Volume 35, Number 3 (105), Spring–Summer 2010 Les mémorialistes québécois du XIXe siècle Guest-edited by Claude La Charité and Lou-Ann Marquis
Table of contents (14 articles)
Dossier
-
Les mémorialistes québécois du XIXe siècle ou l’infinie variété du genre des Mémoires
-
Des mémoires historiques aux Mémoires littéraires. L’apport de la Société littéraire et historique de Québec
Bernard Andrès
pp. 15–32
AbstractFR:
Comment expliquer la longue période de latence de près de soixante ans qui sépare la rédaction des Mémoires de Pierre de Sales Laterrière (1812-1815) de leur publication posthume (1873) ? Ce délai n’est pas seulement dû à des questions techniques (transmission tardive du manuscrit après la mort de l’auteur, intervention de l’abbé Casgrain, longueur du travail d’édition, etc.). Il s’explique aussi par l’horizon d’attente du public lecteur dans une société encore ébranlée par les événements politiques des années 1830-1840 et où la littérature peine à s’émanciper de l’Histoire. Un phénomène éditorial doit aussi être pris en considération pour bien comprendre l’émergence des Mémoires comme genre littéraire : les nombreuses publications de la Société littéraire et historique de Québec, depuis sa fondation, en 1824. En collectionnant, en conservant et en (ré)éditant régulièrement des mémoires historiques canadiens, cette société bilingue n’a pu que contribuer à l’essor des Mémoires en créant chez le lettré canadien une attente qui rendait possible la publication tant des Mémoires d’Aubert de Gaspé que de ceux de Sales Laterrière.
EN:
How can we explain the long period of latency (nearly sixty years) between the date when Pierre de Sales Laterrière wrote his Mémoires (1812-1815) and the date of their posthumous publication (1873)? Technical reasons (delay in getting the manuscript to a publisher after the author’s death, the abbé Casgrain’s intervention, lengthy editiorial work, etc.) are not the only cause. The delay was also related to the reading public’s horizon of expectations in a society still shaken by the political events of the 1830s and 1840s, and in which literature was struggling to emancipate itself from history. Moreover, to understand the emergence of memoirs as a literary genre, an editorial phenomenon must also be taken into consideration: the many publications of the Literary and Historical Society of Quebec since its foundation in 1824. In collecting, preserving and regularly issuing or re-issuing Canadian historical memoirs, this bilingual society fostered the development of the genre by creating, among Canadian readers, expectations that made it possible to publish the Mémoires of both Aubert de Gaspé and Sales Laterrière.
ES:
¿Cómo explicar el largo periodo transcurrido, cerca de sesenta años, entre la redacción de las Memorias de Pierre de Sales Laterrière (1812-1815) y su publicación póstuma (1873)? Esta demora no se debe únicamente a cuestiones técnicas (entrega tardía del manuscrito tras la muerte del autor, intervención del Abad Casgrain, duración del trabajo de edición, etc.). También se explica por la larga espera del público lector en una sociedad aún conmocionada por los acontecimientos políticos de los años 1830-1840, durante la cual a la literatura le cuesta emanciparse de la Historia. Asimismo, debe tenerse en cuenta un fenómeno editorial para captar la aparición de las Memorias como género literario: las numerosas publicaciones de la Sociedad Literaria e Histórica de la Ciudad de Quebec, desde su fundación, en 1824. Al coleccionar, conservar y reeditar con regularidad memorias históricas canadienses, dicha sociedad bilingüe tan sólo pudo contribuir al desarrollo de las Memorias creando en la gente culta canadiense una expectativa que hacía posible tanto la publicación de las Memorias de Aubert de Gaspé como de las de Sales Laterrière.
