Résumés
Riassunto
La linguistica spiegata dai parlanti – chiamata linguistica ingenua, popolare, e in molti altri modi – costituisce un capitolo interessante, ancorché sfuggente, della rappresentazione sociale della lingua, cioè dell’ideologia linguistica di una comunità. In questo articolo si analizzano i discorsi dei lettori di una rubrica linguistica che appare su un quotidiano nazionale italiano online. La ricerca ricostruisce da un lato l’idea di norma linguistica e di errore di cui i lettori sono portatori attraverso le richieste di chiarimenti su fatti di lingua, e dall’altro la diffusione del metalinguaggio grammaticale tra i lettori della rubrica. La conclusione della ricerca mostra una visione abbastanza rigida e tradizionale sia della norma linguistica sia del linguaggio specialistico utilizzato per parlare di fatti di lingua.
Parole chiave:
- ideologia linguistica,
- linguistica ingenua,
- metalinguaggio,
- norma linguistica
Abstract
Linguistics explained by native speakers, also called naïve linguistics or folk linguistics, amateur linguistics, and in many other ways, is an interesting chapter, albeit elusive, of the social representation of language, i.e. language ideology of a community. In this article we analyze the discourses of the readers of a blog that appears on a national online Italian newspaper. The research discusses on one hand the idea of linguistic norm and of error which readers carry through their queries for clarification of language facts, and on the other hand the spread among non-linguists of the linguistic meta-language for talking about grammar. The conclusion of the research shows a fairly rigid view of the idea of linguistic norm and a very traditional meta-language used to talk about language facts.
Keywords:
- linguistic ideology,
- folk linguistics,
- metalanguage,
- standard language
Parties annexes
Bibliografia
- Achard-Bayle, Guy et Mariee- Anne Paveau (2008), «Présentation. La linguistique « hors du temple » », Pratiques, vol. 139/140, p. 3-16.
- Albano Leoni, Federico (2015), «Carmniell o’ srngar. Osservazioni sulla ortografia ingenua del napoletano e sulle sue possibili implicazioni fonetiche» in Silvia Dal Negro, Federica Guerini e Gabriele Iannàccaro (ed.), Elaborazione ortografica delle varietà non standard. Esperienze spontanee in Italia e all’estero, Bergamo, Bergamo University Press, p. 51-78.
- Antonelli, Giuseppe (2007), L’italiano nella società della comunicazione, Bologna, Il Mulino.
- Antos, Gerd (1996), Laien-Linguistik: Studien zu Sprach- und Kommunikationsproblemen im Alltag. Am Beispiel von Sprachratgebern und Kommunikationstrainings, Tübingen, Niemeyer.
- Biffi, Marco e Raffaella Setti (2013), La Crusca risponde. Dalla carta al web (1995-2005), Firenze, Le Lettere.
- Blommaert, Jan (ed.) (1999), Language Ideological Debates, Germany, De Gruyter Mouton.
- Blommaert, Jan (2006), «Language ideology», in Encyclopedia of Language & Linguistics, Amsterdam, Elsevier, p. 510-522.
- D’Achille, Paolo (2014), «Dove va l’italiano? Linee di tendenza della lingua di oggi», in Sergio Lubello (ed.), Lezioni di italiano. Riflessioni sulla lingua nel nuovo millennio, Bologna, Il Mulino, p. 13-36.
- Demel, Daniela (2006), «Laienlinguistik und Sprachchroniken: Italienisch», in Gerhard Ernst, Martin-Dietrich Glessgen e Christian Schmitt (ed.), Romanische Sprachgeschichte: ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen, vol. 2, Berlin/New York, De Gruyter, p. 1523-1533.
- Demel, Daniela (2007), Si dice o non si dice? Sprachnormen und normativer Diskurs in der italienischen Presse, Frankfurt, Peter Lang.
- Dixon, Robert M. W. (1992), «Naive Linguistic Explanation», Language in Society, vol. 21/1, p. 83-91.
- Doury, Marianne (2008), « « Ce n’est pas un argument! » Sur quelques aspects des théorisations spontanées de l’argumentation», Pratiques, vol. 139/140, p. 111-128.
- Gal, Susan (2002), «Language Ideologies and Linguistic Diversity: Where Culture Meets Power», in László Kereszes e Sándor Maticsák (ed.), A Magyar Nyelv Idegenben, Debrecen, Debreceni Egyetem Finnugor Nyelvtudományi Tanszéke, p. 197-204.
