Abstracts
Résumé
Cet article cherche à démontrer comment l’écriture du scénario de films fictionnels réalisés par des femmes autochtones/allochtones (Québec, Nunavut) peut être considérée à la fois comme un acte de résurgence, donc de régénération socioculturelle (Betasamosake Simpson, 2011), et de survivance, c’est-à-dire d’une présence dynamique qui se manifeste entre autres à travers l’approche décolonisante de raconter des histoires (Vizenor, 2008). L’importance d’une écriture scénaristique qui redonne à la femme autochtone la place qui lui revient en tant que pédagogue, conseillère, guérisseuse, entrepreneure, mère et guerrière au sein de sa communauté et à l’extérieur est également mise de l’avant. Enfin, la dimension collective et collaborative d’un processus d’écriture qui engage de plusieurs façons des individus, familles et communautés dans des gestes de souveraineté narrative est mise en lumière, à travers la parole même des cinéastes et le partage de leurs expériences respectives.
Abstract
This article seeks to demonstrate ways in which writing screenplays for fictional films produced by Indigenous/Non-Indigenous women (Québec, Nunavut) can be considered as an act both of revival, thus of socio-cultural regeneration (Betasamosake Simpson, 2011), and of survival, that is to say of a dynamic presence that is apparent in, among other things, the decolonizing approach to recounting stories (Vizenor, 2008). The significance of writing scripts for films that restore Indigenous women to their rightful roles as educators, counsellors, healers, entrepreneurs, mothers, and advocates within the community and beyond is also emphasized. Finally, the collective and collaborative dimension of a process that engages individuals, families and communities in a number of ways in acts of narrative sovereignty is highlighted through the words, even of the film-makers themselves, and through the sharing of their respective experiences.
Resumen
Este artículo intenta demostrar cómo la redacción del guion de películas de ficción realizadas por mujeres autóctonas (Quebec, Nunavut) puede considerarse tanto un acto de resurgimiento, y por tanto de regeneración sociocultural (Betasamosake Simpson, 2011), como de supervivencia, es decir, de una presencia dinámica que se manifiesta, entre otras cosas, a través del enfoque descolonizante de la narración (Vizenor, 2008). También se plantea la importancia de una escritura de guiones que devuelva a la mujer autóctona el lugar que le corresponde como pedagoga, consejera, sanadora, empresaria, madre y guerrera dentro y fuera de su comunidad. Por último, se destaca la dimensión colectiva y colaborativa de un proceso de escritura que compromete de muchas maneras a individuos, familias y comunidades en actos de soberanía narrativa, a través de las propias palabras de los cineastas y puesta en común de sus respectivas experiencias.