Article body
Traduction et interprétation
Dimitrova, B. E. (2005) : Expertise and Explicitation in Translation Process, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, xx-295 p.
Doherty, M. (2006) : Structural Propensities, Translating Nominal Word Groups from English into German, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, xxi-192 p.
Dunne, K.J. (2006) : Perspectives on Localization, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, vi-348 p.
Hung, E. (2005) : Translation and Cultural Change, Studies in History, Norms and Image-projection, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, xvi-195 p.
Israël, F. et M. Lederer (dir.) (2005) : La théorie interprétative de la traduction, Paris – Caen, Minard, Lettres modernes, 3 tomes, T.1, 198 p. : Genèse et développement, T. 2 : Convergences, mises en perspective, 300 p., T. 3 : De la formation… à la pratique professionnelle, 164 p.
Janzen, T. (ed.) (2005) : Topics in Signed Language Interpreting, Theory and Practice, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, xii-362 p.
Pokorn, N. K. (2005) : Challenging the Traditional Axioms, Translation into a Non-mother Tongue, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, xii-166 p.
Snell-Hornby, M. (2006) : The Turns of Translation Studies, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, x-193 p.
Taivalkoski-Shilov, K. (2006) : La tierce main. Le discours rapporté dans les traductions françaises de Fielding au xviiie siècle, Arras, Artois Presses Université, 277 p.
Terminologie et terminographie
Béjoint, H. et F. Maniez (dir.) (2005) : De la mesure dans les termes, Hommage à Philippe Thoiron, Lyon, Presses universitaires de Lyon, Travaux du CRTT, 445 p.
Conceição, M. C. (2005) : Concepts, termes, et reformulations, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, Travaux du CRTT, 279 p.
Lexicographie et lexicologie
Candel, D. et F. Gaudin (dir.) (2006) : Aspects diachroniques du vocabulaire, Rouen, Publications des Universités de Rouen et du Havre, 272 p.
Mihatsch, W. (2006) : Kognitive Grundlagen lexikalischer Hierarchien, untersucht am Beispiel des Französischen und Spanischen, Max Niemeyer, xii-250 p.
Zgusta, L. (2006) : Lexicography Then and Now, (selected essays, edited by F.M. Dolezal and T.B.I Creamer) Tübingen, Max Niemeyer, 370 p.
Langues et linguistique
Blumenthal, P. (2006) : Wortprofil im Französischen, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 340 p.
Hickey, R. (2005) : Dublin English, Evolution and Change, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, x-270 p.
Langlotz, A. (2006) : Idiomatic Creativity, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, xi-325 p.
Luchjenbroers, J. (ed.) (2006) : Cognitive Linguistics Investigations, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, xiv-328 p.
Müller, S. (2005) : Discourse Makers in Native and Non-native English Discourse, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, xviii-290 p.
Murray, E.T. and B.L. Simon (eds) (2006) : Language Variation and Change in the American Midlands. A New Look at Hearland English, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, xii-320 p.
Rodriguez, L. (2006) : La langue française au Manitoba (Canada), Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 530 p.
Shaumyan, S. (2006) : Signs, Mind, and Reality : A Theory of Language as the Folk Model of the World, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, ix-343 p.
Tanskanen, S.-K. (2006) : Collaborating Towards Coherence, Lexical Cohesion in English Discourse, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, x-187 p.