FR :
L'urbanisation du Saguenay s'est intensifiée fortement à partir de la fin du XIXe siècle, tandis que s'accélérait l'industrialisation fondée sur l'exploitation des ressources hydrauliques et forestières. Les villes, qu'elles soient polyvalentes ou spécialisées, ont ainsi suscité de forts courants d'immigration d'origine géographique variée et impliquant plus d'hommes que de femmes. Les mouvements venant des régions de l'Est québécois, régions qui ont contribué au peuplement initial du Saguenay, se sont intensifiés (exode rural), alors que de nouvelles aires de recrutement apparaissaient dans les régions plus éloignées et plus urbanisées de l'Ouest québécois (émigration sélective).
EN :
The Saguenay region experienced rapid urbanization at the end of the 19th century, while industrialization accelerated, thanks to the exploitation of forest and water resources. Towns, specialized and diversified alike, attracted large numbers of immigrants from various geographic origins, with a marked male dominance. Flows from the East of Quebec (which had contributed the most to Saguenay's initial colonization) increased significantly (rural exodus) while new recruitment areas appeared in the more distant and more urbanized regions of western Quebec (selective outmigration).
ES :
La urbanización en la region del Saguenay se intensificò de manera notable a fines del sigio XIX, mientras que se eceìeraba la industrialización, basada en la explotación de recursos hidrâulicos y forestales. Ya sea polivalentes o especializadas, las ciudades provocaron fuertes corrientes de inmigración de distintos origenes geogràficos, incluyendo un mayor numero de nombres que de mujeres. Se intensificaron los movimientos procedentes de las regiones del Este de Québec (éxodo rural), regiones estas que contribuyeron a la población inicial del Saguenay), mientras se manifestaban nuevas zonas de empieo en regionas mas alejadas y mas urbanizadas del Oeste de Québec (emigración selectiva).