Résumés
Abstract
Although French contacts with Texas go back 300 years, the first permanent mass settlement by francophones began at the turn of the twentieth century when a class of rural migrant workers spilled across the Sabine River from Louisiana settling the open prairies along the principal transportation routes between Beaumont and Houston. Shortly thereafter, the establishment of oil refineries in the Golden Triangle area attracted other Cajuns. Following a momentary pause during the depression years, migration picked up once again as numerous war related industries developed in the Port Arthur area. Today the primarily urban Cajun population of East Texas is less and less conscious of its ethnic differences with mainstream America. Three different associations have been formed to maintain and promote ethnic identity and the use of French.
Keywords:
- Cajun,
- Texas,
- assimilation,
- migration
Résumé
Bien que les contacts français avec le Texas remontent à 300 ans, il n'y a eu peuplement permanent de la part des francophones que depuis le début du 20e siècle. À ce moment-là des travailleurs ruraux fuyant une situation économique néfaste en Louisiane traversent la rivière Sabine et s'implantent dans les prairies le long des principales artères joignant Houston à Beaumont. Peu de temps après, l'installation de raffineries de pétrole dans la région du Golden Triangle attire d'autres Cadjins de l'état voisin. La migration ralentit durant la période de la Crise, mais se réamorce de plus bel au moment de la deuxième guerre mondiale alors que de nouvelles industries de guerre s'implantent à Port Arthur. Aujourd'hui cette population cadjine, surtout urbaine, est de moins en moins consciente des différences entre elle et la population américaine en général. Trois associations ont été fondées dans le but de maintenir et de promouvoir l'identité ethnique et l'utilisation du français.
Mots-clés:
- Cadjin,
- Texas,
- assimilation,
- migration