Résumés
Résumé
Cette étude examine le traitement de l’accord dans la parole continue chez les apprenants anglophones tardifs du français, langue seconde/étrangère (L2). Elle cherche à faire le tri entre trois théories qui tentent d’expliquer pourquoi le traitement de la morphologie flexionnelle est difficile chez les apprenants tardifs de L2. Des locuteurs natifs de l’anglais ayant commencé à apprendre le français aux alentours de l’âge de douze ans et des locuteurs natifs du français ont fait une tâche de jugement d’acceptabilité auditive en français dans laquelle la dépendance d’accord en nombre entre le sujet et le verbe était courte (positions adjacentes) ou longue (positions non adjacentes). Les participants ont également fait une série de tests pouvant servir de mesures de variabilité individuelle : un test de compétence en français (test de closure), deux tests de mémoire de travail auditive (un en français l’autre en anglais), un questionnaire de familiarité aux verbes employés dans la tâche de jugements et deux tests d’aptitude verbale non spécifiques au français ni à l’anglais (mémoire phonologique et déduction grammaticale). Les résultats de la tâche de jugement d’acceptabilité montrent une sensibilité à l’accord moins élevée chez les apprenants de L2 que chez les locuteurs natifs et un effet de distance entre le sujet et le verbe seulement chez les apprenants de L2. Des analyses de régression révèlent que le niveau de compétence en français et la mémoire phonologique expliquent une partie de la variance dans les jugements d’acceptabilité. Nous discutons des implications de ces résultats quant aux trois théories qui tentent d’expliquer le manque de sensibilité à l’accord chez les apprenants tardifs de L2.
Mots-clés :
- français langue seconde/étrangère,
- accord sujet-verbe,
- parole continue,
- variabilité individuelle,
- mémoire de travail
Abstract
This study examines the processing of agreement in continuous speech by English-speaking late learners of French as a second/foreign language (L2). It aims to tease apart three theories that attempt to explain why the processing of inflectional morphology is difficult for late L2 learners. Native English speakers who began learning French towards the age of twelve and native French speakers completed an auditory acceptability judgment task in French in which subject-verb agreement dependencies were either short (adjacent positions) or long (non-adjacent positions). Participants also completed a series of tests that could serve as individual variability measures: a French proficiency test (cloze test), two working memory tests (one in each of French and English), a word-familiarity questionnaire targeting the verbs used in the acceptability judgment task, and two language aptitude tests not specific to French or English (phonological memory and grammatical deduction). The results of the acceptability judgment task show lower sensitivity to agreement in L2 learners than in native speakers, and an effect of distance between the subject and the verb only in L2 learners. Regression analyses reveal that proficiency in French and phonological memory explain some of the variance in the acceptability judgments. We discuss the implications of these findings in relation to the three theories that attempt to explain the lack of sensitivity to agreement in late L2 learners.
Keywords:
- French as a second/foreign language,
- subject-verb agreement,
- continuous speech,
- individual variability,
- working memory
Resumen
Este estudio examina la manera de tratar la concordancia en el habla continua en los aprendices anglófonos tardíos de francés, lengua segunda/extranjera. Este trata de distinguir entre tres teorías que prueban a explicar porque el tratamiento de la morfología inflexional es difícil para los aprendices tardíos de L2. Los locutores nativos de inglés que empezaron a aprender francés alrededor de los doce años y los locutores nativos de francés completaron una tarea de juzgamiento de aceptabilidad auditiva en francés en la cual la dependencia de concordancia de nombre entre el sujeto y el verbo era corta (posiciones adyacentes) o larga (posiciones no adyacentes). Los participantes también completaron una serie de pruebas que sirvieron de medidas de variabilidad individual: una prueba de competencia en francés (cloze test), dos pruebas de memoria (una en inglés y otra en francés), un cuestionario de familiaridad de los verbos usados en la tarea de juzgar, y dos pruebas de aptitud verbal no especificadas ni en francés ni en inglés (memoria fonológica y deducción gramatical). Los resultados de la tarea de juzgamiento de aceptabilidad demuestran una sensibilidad a la concordancia menos elevada en los participantes de L2 que en los locutores nativos, además, solamente en los aprendices de L2, un efecto de distancia entre el sujeto y el verbo. Algunos análisis de regresión revelan que el nivel de competencia en francés y la memoria fonológica explican una parte de la varianza en el juzgamiento de aceptabilidad. Aquí analizamos las implicaciones de estos resultados sobre las tres teorías que tratan de explicar la falta de sensibilidad a la concordancia en los aprendices tardíos de L2.
