Résumés
Résumé
Après avoir cité le manifeste des Mélodistes indépendants, le critique musical de La Presse interroge ses signataires, Anne Lauber, Rachel Laurin, Alain Payette et Raymond Daveluy. Le groupe rappelle que la musique tonale n’pas cessé d’exister, qu’il faut redonner ses droits à la mélodie et que le premier objectif du compositeur doit être de toucher la sensibilité de l’auditeur. On rappelle que de grands compositeurs comme Mozart n’ont rien inventé dans le langage musical. Les compositeurs se réclament de la tradition française (Debussy, Ravel, Fauré) qui choisit de rester tonale et exploite la modalité. Ils constatent que la musique de Schönberg et de ses successeurs, à la différence de celle de Rachmaninoff, ne s’est pas installée dans le répertoire. La musique électroacoustique est qualifiée de bruit confus, et ils reprochent aux œuvres de Boulez, Stockhausen et Xenakis leur complication factice. Le fonctionnement des jurys du ministère de la culture est mis en cause. Les membres du groupe plaident pour un retour à la tradition qui fasse place à l’émotion.
Abstract
After presenting the "Independant Melodists" Manifesto, the music critic of La Presse interviews its signatories, Anne Lauber, Rachel Laurin, Alain Payette and Raymond Daveluy. The group observes that tonal music continues to exist, that melody should be restored to its rightful place, and that a composer's primary objective is to touch the sensibility of listeners. Great composers like Mozart invented nothing new in musical language. The group wishes to associate itself with the French tradition (Debussy, Ravel, Fauré) that remained tonal and exploited modality. The music of Schoenberg and his successors, when compared with that of Rachmaninov, has not entered the repertoire. Electroacoustic music is confused noise, and the works of Boulez, Stockhausen and Xenakis are artificially complicated. The working procedures of the peer jury system at the Ministery of Culture are questioned. The group appeals for a return to the tradition that allows for emotion.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger