Résumés
Résumé
La présence grandissante, au Québec, de personnes adultes immigrantes faisant face au double défi de l’apprentissage du français et de la littératie a forcé les milieux politiques, d’enseignement et de recherche à s’intéresser davantage à ces apprenant.e.s afin de leur offrir des services répondant le mieux à leurs besoins. Ainsi, afin de favoriser une meilleure connaissance de cette population présente dans les quatre coins de la province, nous proposons d’abord, dans cet article, un bref survol de la situation démographique et de l’offre scolaire au Québec. Nous ferons ensuite ressortir certaines caractéristiques, partagées par plusieurs de ces apprenant.e.s, qui permettent de mieux comprendre leur riche bagage linguistique et culturel ainsi que la manière dont ce bagage peut influencer leurs apprentissages. Nous offrons enfin des pistes pédagogiques adaptées à ces caractéristiques, et ce, dans l’objectif de créer des occasions d’apprentissage pouvant facilement être mises en oeuvre avec des apprenant.e.s peu familier.ère.s avec les attentes scolaires de leur nouveau milieu d’accueil.
Mots-clés :
- personnes immigrantes adultes,
- enseignement du français langue seconde,
- enseignement de la littératie,
- cours d’alphafrancisation
Abstract
The growing presence in Quebec of adult newcomers facing the challenge of developing literacy in French has forced the political, educational and research communities to take greater interest in these learners in order to offer them services that best meet their needs. In order to promote a better understanding of this population, which is present in all four corners of the province, this article will first provide a brief overview of the demographic situation and the school offerings in the Quebec context. We will then highlight some of the characteristics shared by many of these learners, which will allow us to better understand their rich linguistic and cultural background and how this background can influence their learning. Finally, we offer pedagogical suggestions adapted to these characteristics, with the objective of creating learning opportunities that can easily be implemented with learners who are unfamiliar with the academic expectations of their new host environment.
Keywords:
- adult newcomers,
- teaching French as a second language,
- teaching pre-literate adults
Parties annexes
Bibliographie
- Bautier, É. (2009). Quand le discours pédagogique entrave la construction des usages littéraciés du langage. Pratiques. Linguistique, littérature, didactique, 143-144, 11-26.
- Beaulieu, S., Fortier, V., Damiens, J., et Laberge, C. (Avril 2019). L’enseignement du vocabulaire chez des personnes immigrantes peu scolarisées ou peu alphabétisées. Communication présentée dans le cadre du congrès de l’Association québécoise des enseignants de français langue seconde (AQEFLS), Montréal, Québec.
- Bédard, V. (2021). Regard sur l’utilisation du matériel didactique en classe d’alphafrancisation. (Mémoire de maitrise non publié). Université du Québec à Montréal.
- Benseman, J., Sutton, A., et Lander, J. (2005). Working in the light of evidence, as well as aspiration. A literature review of the best available evidence about effective adult literacy, numeracy and language teaching. Rapport préparé pour le Tertiary Education Learning Outcomes Policy Group, Ministry of Education, Nouvelle-Zélande.
- Bigelow, M., et Vinogradov, P. (2011). Teaching adult second language learners who are emergent readers. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 120-136.
- Cenoz, J., et Gorter, D. (2015). Towards a holistic approach in the study of multilingual education. Dans J. Cenoz et D. Gorter (dir.), Multilingual education: Between language learning and translanguaging (pp. 1-15). Cambridge University Press.
- Condelli, L., et Wrigley, H. S. (2006). Instruction, language and literacy: What works study for adult ESL literacy students. Dans I. Van de Craats, J. Kurvers et M. Young-Scholten (dir.), Low-Educated adult second language and literacy acquisition: Proceedings of the inaugural symposium (pp. 111-133). LOT.
- Condelli, L., Wrigley, H. S., et Yoon, K. (2002). What works study for adult ESL literacy students. Study summary. American Institutes for Research.
- Craats, I. van de. (2011). A LESLLA corpus : L1 obstacles in the learning of L2 morphosyntax. Dans C. Schöneberger, I. van de Craats et J. Kurvers (dir.), Low-educated adult second language and literacy acquisition (LESLLA) : Proceedings of the 6th symposium (pp. 33-48). Centre for Language Studies.
