Résumés
Résumé
Pasolini conçoit en 1968 un projet de film intitulé Notes pour un poème sur le tiers-monde (Appunti per un poema sul Terzo Mondo), constitué d’une série de courts et de moyens métrages en forme de « notes » mêlant fiction et documentaire. Comme d’autres expérimentations avant-gardistes de l’époque, le genre des appunti que pratique Pasolini se situe à l’intersection de différentes formes filmiques, dont le documentaire ethnographique autoréflexif, le récit de voyage expérimental et l’essai cinématographique. Pour Pasolini, aller tourner dans le tiers-monde représente un moyen d’explorer le projet politique du mouvement des pays non alignés issu de la conférence de Bandung et le désir de l’artiste engagé de trouver dans les luttes de libération un espace de changement politique radical, une révolution da farsi. La forme essayiste, ouverte, des appunti de Pasolini vise précisément à reproduire dans sa propre structure hybride l’ouverture du mouvement révolutionnaire.
Abstract
The unrealized Appunti per un poema sul Terzo Mondo (Notes Towards a Poem for the Third World, 1968) was part of Pasolini’s experimental documentary film practice of “notes” (appunti), a series of short- and medium-length features mixing both fiction and non-fiction elements. Very much in line with the work of experimental filmmakers of his time, the “notes” genre places itself at the intersection of various cinematic forms: reflexive ethnographic documentary, experimental visual travelogue and the essay film. In Pasolini, travelling to the Third World stands for exploring the political project of the post-Bandung non-aligned movement as well as the political activist’s aspiration to find in Third World struggles a space of radical political change, a revolution da farsi. The essayistic, open form on Pasolini’s “notes” aims precisely at reproducing in its own very hybrid status the openness of the revolutionary movement.
Parties annexes
Bibliographie
- Anzoino 1971 : Tommaso Anzoino, Pier Paolo Pasolini [1971], Florence, La Nuova Italia, 1974.
- Caminati 2007 : Luca Caminati, Orientalismo eretico. Pier Paolo Pasolini e il cinema del Terzo Mondo, Milan, Bruno Mondadori, 2007.
- Casarino 2010 : Cesare Casarino, « The Southern Answer: Pasolini, Universalism, Decolonization », Critical Inquiry, vol. 36, no 4, 2010, p. 673-696.
- Debord 1967 : Guy Debord, La société du spectacle, Paris, Buchet-Chastel, 1967.
- Eco 1962 : Umberto Eco, L’oeuvre ouverte [1962], traduit de l’italien par Chantal Roux de Bézieux avec le concours d’André Boucourechliev, Paris, Seuil, 1965.
- Foster 1996 : Hal Foster, The Return of the Real: The Avant-Garde at the End of the Century, Cambridge, MIT Press, 1996.
- Giudici 1963 : Giovanni Giudici, « L’uomo dalla rucola » [1963], dans Goffredo Fofi et Vittorio Giacopini (dir.), Prima e dopo il ‘68. Antologia dei Quaderni piacentini, Rome, Minimum Fax, 1998, p. 147-152.
- Greene 1990 : Naomi Greene, Pier Paolo Pasolini: Cinema as Heresy, Princeton, Princeton University Press, 1990.
- Love 2015 : Rachel E. Love, « Anti-Fascism, Anticolonialism and Anti-Self », Interventions: International Journal of Postcolonial Studies, vol. 17, no 3, 2015, p. 343-359.
- Mancini et Perrella 1981 : Michele Mancini et Giuseppe Perrella (dir.), Pier Paolo Pasolini : corpi e luoghi, Rome, Theorema, 1981.
- Naldini 1989 : Nico Naldini, Pasolini, una vita, Turin, Einaudi, 1989.
- Nichols 2001 : Bill Nichols, Introduction to Documentary, Bloomington, Indiana University Press, 2001.
- Pasolini 1966 : Pier Paolo Pasolini, « La langue écrite de la réalité » [1966], dans L’expérience hérétique. Langue et cinéma, traduit de l’italien par Anna Rocchi Pullberg, Paris, Payot, 1976, p. 167-196.
- Pasolini 1972 : Pier Paolo Pasolini, Empirismo eretico, Milan, Garzanti, 1972.
- Pasolini 1975 : Pier Paolo Pasolini, Écrits corsaires [1975], traduit de l’italien par Philippe Guilhon, Paris, Flammarion, 1976.
- Pasolini 1976 : Pier Paolo Pasolini, Lettres luthériennes. Petit traité pédagogique [1976], traduit de l’italien par Anna Rocchi Pullberg, Paris, Seuil, 2000.
- Pasolini 1999 : Pier Paolo Pasolini, Saggi sulla politica e sulla società, Milan, Mondadori, 1999.
- Pasolini 2001 : Pier Paolo Pasolini, Per il cinema, vol. 2, Milan, Mondadori, 2001.
- Prashad 2007 : Vijay Prashad, The Darker Nations: A People’s History of the Third World, New York, The New Press, 2007.
- Rancière 2009 : Jacques Rancière, Et tant pis pour les gens fatigués. Entretiens, Paris, Éditions Amsterdam, 2009.
- Rumble 1999 : Patrick Rumble, « Contamination and Excess: I racconti di Canterbury as a “struttura da farsi” », dans Zygmunt G. Barański (dir.), Pasolini Old and New, Dublin, Four Courts Press, 1999, p. 345-362.
- Russell 1999 : Catherine Russell, Experimental Ethnography: The Work of Film in the Age of Video, Durham, Duke University Press, 1999.
- Saïd 1993 : Edward W. Saïd, Culture and Imperialism [1993], Londres, Vintage, 1994 (Culture et impérialisme, traduit de l’anglais par Paul Chemla, Paris, Fayard / Le Monde diplomatique, 2000).
- Srivastava 2015 : Neelam Srivastava, « Frantz Fanon in Italy: Or, Historicizing Fanon », Interventions: International Journal of Postcolonial Studies, vol. 17, no 3, 2015, p. 309-328.