamental rights such as the right to information, reparation and protection are enshrined in victims’ Bill of rights. Moreover, in international law, the International Criminal Court provides victims the right to participate in procedures and the right to request reparation. Despite this changes, we continue today to hear cries that justice be done for victims. This raises the question : when do victims feel that justice has been done and what factors influence their perception ? In this article, we present findings from a study on victims’ perceptions of justice and we examine the impact of information on victims’ justice judgements.
ES :
A partir de los años 1980, los gobiernos occidentales, entre ellos el de Quebec, han actuado para mejorar las condiciones de las víctimas : sus derechos fundamentales, por ejemplo a la información, a la reparación y a la protección, han sido ya ratificados por diversas leyes. En el ámbito internacional, además, la nueva Corte Penal Internacional confiere a las víctimas el derecho de participar en los procedimientos y el de demandar reparación. Aun con estas innovaciones, no ha cesado hoy día la demanda de que se haga justicia a las víctimas. Este debate público plantea la pregunta : ¿en qué momento las víctimas consideran que se les ha hecho justicia y qué factores influyen en dicha percepción ? Este artículo presenta una investigación sobre las percepciones de la justicia entre las víctimas de actos criminales, en particular sobre la influencia de la información respecto de dicha percepción.
-
La justice réparatrice et les crimes graves
Tinneke Van Camp et Jo-Anne Wemmers
p. 171–198
RésuméFR :
Les besoins des victimes d’actes criminels violents sont multiples. Les victimes ont, entre autres, besoin de se sentir soutenues et reconnues en tant que victimes et de participer aux procédures judiciaires. Plusieurs études scientifiques révèlent que les interventions réparatrices ont la capacité de répondre à ces besoins. Bien que les victimes ne soient pas toujours intéressées par une telle approche, celles qui acceptent d’y participer sont effectivement satisfaites de l’offre réparatrice. On pourrait dépasser l’interrogation sur la pertinence d’offrir des mesures réparatrices aux victimes de crimes violents et plutôt se demander quel est le meilleur moment pour le faire. Dans cet article, nous comparons les expériences des victimes de crimes violents qui ont participé à une intervention réparatrice soit avant, soit après qu’une décision judiciaire a été prise. Nous voulions savoir notamment quel est l’impact d’une réponse judiciaire sur l’appréciation de l’approche réparatrice et si la disponibilité d’une décision judiciaire est une condition pour l’appréciation de l’approche bilatérale de la justice réparatrice. Cette étude illustre aussi comment les victimes situent l’approche réparatrice par rapport au système judiciaire.
EN :
The needs of victims of violence are numerous. Victims are looking for support and recognition as well as information about possible remedies. Often, they are left with questions following their victimization such why this happened to them. Empirical data reveal that restorative practices are able to respond to many of these needs. While not every victim is interested in participating in a restorative intervention, those victims who do partake in restorative justice programs are generally satisfied with their experience. Therefore, we can move beyond the question whether it is pertinent to offer restorative interventions to victims of violent crime, and instead examine how best to introduce victims to restorative justice programs. In this paper we compare the experiences of victims of serious violent crimes with a restorative intervention completed before or after a judicial decision was taken. Specifically, we ask : What is the role of a restorative intervention before and after adjudication ? What is the impact of a judicial response on the victims’ assessment of the restorative intervention ? Is the availability of a judicial decision a condition for the appreciation of the bilateral nature of the restorative approach ? The findings also shed light on where victims of violence place the restorative offer in relation to the criminal justice system.
ES :
Las necesidades de las víctimas de violencia son numerosas ; están, entre otras, las de sentirse respaldadas, participantes y reconocidas como tales. Diversos estudios científicos muestran que las intervenciones de reparación pueden dar respuesta a estas necesidades. Aunque no siempre interesadas, las víctimas que aceptan participar resultan efectivamente satisfechas de la tarea reparadora. Puede obviarse la interrogante sobre la pertinencia de ofrecer medidas de reparación a las víctimas de crímenes violentos y más bien preguntarse cuál es el mejor momento para involucrarlas en dicho enfoque. En este artículo se comparan las experiencias de víctimas de crímenes violentos que han participado en una intervención de reparación, ya sea antes o después de una decisión judicial. Se cuestiona también el papel de una intervención de este tipo antes y después de la decisión judicial, y el impacto de una respuesta judicial respecto de la apreciación del enfoque de reparación. ¿La disponibilidad de una decisión judicial es una condición para la apreciación del enfoque bilateral de la justicia restaurativa ? Este estudio subraya igualmente la forma en que las víctimas de violencia ubican el enfoque reparador en relación con el sistema judicial.
-
La place de la victime dans la lutte contre la traite des personnes au Canada
Estibaliz Jimenez
p. 199–224
RésuméFR :
L’immigration irrégulière en général, et à plus forte raison lorsqu’elle implique l’exploitation des êtres humains, comme c’est le cas de la traite des personnes, est une source importante d’inquiétude pour un grand nombre de pays, dont le Canada. En 2002, le Canada a ratifié le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants. La majorité des mesures adoptées par le Canada dans la lutte contre la traite visent particulièrement le contrôle migratoire et la criminalisation du trafiquant, reléguant la protection et l’assistance aux victimes de la traite au second plan. De plus, plusieurs de ces mesures peuvent victimiser et même criminaliser les victimes. Le Permis de séjour temporaire (PST) mis en place par le Canada pour les victimes de la traite semble, d’un point de vue victimologique, un pas dans la bonne direction. Toutefois, en pratique, cette mesure s’avère très peu efficace pour rejoindre les victimes. Cet article présente, d’un point de vue juridique et victimologique, les progrès, mais également les lacunes de la législation et de la politique canadienne en matière de protection et d’assistance aux victimes de la traite.
EN :
Irregular immigration in general, especially in relation to the exploitation of human being, as is the case with trafficking of people, is a great concern in many countries such as Canada. In 2002, Canada ratified the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. The majority of measures adopted by Canada in the fight against trafficking target migration control and the criminalization of traffickers, relegating the protection and assistance victims of trafficking to a secondary. In addition, several of these measures can victimize and even criminalize the victims. Temporary Resident Permits developed by Canada for victims of trafficking appear, from a victimological perspective, to be a step in the right direction. However, in practice, this measure is ineffective in reaching victims. This article presents, from a victimology and legal perspective, the progress and the gaps in legislation and the Canadian policy of protection and assistance to victims of trafficking.
ES :
La inmigración irregular es una fuente importante de inquietud para gran numero de países, entre ellos Canadá, en particular cuando implica la explotación de seres humanos, como en el caso de la trata de personas. En 2002, Canadá ratificó el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. La mayor parte de las medidas adoptadas por Canadá en la lucha contra la trata están orientadas al control migratorio y la criminalización del traficante, dejando en segundo plano la protección y ayuda a las víctimas. Varias de estas medidas, además, pueden afectar e incluso criminalizar a las víctimas. El Permiso de residencia temporal establecido por Canadá para las víctimas de trata parece, desde el punto de vista de la victimología, un paso en la buena dirección. Sin embargo, esta medida, en la práctica, ha resultado muy poco eficaz para las víctimas. El presente artículo presenta, desde una perspectiva jurídica y victimológica, los avances y las lagunas de la legislación y la política canadiense en materia de protección y ayuda a las víctimas del tráfico humano.
Hors thème
-
De l’évaluation clinique au calcul de probabilité : le recours aux outils actuariels dans les pénitenciers canadiens
Bastien Quirion et Lisa D’Addese
p. 225–250
RésuméFR :
Dans le cadre du présent article, nous abordons la question du virage actuariel qui s’est manifesté dans le champ de la pénalité, particulièrement en ce qui concerne la multiplication des outils d’évaluation actuarielle qui sont désormais mis à la disposition des intervenants correctionnels. Les objectifs de cet article sont au nombre de trois. Tout d’abord, nous décrivons l’ampleur et la nature des transformations qui se sont opérées au cours des deux dernières décennies en ce qui a trait aux outils utilisés par les intervenants correctionnels canadiens. Par la suite, nous délimitons sur le plan conceptuel et théorique les principaux enjeux de ces transformations techniques, particulièrement en ce qui concerne la réduction du pouvoir discrétionnaire accordé aux intervenants. Finalement, nous analysons le discours des intervenants afin de mieux évaluer comment ces modifications ont été reçues par les intervenants eux-mêmes dans le cadre de leur pratique professionnelle. Il s’agit en fait d’évaluer l’impact de l’introduction et de l’utilisation d’une nouvelle gamme d’outils actuariels sur les pratiques correctionnelles.
