Résumés
Résumé
En contexte francophone minoritaire, les enjeux des élèves immigrants restent de taille, compte tenu du contexte sociolinguistique qui prévaut. En effet, la peur tangible de l’assimilation vers l’anglais sclérose la vision d’une francophonie plurielle et laisse peu, voire pas de place aux autres langues et cultures au sein des établissements scolaires. Pourtant, si l’on souhaite inclure et véritablement comprendre les enjeux relatifs de ces élèves, il est nécessaire de penser autrement le rapport à l’Autre afin de limiter les clivages entre les groupes. Ce « penser autrement » passe par des « agirs enseignant », des gestes professionnels qui permettent d’aborder à la fois les capitaux langagier et culturel de l’élève, tout en les amenant à développer le français de scolarisation et qui transcendent les frontières traditionnelles de la didactique des langues pour tendre vers une didactique du plurilinguisme.
Mots-clés :
- contexte francophone minoritaire,
- élèves allophones,
- répertoires langagiers,
- gestes professionnels
Abstract
In a minority Francophone context, the challenges for immigrant students remain significant, given the prevailing sociolinguistic context. Indeed, the tangible fear of assimilation into English scleroses the vision of a plural Francophonie and leaves little or no room for other languages and cultures within the schools. However, if we wish to include and truly understand the relative stakes of these students, it is necessary to think differently about the relationship with the Other in order to limit the divisions between groups. This “thinking differently” involves approaches and ways of dealing with both the language and cultural capital of the student, while at the same time encouraging them to develop the French of schooling.
Keywords:
- Francophone minority context,
- immigrant students,
- language repertoires,
- pedagogical practices
Parties annexes
Bibliographie
- Auger, N. 2013. « Vers une prise en compte du plurilinguisme/plurinormalisme à l’École française ? ». Actes du congrès international de linguistique de Genève. Genève : Département de Linguistique de Genève. URL : https://www.cil19.org/uploads/documents/Vers_une_prise_en_compte_du_plurilinguisme_plurinormalisme_a_ Ecole_francaise.pdf. Consulté le 04 août 2023.
- Bronckart, J.-P. 2016. Pourquoi et comment devenir didacticien ?. Québec : Septentrion.
- Brousseau, G. et J. Centano. 1991. « Rôle de la mémoire didactique de l’enseignant ». Recherches En Didactique Des Mathématiques 11 (2-3) : 167-210.
- Bruner, J. S. 1983. Le développement de l’enfant : savoir faire, savoir dire. Paris : Presses universitaires de France.
- Bucheton, D. et Y. Soulé. 2009. « Les gestes professionnels et le jeu des postures de l’enseignant dans la classe : un multi-agenda de préoccupations enchâssées ». Éducation et didactique 3 (3) : 29-48. doi : https://doi.org/10.4000/educationdidactique.543.
- Bullock, C. 2020. « Didactique du français et agir enseignants en contexte minoritaire britanno-colombien ». Dans Didactique du français en contextes minoritaires : entre normes scolaires et plurilinguisme, sous la direction de J. Thibeault et C. Fleuret. Ottawa : Presses de l’Université d’Ottawa : 57-79.
- Chevallard, Y. 1991. La transposition didactique : du savoir savant au savoir enseigné. Grenoble : Éditions La pensée sauvage. [1985].
- Chiss, J.-L. 2019. « Didactiques des langues, idéologies linguistiques et désir de français ». Revue TDFLE (1). doi : https://doi.org/10.34745/numerev_1325.
- Corbeil, J.-P., et S. Lafrenière. 2010. « Portrait des minorités de langue officielle au Canada : les francophones de l’Ontario ». Ottawa : Statistique Canada.
- Cortier, C. 2009. « Propositions sociodidactiques face à la diversité des contextes. Vers une didactique convergente des langues collatérales et de proximité : éducation bi/plurilingue et projets interlinguistiques ». Synergies (5) : 109-118.
