Résumés
Résumé
Le Service québécois du livre adapté (SQLA) offre gratuitement depuis 2005 une collection de documents en braille, en DAISY audio et d’autres formats adaptés pour la population vivant avec une déficience perceptuelle. Le présent article présente un bref historique de ces services ainsi que les différents acteurs du document adapté et du document accessible.
Abstract
Since 2005, the Service québécois du livre adapté (SQLA) has been offering a free collection of documents in Braille, DAISY audio and other adapted formats for the perceptually impaired. This article presents a brief history of these services, as well as the various players involved in adapted and accessible documents.
Parties annexes
Bibliographie
- Accessible Books Consortium (2024). Repéré à abcglobalbooks.org
- Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ) (2020). Politique de développement de la Collection universelle (P-2). Repéré à www.banq.qc.ca/sites/default/files/2023-03/P-2_Politique_developpement_Collection_universelle.pdf
- Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ) (2024). Plan d’action relatif aux services adaptés pour l’année 2023-2024. Repéré à www2.banq.qc.ca/documents/a_propos_banq/acces_a_linfo/Plan_action_services_adaptes_2023-2024.pdf
- Brûlé, M. (1994). La Bibliothèque Braille ou une odyssée de 95 ans. Documentation et bibliothèques, 40(2) : 81-86. doi : doi.org/10.7202/ 1033454ar
- CBC/Radio-Canada (2024). Rapport d’étape sur le plan d’accessibilité de CBC/Radio-Canada — 2023-2024. Repéré à strategies.cbcrc.ca/media/ncxbl5kj/rapport_etape_plan_accessibilite.pdf
- Ciccone, M. (2018). Equitable public library services for Canadians with print disabilities. Reference Services Review, 46(3) : 379-398. doi : doi.org/10.1108/RSR-04-2018-0041
- Coates, J. et al. (2018). Guide de démarrage. Mise en oeuvre du Traité de Marrakech pour les personnes ayant des difficultés à la lecture des caractères imprimés. Guide pratique pour les bibliothécaires. Repéré à carl-abrc.ca/wp-content/uploads/2020/06/Guide_demarrage_traité_Marrakech_personnes_ayant_difficultés_lecture_imprimés_guide_pratique_bibliothécaires_Canada_2019-1.pdf
- Croisetière, P., D’Amour, M., Ferland, P. et Rainville, G. (2008). Code braille français pour la transcription des textes imprimés (CBFU). Drummondville : Office des personnes handicapées du Québec.
- DAISY Consortium (s. d.) DAISY—Structure Guidelines : Elements, Block Elements, Information Object Producer’s Note. Repéré à daisy.org/info-help/guidance-training/standards/daisy-structure-guidelines-elements-block-elements-information-object-producers-note/
- De Marque (2024). Quelle est la différence entre les formats EPUB et PDF ? Repéré à confluence.demarque.com/confluence/cantook-station/fr/faq/formats-et-collections/quelle-est-la-difference-entre-les-formats-epub-et-pdf
- EDRLab (2024). Livre Numérique Accessible 2025. Repéré à lina25.fr
- Girard, M. (2024, 18 mai). Livre audio : le Québec traîne de la patte ! La Presse. Repéré à lapresse.ca/arts/chroniques/2024-05-18/livre-audio-le-quebec-traine-la-patte.php
- Gouvernement du Canada. Loi sur le droit d’auteur (L.R.C (1985), ch. C-42). Repéré à laws-lois.justice.gc.ca/fra/lois/c-42/index.html
- Lacroix-Couture, F. (2024, 22 août). Le marché du livre audio freiné dans son développement au Québec. Le Devoir. Repéré à ledevoir.com/economie/818563/marche-livre-audio-freine-developpement-quebec
- Laforce, E., Lagacé, E., Lamy, K. et Melançon, C. (2005). La Magnétothèque, une institution au service des malvoyants. Argus, 34(2) : 36-40. Repéré à images.sdm.qc.ca/fichiers/Public/2006/A657411.HTM
- Laroche, L., Labbé, C-A., Benoît, C., St-Pierre-Lussier, F. et Wittich, W. (2017). Current Use of Contracted and Uncontracted French Braille in Quebec. British Journal of Visual Impairment 35(3) : 232-246. doi : doi.org/10.1177/0264619617711731
- McKay, K. (2021, 31 août). Le CAÉB et le NLS échangent des milliers de titres dans le cadre d’un nouvel accord. Repéré à bibliocaeb.ca/blog/cela-and-nls-exchange-thousands-titles-new-agreement
- McKay, K. (2024, 4 avril). Célébration du 10e anniversaire du CAÉB. Repéré à bibliocaeb.ca/blog/celebrating-celas-10th-anniversary
- Mignonneau, B. (2023). Édition nativement accessible, édition adaptée : deux approches complémentaires. Repéré à www.sne.fr/document/assises-du-livre-numerique-2023-synthese-edition-nativement-accessible-edition-adaptee-deux-approches-complementaires/
- Ministère de la Culture et des Communications (2018). Partout, la culture politique culturelle du Québec : plan d’action gouvernemental en culture 2018-2023. Repéré à cdn-contenu.quebec.ca/cdn-contenu/adm/min/culture-communications/publications-adm/plan-action/PA-culture-20182023_web.pdf
- Office national du film du Canada (ONF) (2024). Accessibilité. Repéré à aide.onf.ca/accessibilite
- Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) (2024). Traité de Marrakech visant à faciliter l’accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d’autres difficultés de lecture des textes imprimés aux oeuvres publiées. Repéré à www.wipo.int/treaties/fr/ip/marrakesh/
- Postes Canada (2021). Cécogramme ou documentation à l’usage des personnes aveugles. Repéré à www.canadapost-postescanada.ca/scp/doc/fr/soutien/cecogramme-ou-documentation-a-lusage-des-personnes-aveugles.pdf
- Régie de l’assurance maladie du Québec (2020). Aides visuelles. Repéré à ramq.gouv.qc.ca/fr/citoyens/programmes-aide/aides-visuelles
- Service québécois du livre adapté (2024). Aide. Repéré à sqla.banq.qc.ca/aide
- UNESCO (2013). World Braille Usage. Repéré à perkins.org/wp-content/uploads/2021/07/world-braille-usage-third-edition.pdf
- Union Mondiale des Aveugles (2017). Brochure. Repéré à worldblindunion.org/fr/about/brochure/
- Vues et Voix (s. d.). Historique. Repéré à www.vuesetvoix.com/historique
- Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.2 (2023). Repéré à www.w3.org/TR/WCAG22