Abstracts
Résumé
De nombreux travaux critiques dans le domaine des études littéraires autochtones utilisent le critère linguistique francophone comme déterminant dans la constitution du corpus, voire de l’histoire littéraire autochtone au Québec. Dans cet article, l’autrice fait l’argument, à partir d’une lecture du récit autobiographique Geniesh : An Indian Girlhood de l’écrivaine crie Jane (Willis) Pachano, selon lequel la restitution de la pluralité des langues d’énonciation (le français, certes, mais aussi l’anglais et les langues autochtones) au corpus des littératures autochtones au Québec permet de mieux saisir les contours et la diversité de cette histoire littéraire particulière et, par le fait même, de considérer Geniesh comme participant de celle-ci et la complexifiant en donnant à lire une expérience intime, et un savoir qui est ressenti, du pensionnat alors que les écrits littéraires autochtones à propos des écoles résidentielles sont peu nombreux dans la belle province. De plus, par la lecture et l’analyse de Geniesh, l’autrice démontre comment les violences langagières qui, en partie, ont empêché le texte de Pachano d’être considéré parmi les premiers textes littéraires autochtones dans les années 1970, se trouvaient déjà symbolisées à même la diégèse du récit et l’expérience traumatique du pensionnat.
Mots-clés :
- Jane Pachano,
- Geniesh,
- littérature des pensionnats,
- histoire littéraire autochtone
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Bibliographie
- Acoose, Janice. Iskwewak kah’ki yaw ni wahkomakanak : Neither Indian Princesses nor Easy Squaws. Toronto : Canadian Scholars’ P, 2016.
- Assiniwi, Bernard. « La littérature autochtone d’hier et d’aujourd’hui ». Vie des arts 34.137 (1989) : 46.
- Boudreau, Diane. Histoire de la littérature amérindienne au Québec : oralité et écriture : essai. Montréal : L’Hexagone, 1993.
- Bousquet, Marie-Pierre. « La constitution de la mémoire des pensionnats indiens au Québec : Drame collectif autochtone ou histoire commune ». Recherches amérindiennes au Québec 46.2‑3 (2016). 165‑176.
- Bradette, Marie-Eve. « Langue française ou langue autochtone ? Écriture et identité culturelle dans les littératures des Premières Nations ». Captures : figures, théories et pratiques de l’imaginaire 3.1 (2018). En ligne http://revuecaptures.org/node/1514.
- Brouwer, Malou. « Comparative Indigenous Literature : Bridging the gap between Francophone and Anglophone Indigenous literatures ». All My Relations : Littératures et épistémologies autochtones comparées, Post-Scriptum 27 (2019) : En ligne https://post-scriptum.org/27-02-comparative-indigenous-literature/.
- Carson, Jo. « Cree Language, Warm Family Almost Lost to Her. Indian Woman Recounts Harsh Girlhood in Church Schools ». The Globe and Mail. 1 novembre 1973. W5.
- Commission de Vérité et Réconciliation du Canada. Pensionnats du Canada – Les Séquelles : Rapport final de la Commission de Vérité et Réconciliation du Canada 5. McGill-Queen’s P, 2016.
- Eigenbrod, Renate. « For the Child Taken, For the Parent Left Behind »: Residential School Narratives as Acts of" Survivance ». ESC : English Studies in Canada 38.3 (2012). 277–297.
- Episkenew, Jo-Ann. Taking Back Our Spirits : Indigenous Literature, Public Policy, and Healing. Winnipeg : U of Manitoba P, 2009.
- Fontaine, Lorena Sekwan. « Redress for Linguicide : Residential Schools and Assimillation in Canada ». British Journal of Canadian Studies 30.2 (2017). 183‑205.
- Fontaine, Naomi. Shuni. Montréal : Mémoire d’encrier, 2019.
- Gatti, Maurizio. Littérature amérindienne du Québec : écrits de langue française. Montréal : Hurtubise HMH, 2004.
- Goldie, Terry. « Fresh Canons : The Native Canadian Example ». ESC: English Studies in Canada 17.4 (1991): 373-384.
- Grant, Agnes. Our Bit of Truth : An Anthology of Canadian Native Literature. Winnipeg : Pemmican, 1990.
- Haig-Brown, Celia. Resistance and Renewal : Surviving the Indian Residential School. Vancouve r: Arsenal Pulp P, 1988.
- Henzi, Sarah. « ‘La grande blessure’ : Legs du système des pensionnats dans l’écriture et le film autochtones au Québec ». Recherches amérindiennes au Québec 46.2‑3 (2016). 177–182.
- Huberman, Isabella. « ‘Si ce n’est pas moi’ : écrire à la jonction du soi et de la communauté chez An Antane Kapesh et Natasha Kanapé Fontaine ». Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne 43.1 (2018). 108-127.
- Joe, Rita. Song of Rita Joe : Autobiography of a Mi’kmaq Poet. Charlottetown : Rag Weed, 1996.
- Johnston, Basil. Indian School Days. Toronto : Key Porter, 1988.
- Kapesh, An Antane. Eukuan nin Matshi-Manitu Innushkueu / Je suis une maudite sauvagesse. Montréal : Mémoire d’encrier, 2019.
- Lacombe, Michèle, Macfarlane, Heather et Andrews, Jennifer. « Indigeneity in Dialogue : Indigenous Literary Expression Across Linguistic Divides / L’autochtonie en dialogue: l’expression littéraire autochtone au-delà des barrières linguistiques ». Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne 35 (2010). 5-12.
- LaRocque, Emma. « Reflections on Cultural Continuity Through Aboriginal Women’s Writings ». Restoring the Balance : First Nations Women, Community, and Culture, Winnipeg : U of Manitoba P, 2009. 149-174.
- Leclerc, Catherine. Des langues en partage : cohabitation du français et de l’anglais en littérature contemporaine. Montréal : XYZ, 2010.
- Major, Mélissa. « Définitions contemporaines de ‘littératures autochtones’ au Québec : Des littératures aux définitions multiples ». Trahir (2018). 1-16.
- Million, Dian. « Felt Theory: An Indigenous Feminist Approach to Affect and History ». Wicazo Sa Review 24.2 (2009). 53–76.
- Moyes, Lianne. « Écrire en anglais au Québec : un devenir minoritaire? Postscript ». Quebec Studies 26 (1998). 3-5.
- Pachano (Willis), Jane. Geniesh : An Indian girlhood. Toronto : New Press, 1973.
- Pachano (Willis), Jane. « She Took A Fine-Toothed Comb, Dunked it in the Kerosene, and Proceeded to Scrape it Over my Scalp. Experiences of a 7-year-old Indian Girls on her First Day at Boarding School ». The Globe and Mail. 3 novembre 1993, A8-A11.
- Papillon, Joëlle. « Apprendre et guérir : les rapports intergénérationnels chez An Antane Kapesh, Virginia Pésémapéo Bordeleau et Naomi Fontaine ». Recherches amérindiennes au Québec 46.2‑3 (2016). 57-65.
- Petrone, Penny. Native Literature in Canada : From the Oral Tradition to the Present. Toronto: Oxford UP, 1990.
- Reder, Deanna. « Uncovering Intellectual Traditions ». The Oxford Handbook of Canadian Literature (2015). 170.
- Ruffo, Armand Garnet. « Afterword ». Studies in Canadian Literature / Études en littérature Canadienne 35 (2010). 110-113.
- Rymhs, Deena. From the Iron House : Imprisonment in First Nations Writing. Waterloo : Wilfrid Laurier UP, 2008.
- Skutnabb-Kangas, Tove et Dunbar, Robert. Indigenous Children’s Education as Linguistic Genocide and a Crime Against Humanity ? A Global View. Kautokeino, Gáldu, coll. « Gáldu ̌Cála », 2010.
- Warley, Linda. « Unbecoming a Dirty Savage : Jane Willis’s Geniesh : An Indian Girlhood ». Canadian Literature 156 (1998). 83-103.