FR :
À partir d’une enquête conduite en France sur le rapport aux origines de personnes abandonnées et/ou adoptées, cet article montre en quoi leur quête, objet de négociations au sein de la famille adoptive, peut être interprétée comme une forme d’émancipation marquant l’entrée dans l’âge adulte. Elle initie alors la constitution d’une « parenté pour soi » aux contours incertains, tissée de relations non instituées, soumises à la volonté, au temps, à l’élection, et conduisant parfois à la mise en oeuvre de solidarités familiales. Une fois établie leur existence, il semble tout aussi ardu de se défaire entièrement de ces liens potentiels que de les faire exister. Distants, dormants, ils demeurent suspendus aux marges de la parenté des personnes adoptées, tout en révélant l’importance de leur capacité d’agir et de choisir : à partir de leur position d’enfants et de descendants, celles-ci construisent des constellations relationnelles singulières, affirmant la pluralité de leurs appartenances.
EN :
Based on a survey conducted in France on the relationship to origins of abandoned and/or adopted persons, this article shows how their quest, the object of negotiations within the adoptive family, can be interpreted as a form of emancipation marking the entry into adulthood. It then initiates the constitution of a “kinship for oneself” with uncertain contours, woven from non-instituted relationships, subject to will, time, and election, and sometimes leading to the implementation of family solidarities. Once their existence has been established, it seems just as difficult to get rid of these potential links entirely as to make them exist. Distant, dormant, they remain suspended at the margins of the kinship of the adopted persons, while revealing the importance of their capacity to act and to choose: from their position as children and descendants, they construct singular relational constellations, affirming the plurality of their belonging.
ES :
A partir de una investigación realizada en Francia sobre la relación con los orígenes de las personas abandonadas y/o adoptadas, este articulo muestra cómo, la búsqueda, objeto de negociación en el seno de la familia adoptiva, puede ser interpretada como una forma de emancipación que marca la entrada en la edad adulta. Esta se inicia durante la constitución de una «familia para si», de contornos inciertos, tejida de relaciones no instituidas, sometidas a la voluntad, al tiempo, a la elección y que a veces conducen a la implementación de solidaridades familiares. Una vez establecida su existencia, parece tan arduo deshacer completamente dichas ligas potenciales que de volverlas realidad. Distantes, latentes, parecen suspendidas en los márgenes de la familia de las personas adoptadas, al tiempo que revelan la importancia de su capacidad de actuar y escoger: a partir de su posición de niños y de descendientes, construyen constelaciones relacionales singulares, afirmando la pluralidad de sus afiliaciones.