Résumés
Résumé
Cet article aborde la distance sous l’angle de l’altérité radicale en soulignant l’isolement du protagoniste dans la bande dessinée Shenzhen (2000) de Guy Delisle. Cette notion de distance informe l’esthétique du livre. Le personnage évolue à l’écart, séparé psychologiquement des milieux qu’il fréquente, incapable non pas tant de fusionner ou de communier avec l’autre, mais de communiquer le moindrement avec lui. Ainsi, il s’agit de lire la manière dont Guy Delisle participe au façonnement d’une nouvelle image de la Chine, désormais très différente de celle qui avait cours au moment de la Révolution tranquille au Québec.
Abstract
This article addresses the ways in which distance by way of the notion of the radical other highlights the isolation felt by the protagonist of the comic strip Shenzhen (2000) by Guy Delisle. I argue that this notion of distance informs the aesthetic of the book. The character evolves apart, psychologically separated from the environments he frequents, incapable of communicating or even communing with the other. Thus, I show that Guy Delisle participates in the reshaping of a new image of China, very different from that which was circulating at the time of the Quiet Revolution in Québec.
Parties annexes
Bibliographie
- Bach, Jonathan (2017a). « Shenzhen: From Exception to Rule », dans Mary Ann O’Donnell, Winnie Wong et Jonathan Bach (dir.), Learning from Shenzhen: China’s Post-Mao Experiment from Special Zone to Model City, Chicago, University of Chicago Press, p. 23-39.
- Bach, Jonathan (2017b). « “They Come in Peasants and Leave Citizens”: Urban Villages and the Making of Shenzhen », dans Mary Ann O’Donnell, Winnie Wong et Jonathan Bach (dir.), Learning from Shenzhen: China’s Post-Mao Experiment from Special Zone to Model City, Chicago, University of Chicago Press, p. 138-171.
- Bloom, Michelle E. (2015). « Constructing Guy Delisle’s Shenzhen and Deng Xiaoping’s Shenzhen: Graphic Novel and Urban Space », ImageTexT: Interdisciplinary Comics Studies, vol. 8, no 1, [En ligne], [https://imagetextjournal.com/constructing-guy-delisles-shenzhen-and-deng-xiaopings-shenzhen-graphic-novel-and-urban-space/] (consulté le 13 août 2023).
- Brook, Timothy (2019). Le léopard de Kubilai Khan : une histoire mondiale de la Chine, traduit de l’anglais par Odile Demange, Paris, Payot.
- Caraco, Benjamin (2016). « Genèse et structure du discours critique de Jean-Christophe Menu », Belphégor, vol. 14, p. 1-30, [En ligne], [https://doi.org/10.4000/belphegor.811] (consulté le 13 août 2023).
- Delisle, Guy ([2000] 2019). Shenzhen, Montréal, Éditions Pow Pow.
- Du, Juan (2020). The Shenzhen Experiment: The Story of China’s Instant City, Cambridge, Harvard University Press.
- Guiheux, Gilles (2018). La République populaire de Chine : histoire générale de la Chine 1949 à nos jours, Paris, Les Belles Lettres.
- Hergé (1946). Les Aventures de Tintin : le Lotus bleu, Paris, Casterman.
- Hu, Richard (2021). The Shenzhen Phenomenon: From Fishing Village to Global Knowledge City, Londres, Routledge.
- Kocak, Kenan (2014). « Interview with Guy Delisle », European Comic Art, vol. 7, no 2, [En ligne], [https://www.berghahnjournals.com/view/journals/eca/7/2/eca070205.xml] (consulté le 13 août 2023).
- Liu, Yuxi (2022). Les relations Québec-Chine à l’heure de la Révolution tranquille, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal.
- Marcoux, Gabrielle (2015). Guy Delisle, sur le site The Canadian Encyclopedia, 22 mai, [https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/guy-delisle] (consulté le 13 août 2023).
- Mihali, Felicia (2007). Sweet, Sweet China, Montréal, Éditions XYZ.
- Mikkonen, Kai (2008). « Presenting Minds in Graphic Narrative », Partial Answers: Journal of Literature and the History of Ideas, vol. 6, no 2 (juin), p. 301-321.
- Plomer, Michèle (2016). Étincelle, Montréal, Éditions Marchand de feuilles.
- Roy, Jean-Louis (2021). Shanghai 2040, Montréal, Libre Expression.
- Said, Edward W. ([1978] 2005). L’orientalisme : l’Orient créé par l’Occident, Paris, Seuil.
- Yan, Mo ([1995] 2005). Le maître a de plus en plus d’humour, traduit du chinois par Noël Dutrait, Paris, Point.
- Yiwei, Xue (2017). Les gens de Shenzhen, Montréal, Éditions Marchand de feuilles.
- Zhang-Ke, Jia (2000). Zhantai [Platform], Artcam International, 154 min.