- DeCapua, A. (2016). Reaching students with limited or interrupted formal education through culturally responsive teaching. Language and Linguistics Compass, 10(5), 225-237.
- DeCapua, A., et Marshall, H. W. (2015). Reframing the conversation about students with limited or interrupted formal education: From achievement gap to cultural dissonance. NASSP Bulletin, 99(4), 356-370.
- DeCapua, A., et Marshall, H. W. (2011). Reaching ELLs at risk: Instruction for students with limited or interrupted formal education. Preventing School Failure: Alternative Education for Children and Youth, 55(1), 35-41.
- Derwing, T. M., et Munro, M. J. (2009). Putting accent in its place: Rethinking obstacles to communication. Language Teaching, 42, 476-490.
- Drijkoningen, J. (2015). Migrant parents and their views on language and parental involment: The impact of an embedded language course. Dans I. van de Craats, J. Kurvers et R. van Hout (dir.), Adult literacy, second language and cognition (pp. 53-68). Centre for Language Studies.
- Duran, C. S. (2012). A study of multilingual repertoires and accumulated literacies: Three Karenni families living in Arizona. (Thèse de doctorat non publiée, Arizona State University).
- Duranti, A., et Ochs, E. (1986). Literacy instruction in a Samoan village. The Acquisition of Literacy: Ethnographic Perspectives, 21, 213-232.
- Flint, P., Dollar, T., et Stewart, M. A. (2019). Hurdling over language barriers: Building relationships with adolescent newcomers through literacy advancement. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 62(5), 509-519.
- Fish, B., Knell, E., et Buchanan, H. (2007). Teaching literacy to preliterate adults : The top and the bottom. TESOL: Adult Education Interest Section Newsletter, 5(2).
- Fortier, V., Amireault, V., H. Michaud, A., Beaulieu, S., Ouellet, C., Bédard, V., Fillion, C. et Paquet-Gauthier, M. (2020). Rapport final volet A.2 – juin 2020. Projet de recherche menant au développement d’un programme-cadre gouvernemental de francisation pour les personnes ayant des compétences peu développées en littératie et en numératie. Rapport de recherche présenté au ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration, et au ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur, Québec.
- Hébert, M., et Lépine, M. (2013). De l’intérêt de la notion de littératie en francophonie : un état des lieux en sciences de l’éducation. Globe, 16(1), 25-43.
- Henrich, J., Heine, S. J., et Norenzayan, A. (2010). The weirdest people in the world? Behavioral and Brain Sciences, 33(2-3), 61-83.
- Herdina, P., et Jessner, U. (2002). A dynamic model of multilingualism: Perspectives of change in psycholinguistics. Multilingual Matters.
- Hickey, P. J. (2015). Lingua Anglia: Bridging language and learners: Behind the acronym: Multilingual Learners with Interrupted Formal Education. The English Journal, 104(6), 81-83.
- Huettig, F., et Mishra, R. K. (2014). How literacy acquisition affects the illiterate mind – A critical examination of theories and evidences. Language and Linguistics Compass, 8(10), 401-427.
- Jaffré, J.-P. (2004). La litéracie : histoire d’un mot, effets d’un concept. Dans C. Barré-de Miniac, C. Brissaud et M. Rispail (dir.), La littéracie : conceptions théoriques et pratiques d’enseignement de la lecture-écriture (pp. 21-41). L’Harmattan.
- Keller, P. N. (2017). The pedagogical implications of orality on refugee ESL students. Dialogues, 1(1), 1-12.
- Klein, E., et Martohardjono, G. (2015). English language learners with low native language literacy: A profile and an intervention in New York City. Dans M.G. Santos et A. Whiteside (dir.), Low-educated second language and literacy acquisition (LESLLA) : Proceedings of the 9th symposium (p. 151-171). Lulu Publishing Services.
- Kreeft Peyton, J. (2012). Understanding adult learners as multilingual/multicultural individuals: Practical and research implications. Dans P. Vinogradov et M. Bigelow (dir.), Low-educated adult second language and literacy acquisition (LESLLA): Proceedings of the 7th symposium (p. 125-156). University of Minnesota Printing Services.
- Kurvers, J. (2015). Emerging literacy in adult second-language learners: A synthesis of research findings in the Netherlands. Writing Systems Research, 7(1), 58-78.
