Résumés
Résumé
Attestée depuis au moins le XVIe siècle à Naples, la pizza a connu au XXe siècle et plus particulièrement après la Seconde Guerre mondiale une diffusion quasi universelle. Met aux racines archaïques devenu étendard de la modernité, la pizza a traversé l’histoire comme les aires géographiques et culturelles. Pourtant, cet atypique comestible transfrontalier ne signe pas l’effacement des frontières : son adoption s’accompagne toujours d’un processus de réappropriation au cours duquel elle est pétrie de traits de culture locale et s’intègre harmonieusement dans un système de règles lui préexistant. Au terme de ce processus de réappropriation auquel la malléabilité inédite de la pizza laisse prise, le mets fait à nouveau frontière pour tout autre groupe que celui qui l’a travaillé et remis en forme. La pizza est un objet culturel qui offre un exemple particulièrement intéressant de la manière dont la diversité se maintient et se renouvelle dans le flux des emprunts, et permet dans le même temps de revisiter les scénarios d’homogénéisation culturelle et culinaire, ou l’effacement des frontières qu’induirait le processus de mondialisation. Le fait est piquant, relevons le, c’est tout justement la pizza qui, plus souvent qu’à son tour, est utilisée pour témoigner de l’érosion des spécificités culturelles.
Mots-clés:
- Sanchez,
- pizza,
- frontières,
- emprunt,
- processus de réappropriation,
- homogénéisation
Abstract
Pizza has been a well-known food in Naples since at least the 16th century, but spread almost around the whole world in the 20th century, especially after the Second World War. A dish with archaic roots that has become the symbol of modernity, pizza has transcended history, as it has geographical and cultural barriers. Nonetheless, this cross-border food product has not eliminated borders ; its adoption is always accompanied by a reappropriation process where it is imbued with aspects of the local culture and is integrated with ease into a pre-existing set of rules. Once this reappropriation process is achieved, with its unique flexibility allowing it to relinquish its hold, pizza then creates new frontiers for other groups than those which developed it and worked with it. Pizza is a cultural object, providing a particularly interesting example of how diversity is maintained and is renewed in the flux of borrowing, and at the same time makes it possible to examine the scenarios of cultural and culinary homogenisation, or the breakdown of frontiers which the globalisation process brings about. It is a point in fact that it is precisely pizza that, more often than is its turn, is used to indicate the erosion of cultural differences.
Keywords:
- Sanchez,
- Pizza,
- Frontiers,
- Borrowing,
- Reappropriation Process,
- Homogenization
Resumen
Conocida desde al menos el siglo XVI en Nápoles, a partir del siglo XX y sobre todo después de la Segunda guerra mundial, la pizza ha conocido una difusión casi universal. Alimento con muy antigua raigambre convertido en insignia de la modernidad, la pizza ha atravesado la historia y las áreas geográficas y culturales. Sin embargo, este atípico platillo transfronterizo no borra las fronteras: su adopción va siempre acompañada de un proceso de reapropiación durante el cual se impregna de los rasgos de la cultura local y se integra armoniosamente en un sistema de reglas preexistente. Al término del proceso de reapropiación que facilita la maleabilidad inédita de la pizza, este platillo erige una nueva frontera ante cualquier otro grupo diferente al que la integró. La pizza es un ejemplo particularmente interesante de la forma en que la diversidad se mantiene y se renueva en el flujo de préstamos y permite al mismo tiempo volver a revisar los escenarios de homogenización cultural y culinaria, o la desaparición de las fronteras que induciría el proceso de globalización. Es algo muy sabroso, por así decirlo, que la mayoría de las veces se utilice a la pizza par mostrar la erosión de las especificidades culturales.
Palabras clave:
- Sanchez,
- pizza,
- fronteras,
- préstamo,
- proceso de reapropiación,
- homogenización
Parties annexes
Références
- Alliata Di Salapurata E., 1930, Cucina vegetariana e naturismo crudo, manuale di gastrosofia aturista con raccolta di 1030 formule scelte d’ogni paese. Milano, Hoepli.
- Agnetti V., 1977 [1909], La nuova cucina delle specialità regionali, Societa editoriale milanese. Rimini, Guaraldi.
- Artusi P., 1891, « La scienza in cucina e l’arte di mangiar bene », inManuale pratico per le famiglie. Florence, Landi.
- Barth F., 1995, « Les groupes ethniques et leurs frontières » : 203-249, in P. Poutignat et J. Streiff-Fenart (dir.), Théorie de l’ethnicité. Paris, Presses Universitaires de France.
- Barthes R., 1957, Mythologie. Paris, Le Seuil.
- Bastide R., 1998, Anthropologie appliquée. Paris, Stock.
- Basile G., 1978, Lo cunto de li cunti. Bari, Giuseppe Laterza & Figli.
- Benincasa G., 1992, La pizza napoletana. Mito, storia e poesia. Naples, Guida.