Palabras clave:
- francés lengua segunda/extranjera,
- concordancia sujeto-verbo,
- habla continua,
- variabilidad individual,
- memoria de trabajo
Parties annexes
Bibliographie
- Abrahamsson, N. et K. Hyltenstam. 2008. “The Robustness of Aptitude Effects in Near-Native Second Language Acquisition”. Studies in Second Language Acquisition 30 : 481-509.
- Baddeley, A. D. 2000. “The Phonological Loop and the Irrelevant Speech Effect: Some Comments on Neath”. Psychonomic Bulletin and Review 7 : 544-549.
- Baddeley, A., S. Gathercole et C. Papagno. 1998. “The Phonological Loop as a Language Learning Device”. Psychological Review 105 : 158-173.
- Bialystok, E. et K. Hakuta. 1994. In Other Words: The Science and Psychology of Second Language Acquisition. New York : Basic Books.
- Bialystok, E. et B. Miller. 1999. “The Problem of Age in Second Language Acquisition: Influences from Language, Structure, and Task”. Bilingualism : Language and Cognition 2: 127-145.
- Birdsong, D. et M. Molis. 2001. “On the Evidence for Maturational Constraints in Second-Language Acquisition”. Journal of Memory and Language 44 : 235-249.
- Bond, K., A. Gabriele, R. Fiorentino et J. Aleman-Bañón. 2011. “Individual Differences and the Role of the L1 in L2 Processing: An ERP Investigation”. Dans Proceedings of the 11th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2011), sous la direction de J. Herschensohn et D. Tanner. Somerville, MA : Cascadilla Proceedings Project: 17-29.
- Clahsen, H. et C. Felser. 2006. “Grammatical Processing in Language Learners”. Applied Psycholinguistics 27 : 3-42.
- Coughlin, C. E. et A. Tremblay. 2011. “Native and Non-Native Processing of Short and Long Agreement Dependencies in French”. Dans Proceedings of the 2011 Annual Conference of the Canadian Linguistics Association, 1-15. http://homes.chass.utoronto.ca/~cla-acl/actes2011/Coughlin_and_Tremblay_2011.pdf.
- Coughlin, C. E. et A. Tremblay. 2013. “Proficiency and Working-Memory-Based Explanations for Nonnative Speakers’ Sensitivity to Agreement in Sentence Processing”. Applied Psycholinguistics 34 : 615-646.
- Davies, M. 2008. The Corpus of Contemporary American English: 450 Million Words, 1990-Present. Disponible en ligne à http://corpus.byu.edu/coca/.
- DeKeyser, R. 2000. “The Robustness of Critical Period Effects in Second Language Acquisition”. Studies in Second Language Acquisition 22 : 499-533.
- Foote, R. 2011. “Integrated Knowledge of Agreement in Early and Late English-Spanish Bilinguals”. Applied Psycholinguistics 32 : 187-220.
- Franceschina, F. 2001. “Morphological or Syntactic Deficits in Near-Native Speakers? An Assessment of Some Current Proposals”. Second Language Research 17 : 213-247.
- Granena, G. et M. H. Long. 2013. “Age of Onset, Length of Residence, Aptitude and Ultimate L2 Attainment in Three Linguistic Domains”. Second Language Research 29 : 311-343.
- Hawkins, R. et C. Y-H. Chan. 1997. “The Partial Availability of Universal Grammar in Second Language Acquisition: The ‘Failed Functional Features Hypothesis’ ”. Second Language Research 13 : 187-226.
- Hazdenar, B. et B. D. Schwartz. 1997. “Are There Optional Infinitives in Child L2 Acquisition?” Dans Proceedings of the 21st annual Boston University Conference on Language Development, sous la direction de E. Hugues, M. Hugues et A. Greenhill. Somerville, MA: Cascadilla Press : 257-268.