- Graffi, Giorgio (1991), «Concetti «ingenui» e concetti «teorici» in sintassi», Lingua e stile, vol. 26/1, p. 347-363.
- Graffi, Giorgio (1994), Sintassi, Bologna, Il Mulino.
- Heath, Shirley Brice (1989), «Language ideology», in Erik Barnouw (ed.), International Encyclopedia of Communications, vol. 2, New York, Oxford University Press, p. 393-395.
- Hoenigswald, Henry M. (1966), «A proposal for the study of folk linguistics», in William Bright (ed.), Sociolinguistics. Proceedings of the UCLA Sociolinguistics Conference 1964, The Hague-Paris, Mouton, p. 16-26.
- Houdebine, Anne-Marie (1985), «Pour une linguistique synchronique dynamique», La linguistique, vol. 21, p. 7-36.
- Houdebine, Anne-Marie (2002), «L’Imaginaire Linguistique et son analyse», Travaux de linguistique, vol. 7, p. 11-27.
- Jaeckel, Volker e Rolf Kailuweit (2006), «Laienlinguistik und Sprachchroniken: Iberische Halbinsel und Lateinamerika», in Gerhard Ernst, Martin-Dietrich Glessgen, e Christian Schmitt (ed.), Romanische Sprachgeschichte: ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen, vol. 2, Berlin/New York, De Gruyter, p. 1546-1557.
- Leone, Massimo (2011), «Dall’ideologia linguistica all’ideologia semiotica. Riflessioni sulla smentita», Esercizi Filosofici, vol. 6, p. 318-328.
- Osthus, Dietmar (2006), «Laienlinguistik und Sprachchroniken: Französisch und Okzitanisch», in Gerhard Ernst, Martin-Dietrich Glessgen e Christian Schmitt (ed.), Romanische Sprachgeschichte: ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen, vol. 2, Berlin/New York, De Gruyter, p. 1533-1546.
- Paveau, Marie-Anne (2008), «Les non-linguistes font-ils de la linguistique ? Une approche anti-éliminativiste des théories folk.» Pratiques, vol. 139/140, p. 93-109.
- Preston, Dennis R. (2008), «Qu’est-ce que la linguistique populaire ? Une question d’importance», Pratiques, vol. 139/140, p. 1-24.
- Remysen, Wim (2011), «L’application du modèle de l’imaginaire linguistique à des corpus écrits: le cas des chroniques de langage dans la presse québécoise», Langage et Société, vol. 135, p. 47-65.
- Remysen, Wim e Sabine Schwarze (2015), «Éditorial – présentation de la revue Circula», Circula, vol. 1, p. 1-3.
- Sapir, Edward (1921), Language. An Introduction to the Study of Speech, New York, Harcourt, Brace and World.
- Sapir, Edward (1933), «La réalité psychologique des phonèmes», Journal de Psychologie Normale et Pathologique, vol. 30, p. 247–265.
- Schmale, Günter (2008), «Conceptions populaires de la conversation», Pratiques, vol. 139/140, p. 58-80.
- Serianni, Luca (2006), Prima lezione di grammatica, Bari, Laterza.
- Serianni, Luca (2007), «La norma sommersa», Lingua e stile, vol. 42, p. 283-298.
- Sériot, Patrick, Elena Bulgakova e Andreja Eržen (2008), «La linguistique populaire et les pseudo- savants», Pratiques, vol. 139/140, p. 149-162.
- Setti, Raffaella (2011), «La consulenza linguistica», in Vittorio Coletti (ed.), L’italiano dalla nazione allo Stato. Firenze, Le Lettere, p. 261-274.
- Stegu, Martin (2008), «Linguistique populaire, language awareness, linguistique appliquée: interrelations et transitions», Pratiques, vol. 139/140, p. 81-92.
- Tassone, Dalila (2015), «La percezione della norma linguistica attraverso il periodico La Crusca per voi», Circula, vol. 1, p. 130-152.
- Woolard, Kathryn A. (1992), «Language ideology. Issues and approaches», Pragmatics, vol. 2-3, p. 235- 249.
- Woolard, Kathryn A. (1998), «Introduction. Language ideology as a field of inquiry», in Bambi B. Schieffelin, Kathryn A. Woolard e Paul V. Kroskrity (ed.), Language ideologies. Practice and theory, New York/Oxford, Oxford University Press, p. 3-49.