- Fleuret, C. 2020. « Apprenants, langues et contextes : quelles configurations pour l’apprentissage du français de scolarisation en contexte minoritaire ? ». Dans Didactique du français en contextes minoritaires : entre normes scolaires et plurilinguismes, sous la direction de J. Thibeault et C. Fleuret. Ottawa : Presses de l’Université d’Ottawa : 11-30.
- Fleuret, C., F. Bangou et C. Fournier. 2018. « Le point sur les services d’appui en français pour les nouveaux arrivants dans les écoles francophones de l’Ontario : entre politiques, réalités et défis ». Dans D’hier à aujourd’hui : pour le plein potentiel des élèves franco-ontariens, sous la direction de C. IsaBelle. Québec : Presses de l’Université du Québec : 243-276.
- Fleuret, C., F. Bangou, et A. Ibrahim. 2013. « Langues et enjeux interculturels : une exploration au coeur d’un programme d’appui à l’apprentissage du français de scolarisation pour les nouveaux arrivants ». Revue canadienne de l’éducation 36 (4) : 280-298.
- Gérin-Lajoie, D. 2020. « Les politiques scolaires et l’inclusion des élèves issus de l’immigration dans les écoles de langue française en Ontario ». Éducation et francophonie 48 (1) : 164-183. doi : https://doi.org/10.7202/1070105ar.
- Larouche, L. 2018. Pratiques déclarées d’enseignants de l’intermédiaire en contexte minoritaire, plurilingue et pluriethnique relativement à l’enseignement de la grammaire. Mémoire de maîtrise, Université d’Ottawa.
- Morel, F., D. Bucheton, B. Carayon, H. Faucanié et S. Laux. 2015. « Décrire les gestes professionnels pour comprendre des pratiques efficientes ». Le français aujourd’hui 1 (188) : 65-77. doi : https://doi.org/10.3917/lfa.188.0065.
- Goigoux, R. 2007. « Un modèle d’analyse de l’activité des enseignants. Éducation et didactique ». Éducation et didactique 3 (1) : 47-69. doi : https://doi.org/10.4000/educationdidactique.232.
- Gouvernement de l’Ontario. 2019. « Profil de la population francophone de l’Ontario – 2016 ». https://www.ontario.ca/fr/page/profil-de-la-population-francophone-de-lontario-2016#section-5. Consulté le 04 août 2023.
- Porquier, R. et B. Py. 2013. Apprentissage d’une langue étrangère : contextes et discours. Paris : Didier.
- Ministère de l’Éducation de l’Ontario. 2010. « Le curriculum de l’Ontario. Programme d’appui aux nouveaux arrivants ». https://www.edu.gov.on.ca/fre/curriculum/elementary/appui18curr.pdf. Consulté le 05 août 2023.
- Rispail, M. 2005. Plurilinguisme, pratiques langagières, enseignement : pour une sociodidactique des langues. Mémoire d’habilitation à diriger des recherches en sciences du langage, Université de Rennes 2.
- Statistique Canada. 2019. « Données démolinguistiques. Recensement 2016 (par province) ». http://www.axl.cefan.ulaval.ca/amnord/cnddemo.htm. Consulté le 05 août 2023.
- Schubauer-Leoni, M. L. 2008. « La construction de la référence dans l’action conjointe professeur-élève ». Dans Co-construire des savoirs : les métiers de l’intervention par les APSA, sous la direction de N. Wallian, M. P. Poggi et M. Musard. Besançon : Presses Universitaires de Franche-Comté : 67-86.
- Thibeault, J. 2020. « Vers une sociodidactique de la grammaire du français en contextes minoritaires ». Dans Didactique du français en contextes minoritaires : entre normes scolaires et plurilinguismes, sous la direction de J. Thibeault et C. Fleuret. Ottawa : Presses de l’Université d’Ottawa : 133-149.
- Vargas, C. 1987. « Il était une fois une date et une durée. Lecture d’un énoncé de mathématique ». Repères pour la rénovation de l’enseignement du français 71 : 14-18. doi : https://doi.org/10.3406/reper.1987.1889.