- Brisou C., C. Maltone et M. Rouch, 1989, Comprar un prà, des paysans italiens disent l’immigration (1920-1960). Talence, Éditions de la Maison des sciences de l’homme d’Aquitaine.
- Calvo E., 1982, « Migration et alimentation », Anthropologie de l’alimentation. Londres, 21, 3 : 383-446
- Capatti A., 1997, « Voyageurs à la carte », inChroniques italiennes. Le voyageur et la table italienne. U.F.R. d’études italiennes et roumaines, Université de la Sorbonne-Paris III, 52 : 105-118.
- Csergo J., 1996, « L’émergence des cuisines régionales » : 823-841, inHistoire de l’alimentation. Paris, Fayard.
- Daniel D. et B. Deschamps, 1998, L’Immigration aux États-Unis de 1607 à nos jours. Paris, Ellipses.
- Diasio N., 1997, « Plaisir du goût et regards détournés. Ethnographie des grignotages enfantins dans un quartier de Rome », et « Le rien manger. Repas informels des enfants de 7 à 10 ans à Paris (Marais) et à Rome », Recherche post-dotorale pour le Centre de recherche sur le lien social. Paris, CNRS-Université de Paris 5-La Sorbonne.
- Disciplinare internazionale, 1997, Pizza Napoletana. Naples, Elio de Rosa Editore.
- Dumas A., 1984, Le Corricolo. Paris, Desjonquères.
- Fischler C., 1996, « La macdonaldisation des moeurs », Histoire de l’alimentation, J.-L. Flandrin et M. Montanari (dir.), Paris, Fayard : 859-879.
- Forse M. et S. Langlois, 1995, Tendances comparées des sociétés industrielles. Paris, Presses Universitaires de France.
- Gruzinski S., 1999, La pensée métisse. Paris, Fayard.
- Herskovits M. J., 1952, Les bases de l’anthropologie culturelle. Paris, Payot.
- Imbs P. (dir.), 1980, Dictionnaire des Trésors de la langue Française, tome 8. Paris, Éditions du Centre national de la recherche pour un trésor de la langue française.
- Kaspi A., 1999, Mal connus, mal aimés, mal compris. Les États-Unis d’aujourd’hui. Paris, Plon.
- Kuisel R., 1993, Seducing the French. The Dilemma of Americanization. Berkeley, University of California Press.
- La Cecla F., 1998, La pasta e la pizza. Bologna, Il Mulino.
- Levenstein H. et J. Conlin, 1986, « Les habitudes alimentaires des immigrants italiens en Amérique du Nord. Étude de la persistance d’une culture culinaire et de la montée du “ fast-food ” en Amérique du Nord », Culture Technique, 16 : 32-39.
- Lévi-strauss C., 1958, Anthropologie structurale. Paris, Plon.
- Lévi-strauss C., 1996, Anthropologie structurale deux. Paris, Plon.
- Moore H. L., 1999, « Anthropological Theory at the Turn of the Century » : 1-23, in H. L. Moore (dir.), Anthropological Theory Today. Cambridge, Polity Press.
- Moulin L., 1995, « Le bon plaisir », Mille et une bouches. Paris, Autrement, 154 : 70-79.
- Puoti B., 1850, Vocabolario domestico napoletano e toscano, compilatio nello studio di Basilio Puoti. Naples.
- Sabban F., 2000, « Quand la forme transcende l’objet. Histoire des pâtes alimentaires en Chine (IIIe siècle avant J.-C. - IIIe siècle apr. J.-C.) », Annales, Histoire, Sciences Sociales, 4 : 731-947.
- Sabouret J.-F., 1991, De la souillure à la marginalité : les burakumin, une minorité japonaise, thèse de troisième cycle. Paris, EHESS.
- Sanchez S., 2002, Une séduction transculturelle : la pizza. Polymorphisme, appropriation et identité dans l’alimentation, thèse d’anthropologie sociale. Paris, EHESS-CETSAH.
- Sanchez S., 2007, Pizza connexion. Paris, éditions CNRS.
- Scaraffia L., 1995, « Au commencement était le verbe », Mille et une bouche. Paris, Autrement, 154 : 26-33.
- Schor R., 1996, Histoire de l’immigration en France de la fin du XIXe siècle à nos jours. Paris, Armand Colin.
- Serao M.,1884 « Dal ventro di Napoli » : 1074-1077, Romanzi e racconti italiani dell’ottocento, a cura di P. Pancrazi, Garzanti.
- Serao M., 1890, « Il paese de cuccagna » : 105-107, Romanzi e racconti italiani dell’ottocento, a cura di P. Pancrazi. Garzanti.
- Spaduzzi A. et L. Somma, 1863, Saggi igienici e medici sull’alimentazione del popolo minuto di Napoli. Napoli, Stamperia della R.Università.