- Hopp, H. 2010. “Ultimate Attainment in L2 Inflection: Performance Similarities between Non-Native and Native Speakers”. Lingua 120 : 901-931.
- Jiang, N. 2004. “Morphological Insensitivity in Second Language Processing”. Applied Psycholinguistics 25 : 603-634.
- Jiang, N. 2007. “Selective Integration of Linguistic Knowledge in Adult Second Language Learning”. Language Learning 57 : 1-33.
- Johnson, J. S. et E. L. Newport. 1989. “Critical Period Effects in Second Language Learning: The Influence of Maturational State on the Acquisition of English as a Second Language”. Cognitive Psychology 21 : 60-99.
- Keating, G. D. 2009. “Sensitivity to Violations of Gender Agreement in Native and Nonnative Spanish: An Eye-Movement Investigation”. Language Learning 59 : 503-535.
- Lardiere, D. 1998. “Dissociating Syntax from Morphology in a Divergent End-State Grammar”. Second Language Research 14 : 359-375.
- Lenneberg, E. 1967. Biological Foundations of Language. New York : Wiley.
- McDonald, J. L. et C. C. Roussel. 2010. “Past Tense Grammaticality Judgment and Production in Non-Native and Stressed Native English Speakers”. Bilingualism: Language and Cognition 13 : 429-448.
- McDonald, J. L. 2006. “Beyond the Critical Period: Processing-Based Explanations for Poor Grammaticality Judgment Performance by Late Second Language Learners”. Journal of Memory and Language 55 : 381-401.
- Murphy, V. A. 1997. “The Effect of Modality on a Grammaticality Judgment Task”. Second Language Research 13 : 34-65.
- New B., C. Pallier, L. Ferrand et R. Matos. 2001. « Une base de données lexicales du français contemporain sur internet : LEXIQUE ». L’Année psychologique 101 : 447-462. http://www.lexique.org.
- Paradis, M. 2004. A Neurolinguistic Theory of Bilingualism. Amsterdam : John Benjamins.
- Paradis, M. 2009. Declarative and Procedural Determinants of Second Languages. Amsterdam : John Benjamins.
- Penfield, W. et L. Roberts. 1959. Speech and Brain Mechanisms. Princeton, NJ : Princeton University Press.
- Sagarra, N. et J. Herschensohn. 2010. “The Role of Proficiency and Working Memory in Gender and Number Agreement Processing in L1 and L2 Spanish”. Lingua 120 : 2022-2039.
- Schneider, W., A. Eschman et A. Zuccolotto. 2002. E-Prime Reference Guide. Pittsburgh : Psychology Software Tools Inc.
- Scott, M. L. 1994. “Auditory Memory and Perception in Younger and Older Adult Second Language Learners”. Studies in Second Language Acquisition 16 : 263-281.
- Tremblay, A. 2011. “Proficiency Assessment Standards in Second Language Acquisition Research: ‘Clozing’ the Gap”. Studies in Second Language Acquisition 33 : 339-372.
- Tremblay, A. et M. D. Garrison. 2010. “Cloze Tests: A Tool for Proficiency Assessment in Research on L2 French”. Dans Selected Proceedings of the 2008 Second Language Research Forum, sous la direction de M. T. Prior, Y. Watanabe et S.-K. Lee. Somerville, MA : Cascadilla Proceedings Project: 73-88.
- Ullman, M. T. 2001. “The Declarative/Procedural Model of Lexicon and Grammar”. Journal of Psycholinguistics Research 30: 37-69.
- Ullman, M. T. 2005. “A Cognitive Neuroscience Perspective on Second Language Acquisition: The Declarative/Procedural Model”. Dans Mind and Context in Adult Second Language Acquisition: Methods, Theory and Practice, sous la direction de C. Sanz. Washington, DC : Georgetown University Press : 141–178.
- VanPatten, B. et J. Williams, dir. 2007. Theories in Second Language Acquisition: An Introduction. Mahwah, NJ : Erlbaum.
- Waters, G. et D. Caplan. 1996. “The Measurement of Verbal Working Memory Capacity and its Relation to Reading Comprehension”. Quarterly Journal of Experimental Psychology 49A : 51-79.