FR :
L’aisance à l’oral en langue cible est une habileté essentielle pour permettre aux personnes immigrantes de participer à des conversations dans différents contextes de la vie courante (Derwing, 2017). Cependant, cette habileté est peu exploitée en salle de classe et le matériel conçu pour le faire n’est pas toujours optimal (Rossiter et coll., 2010). Cela ne fait pas exception dans les cours offerts aux personnes immigrantes en apprentissage de la langue cible et de la littératie au Québec (Fillion, 2021). C’est pourquoi nous avons décidé de proposer deux prototypes d’activités ayant pour but de travailler l’aisance avec cette clientèle, et ce, sans qu’ils et elles n’aient à utiliser l’écrit ni à analyser la langue. Nous suggérons d’abord une adaptation de la technique 4/3/2 reconnue pour aider les élèves scolarisés à gagner en aisance. Par la suite, nous présentons la technique « intonaisance », que nous avons développée à partir des recherches ayant montré l’importance d’enseigner les formules et l’intonation, puis nous donnons un exemple d’activité à réaliser en classe.
EN :
Oral fluency in the target language is an essential skill for newcomers to participate in conversations in a variety of real-life target language contexts (Derwing, 2017). However, this skill is underutilized in the classroom and the materials designed to do so are not always optimal (Rossiter et al., 2010). This is no exception in the French language and literacy courses offered to newcomers in Quebec (Fillion, 2021). In light of these needs, we propose two prototypical oral fluency development activities for that do not require the written modality nor metalinguistic analyses. First, we propose an adaptation of the 4/3/2 technique, which has been shown to help learners develop fluency. Then, we present the "intonaisance" technique, which we developed based on research showing the importance of teaching formulaic sequences and intonation, and we offer an example of a classroom activity using this technique.