EN :
Within the framework of this article, we will be addressing the question of the actuarial shift that occurred in the field of corrections, particularly with regard to the multiplication of actuarial risk assessment tools, which are at the disposal of correctional professionals. The objectives of this article are threefold. Firstly, we describe the extent and the nature of the transformations that took place during the last two decades with regard to the tools used by Canadian correctional professionals. Thereafter, in our conceptual and theoretical framework, we outline the principal issues of these technical transformations, particularly with regard to the reduction of discretionary power granted to these professionals. Finally, we analyze the discourse of these professionals in an effort to further evaluate how the professionals themselves received the impact of those modifications.
ES :
En este artículo abordamos el viraje actuarial que se manifiesta en el campo penitenciario, en particular la multiplicación de herramientas de evaluación actuarial a disposición de los funcionarios penitenciarios. Los objetivos del artículos son tres. Se describe primero la naturaleza de los cambios operados en el curso de los pasados decenios en materia de herramientas empleadas por los funcionarios de las cárceles canadienses. A continuación se delimitan en el plano conceptual y teórico las principales implicaciones de estas transformaciones técnicas, en particular respecto de la reducción del poder discrecional acordado a los funcionarios penitenciarios. Por último, se analiza el discurso de los funcionarios con el fin de evaluar la forma en que estas transformaciones se perciben en el marco de la práctica profesional de estos cuadros. Se trata de hecho de evaluar el impacto de la introducción y utilización de una nueva gama de herramientas actuariales para las prácticas correccionales.
-
Modèle interactif du risque suicidaire chez les jeunes contrevenants
Catherine Laurier et François Chagnon
p. 251–278
RésuméFR :
Bien que l’on observe une diminution marquée de la mortalité par suicide chez les jeunes au cours des dernières années, le suicide représente la deuxième cause de mortalité chez les 15-19 ans et la première chez les 20-34 ans. Les délinquants juvéniles constituent un groupe à risque accru de comportements suicidaires, mais les facteurs de risque chez cette population sont encore peu étudiés. Cet article présente les principaux facteurs de risque et de protection associés au risque suicidaire chez les jeunes contrevenants en les intégrant dans un modèle interactif. Parmi les facteurs pris en compte dans le modèle se trouvent les facteurs liés aux événements de vie, les facteurs individuels (psychopathologie, consommation de substances psychotropes et/ou d’alcool, caractéristiques individuelles et de personnalité), les facteurs sociaux (famille, réseau social) et les facteurs résidentiels (milieu de vie et voisinage, école, milieu résidentiel pour jeunes contrevenants). Afin d’appuyer le modèle interactif présenté, le cas d’un adolescent jeune contrevenant, Olivier, est exposé.
EN :
Although a marked decrease is observed in recent years, suicide is the second cause of mortality for 15-19 year olds, and the first cause for 20-34 year olds. Juvenile offenders have a higher risk of suicidal behaviours, but risk factors in this population are not well studied. This paper presents the principal risk and protection factors associated with juvenile offender suicide risk by integrating them in an interactive model. Among the factors taken into account in the model are factors related to life events, individual factors (psychopathology, substance abuse, individual and personality characteristics), social factors (family, social network) and living factors (life environment and neighbourhood, school, residential facilities for young offenders). The case study of a teenage young offender – Olivier – is presented in order to support the interactive model.
ES :
Aunque ha disminuido considerablemente en años recientes, el suicidio es la segunda causa de mortalidad para la población de 15 a 19 años y la primera en la de 20 a 34 años. A pesar de que la delincuencia es un factor de riesgo de suicidio adicional entre los jóvenes, los estudios al respecto son todavía escasos. Este artículo presenta los principales factores de riesgo y de protección asociados al suicidio entre los jóvenes infractores, integrando dichos factores en un modelo interactivo. Entre los factores tomados en cuenta en el modelo tenemos los ligados a eventos de sus vidas, los individuales (psicopatología, consumo de sustancias psicotrópicas o alcohol, características individuales y de personalidad), y factores sociales (familia, red social) y los factores residenciales (medio de vida y vecindario, escuela, medio residencial para jóvenes infractores). Se presenta también el caso de Olivier, joven infractor, con el fin de ilustrar el funcionamiento del modelo interactivo.