-
Les Mémoires de Philippe Aubert de Gaspé : de la genèse d’un texte à la généalogie d’un genre
Marc André Bernier and Jacinthe Martel
pp. 33–49
AbstractFR:
Les Mémoires (1866) de Philippe Aubert de Gaspé (1786-1871) prolongent la riche tradition des mémorialistes français de l’âge classique, ce qui les rattache à un genre tenant à la fois de la chronique historique et du récit de soi. À ce titre, ils procèdent d’une tension constitutive de l’écriture mémorialiste, que vient fort opportunément éclairer l’étude du manuscrit de ces Mémoires, l’un des rares manuscrits modernes du xix e siècle québécois qui ait été conservé. À la lumière des hésitations et des repentirs dont cette rédaction très fragmentaire a conservé les traces se donnent à lire la genèse d’un texte et la généalogie d’un genre où, dans les marges et sous les ratures, se négocient les dispositifs essentiels d’une écriture de l’histoire fondée sur la mise en scène d’un ethos que définit la figure « exquise […] de l’homme d’esprit d’autrefois ».
EN:
Published in 1866, the Mémoires of Philippe Aubert de Gaspé (1786-1871) extend the rich tradition of French memorialists of the classical period, belonging to a genre that embodies both historical chronicling and self-narrative. As such, they are marked by the underlying tension that constitutes memoirs as a genre, and studying the manuscript of Aubert de Gaspé’s memoirs—one of the few surviving modern manuscripts of 19th-century Quebec—is highly relevant to the understanding of this tension. Examining the hesitations and second thoughts whose traces are apparent in the fragmentary writing of the work enables us to read the genesis of a text and the genealogy of a genre in which, in the margins and beneath the deletions, are negotiated the key features of a way of writing history based on the representation of an ethos defined by the “exquisite” figure of “l’homme d’esprit d’autrefois.”
ES:
Las Memorias (1866) de Philippe Aubert de Gaspé (1786-1871) prolongan la rica tradición de los memorialistas franceses de la época clásica, lo cual las relaciona con un género que pertenece a la vez a la crónica histórica y al relato personal. Como tales, proceden de una tensión constitutiva de la escritura memorialista, esclarecida muy oportunamente por el estudio del manuscrito de estas Memorias, uno de los escasos manuscritos modernos del siglo XIX quebequense que se han conservado. A la luz de las vacilaciones y los arrepentimientos de los que esta redacción muy fragmentaria ha conservado huellas, se pueden leer la génesis de un texto y la genealogía de un género en el cual, en los márgenes y bajo las tachaduras, se negocian los dispositivos esenciales de una escritura de la historia basada en la escenificación de un ethos que define la figura “exquisita […] del hombre de ingenio de antaño”.
-
L’encre et la tombe : l’écriture pour conjurer la mort chez Aubert de Gaspé, Derome et Buies
Julien Goyette
pp. 51–62
AbstractFR:
Par-delà ce qui les sépare, les Mémoires (1866) de Philippe Aubert de Gaspé, les Réminiscences et portraits (1866) de François-Magloire Derome et les Réminiscences (1892) d’Arthur Buies procèdent d’un même dessein. Chacune à sa manière, ces oeuvres témoignent de la conscience historique du xixe siècle québécois et occidental, dominée par le sentiment aigu de l’historicité, la nostalgie du passé, la peur d’un futur indéterminé et le plaisir gratuit de raconter. Sur le plan individuel, elles expriment la volonté de se prolonger à travers un projet d’écriture tout en transmettant aux générations présentes et futures une culture qui menace de basculer dans l’oubli.
EN:
Beyond what separates them, Philippe Aubert de Gaspé’s Mémoires (1866), François-Magloire Derome’s Réminiscences et portraits (1866) and Arthur Buies’s Réminiscences (1892) are motivated by the same intention. Each in its own way, these works embody the historical awareness of the Quebec and Western 19th century dominated by an acute sense of historicity, nostalgia for the past, fear of an undefined future and a gratuitous pleasure in storytelling. On the individual level, they express the will to live on through a writing project that will also convey to present and future generations a culture threatened with oblivion.
