Résumés
RÉSUMÉ
En se servant d'exemples québécois et français, l'auteur de cet article cherche à définir la fonction d'une certaine voix over, dite « documentarisante », dans des films de fiction. L'usage de cette voix over, propre au cinéma documentaire, signale l'existence d'une certaine réalité profilmique qui se greffe sur l'oeuvre de fiction; la disparition de cette voix nous dit que le film en question coupe ses liens manifestes avec la réalité profilmique pour établir son propre monde fictionnel.
ABSTRACT
Using examples from France and Quebec, the author of this article attempts to define the function of the so-called "documentarizing" voice-over in fiction films. This kind of voice-over, which is typical of documentary films, signals the existence of a certain pro-filmic reality that is grafted upon the works of fiction. Conversely, the disappearance of this type of voice-over informs us that the film is severing its ties with the profilmic reality to establish its own fictional world.