-
L’évaluation de la validité prédictive du LS/CMI dans la prédiction des incidents disciplinaires en prison
Thibault Charton, Jean-François Couture-Poulin et Jean-Pierre Guay
p. 279–303
RésuméFR :
Dans son plan stratégique, le ministère de la Sécurité publique du Québec souligne les problèmes actuels de surpopulation carcérale au Québec. Ce phénomène peut contribuer à une augmentation des conflits vécus par les détenus et, par extension, à l’émergence des incidents disciplinaires. Dans un tel contexte, il semble nécessaire d’améliorer la gestion du risque lié à ce type d’incidents. Dans le cadre de cet article, l’objectif principal visé est de mettre à l’épreuve la validité prédictive du LS/CMI sur l’occurrence des incidents disciplinaires. L’échantillon consiste en 934 détenus incarcérés au Service correctionnel du Québec (SCQ) entre janvier et décembre 2007. Durant cette même période, tous les détenus ont été évalués dans les semaines suivant leur admission avec la version québécoise du LS/CMI. Les résultats permettent de confirmer l’efficacité du LS/CMI dans la prédiction des incidents disciplinaires, et ce, indépendamment de leur nature et de leur cible.
EN :
The purpose of this study was to address the critical need to improve accuracy in risk assessment for prison misconducts and hence improve decision-making. With the increased prison crowding in the correctional facilities in Quebec, there is a critical need for the development of better instruments to assist clinicians in their task. Since February 2007, all offenders sentenced for a violent crime or to six month or more are now evaluated with the French-Canadian version of the LS/CMI. Although the LS/CMI is generally good at predicting recidivism, it was not specifically designed to predict prison misconducts. The present study investigates the potential predictive validity of the LS/CMI. The sample consisted of 934 male offenders sentenced for a violent crime or to 6 month or more in the Correctional Services of Quebec between February 2007 and December 2007. In general, results indicate that the LS/CMI can predict violent and non violent misconducts.
ES :
En su plan estratégico, el ministerio de Seguridad pública de Quebec destaca los problemas actuales de sobrepoblación en las cárceles de Quebec. Dicho fenómeno corre el riesgo de contribuir al aumento de conflictos entre los detenidos y, por extensión, a la emergencia de incidentes disciplinarios. En ese contexto, se vuelve necesario mejorar la gestión de riesgos asociados a ese tipo de incidentes. El objetivo principal del presente estudio fue poner a prueba la validez predictiva del LS/CMI sobre ocurrencia de incidentes disciplinarios. La muestra consistió en 934 detenidos encarcelados en el Servicio correccional de Quebec (SCQ) entre enero y diciembre de 2007. Durante ese periodo, todos los detenidos fueron evaluados en las semanas que siguieron a su admisión con la versión canadiense del LS/CMI. Los resultados permiten confirmar la eficacia del LS/CMI en la predicción de incidentes disciplinarios independientemente de su naturaleza.
-
Au-delà du réel : la délinquance et les univers sociaux synthétiques
Benoît Gagnon
p. 305–338
RésuméFR :
Les jeux vidéo en ligne massivement multi-joueurs, ces univers virtuels ludiques où des centaines de milliers de joueurs s’affrontent au travers de quêtes épiques, sont de plus en plus populaires. Par leur popularité et par leur influence, ces derniers apportent toute une série de transformations sociales importantes, notamment au chapitre des comportements déviants, délinquants et criminels. Au cours de ce texte, nous verrons comment nous pouvons comprendre ces univers et saisir les comportements déviants, délinquants et criminels qui s’y déroulent.
EN :
Massively multiplayer online game, virtual worlds where hundreds of thousands of players compete through epic quests, are becoming increasingly popular. Because of their popularity and their influence, they bring a range of major social changes, especially in terms of deviant behavior, and criminal offenders. In this paper, we will see how we can understand those universe and how deviant, delinquent and criminal acts are conducted through them.
ES :
Los juegos de video en línea son cada vez más populares y reúnen en el virtual universo lúdico a miles de jugadores que se enfrentan en grandes batallas épicas. La popularidad e influencia de este tipo de juegos está generando una serie de transformaciones sociales importantes, principalmente en materia de comportamientos desviantes, delincuentes y criminales. En el presente artículo veremos cómo puede analizarse este universo para comprender los comportamientos desviantes, delincuentes y criminales que en él se desarrollan.