- Kurvers, J., Stockmann, W. et Craats, I. van de. (2010). Predictors of success in adult L2 literacy acquisition. Dans T. Wall et M. Leong (dir.), Low-educated adult second language and literacy acquisition (LESLLA) : Proceedings of the 5th symposium (p. 3-14). Bow Valley College.
- Lenz, P., et Barras, M. (2017). Does teaching chunks and fluency make a difference in migrants’ language learning? Results of an intervention study in intensive German courses for adult migrants. Dans J.C. Beacco, H.J. Krumm, D. Little et P. Talgott (dir.), L’intégration linguistique des migrants adultes (pp.195-200). De Gruyter.
- Lovejoy, G. (2001). But I did such good exposition. Journal of the Evangelical Homiletics Society, 1(1), 22-32.
- Lovejoy, G. (2012). The extent of orality. Orality Journal, 1(1), 11-39.
- Mathews-Aydinli, J. (2008). Overlooked and understudied? A survey of current trends in research on adult English language learners. Adult Education Quarterly, 58(3), 198-213.
- Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration, Québec (2018). Bulletin statistique sur l’immigration permanente. Récupéré de http://www.mifi.gouv.qc.ca/publications/fr/recherches-statistiques/BulletinStatistique-2018trimestre4-ImmigrationQuebec.pdf
- Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration, Québec (2011). Programme d’intégration sociolinguistique pour les populations immigrantes peu alsphabétisées ou peu scolarisées, Descriptif des cours. Récupéré de https://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/langue-francaise/DescriptifsRepartitions_FIPA.pdf
- Moore, L. C. (1999). Language socialization research and French language education in Africa: A Cameroonian case study. Canadian Modern Language Review, 56(2), 329-350.
- Ortega, L. (2019). SLA and the study of equitable multilingualism. The Modern Language Journal, 103, 23-38.
- Payant, C. (2020). Exploring multilingual learners’ writing practices during an L2 and an L3 individual writing task. Canadian Modern Language Review, 76(4), 313-334.
- Purcell-Gates, V., Degener, S., Jacobson, E., et Soler, M. (2000). Affecting change in literacy practices of adult learners: Impact of two dimensions of instruction. Cambridge, MA : National Center for the Study of Adult Literacy and Learning, Harvard Graduate School of Education.
- Reder, S. (2015). Expanding emergent literacy practices: Busy intersections of context and practice. Dans M. G. Santos et A. Whiteside (dir.), Low-educated second language and literacy acquisition (LESLLA): Proceedings of the 9th symposium (pp. 1-29). Lulu Publishing Services.
- Reis, A., Faísca, L., Ingvar, M., et Magnus Petersson, K. (2006). Color makes a difference: Two-dimensional object naming in literate and illiterate subjects. Brain and cognition, 60(1), 49-54.
- Salvaggio, F. (2018, octobre). The designing of digital teaching materials for the inclusion of pre-A1 L2 learners in the A1 classroom. Communication présentée à la rencontre annuelle de Literacy Education and Second Language Learning for Adults (LESLLA). Palerme, Italie.
- Tarone, E. (2010). Second language acquisition by low-literate learners: An under-studied population. Language Teaching, 43(1), 75.
- Vérificateur général du Québec. Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration. (2017). Audit de performance. Francisation des personnes immigrantes : Rapport du Vérificateur général du Québec à l’Assemblée nationale pour l’année 2017-2018. Récupéré de https://www.vgq.qc.ca/Fichiers/Publications/rapport-annuel/2017-2018-Automne/fr_Rapport2017-2018-AUTOMNE_chap04.pdf
- Vinogradov, P. (2008). "Meastra! The letters speak." Adult ESL students learning to read for the first time. MinneWITESOL Journal, 25.
- Vinogradov, P., et Bigelow, M. (2010). Using oral language skills to build on the emerging literacy of adult English learners. CAELA Network Brief. Récupéré de https://www.cal.org/caelanetwork/resources/using-oral-language-skills.html
- Warhol, T. (2004). Reassessing assessment practices in an adult ESL program: Liberian women's assessment of their academic achievement. Working Papers in Educational Linguistics (WPEL), 20(1), 31-45.
- Wrigley, H. S. (1993). One size does not fit all: Educational perspectives and program practices in the U.S. TESOL Quartely, 27(3), 449-465.