ES:
Más allá de lo que los separa, las Memorias (1866), de Philippe Aubert de Gaspé, Reminiscencias y retratos (1866), de François-Magloire Derome, y Reminiscencias (1892), de Arthur Buies, proceden de un mismo propósito. Cada una de estas obras, a su manera, manifiesta la conciencia histórica del siglo XIX quebequense y occidental, dominada por el sentimiento agudo de la historicidad, la nostalgia del pasado, el temor a un futuro indeterminado y el placer gratuito de narrar. A nivel individual, expresan el deseo de prolongarse a través de un proyecto de escritura y, al mismo tiempo, transmitir a las generaciones presentes y futuras una cultura que amenaza con caer en el olvido.
-
Les Mémoires de famille (1869 et 1891) d’Éliza-Anne Baby : entre Mémoires et livre de raison
Claude La Charité
pp. 63–82
AbstractFR:
Cet article porte sur l’appartenance générique des Mémoires de famille d’Éliza-Anne Baby. Pour étudier ce texte méconnu et à peu près jamais analysé à ce jour, nous nous proposons d’en reconstituer d’abord l’histoire éditoriale de 1869 à 1891, puis d’étudier successivement deux de ses facettes constitutives, le genre des Mémoires et celui du livre de raison, en nous appuyant sur la lecture parallèle de deux textes contemporains : d’une part, les Mémoires (1866) d’Aubert de Gaspé, qui inaugurent le genre au Québec, et, d’autre part, le Mémorial des familles Casgrain, Baby et Perrault du Canada (1898) du fils de la mémorialiste, Philippe Baby-Casgrain, qui cherche explicitement à prolonger les Mémoires de sa mère.
EN:
This article deals with the genre to which Éliza-Anne Baby’s Mémoires de famille belongs. In order to shed light on this little-known text, which has practically never be analyzed until now, we propose first to reconstitute its editorial history from 1869 to 1891, then successively to study two of its constitutive aspects—the two genres of the memoir and the household account book—through a parallel reading of two contemporary works: Aubert de Gaspé’s Mémoires (1866), which inaugurate the genre in Quebec, and Mémorial des familles Casgrain, Baby et Perrault du Canada (1898) by the memorialist’s son, Philippe Baby-Casgrain, who explicitly states his intention to continue his mother’s Mémoires.
ES:
Este artículo trata de la pertenencia genérica de las Memorias de familia de Éliza-Anne Baby. Para estudiar este texto desconocido y casi nunca analizado hasta la fecha, nos proponemos, en primer lugar, reconstituir su historia editorial desde 1869 hasta 1891, y luego estudiar sucesivamente dos de sus facetas constitutivas, esto es, el género de las Memorias y el del libro de razón, apoyándonos en la lectura paralela de dos textos contemporáneos: por una parte, las Memorias (1866) de Aubert de Gaspé, que inauguran el género en Quebec, y por otra, el Memorial de las familias Casgrain, Baby y Perrault (1898), por el hijo de la memorialista, Philippe Baby-Casgrain, que busca explícitamente prolongar las Memorias de su madre.
-
Mémoires et autobiographie dans les Souvenances canadiennes de Henri-Raymond Casgrain
Manon Brunet
pp. 83–98
AbstractFR:
Les Souvenances canadiennes de Henri-Raymond Casgrain sont un texte inédit de 1 122 pages rédigées entre 1899 et 1902 dont il convient, après 110 ans, à défaut de n’avoir pu jusqu’ici être publié pour respecter la volonté même du mémorialiste, d’analyser la pertinence mémoriale et autobiographique. Sur le plan du contenu, l’oeuvre ne révèle rien de nouveau aux historiographes de la littérature, sinon la modernité des opinions de Casgrain sur l’importance pour les intellectuels québécois d’élargir leurs horizons en voyageant, et sur les aspects éthiques de l’industrialisation et de l’impéralisme américain. L’étude du plan formel est beaucoup plus révélatrice. Ces pages naviguent constamment à la jonction des attentes épistémologiques propres soit au genre mémorial soit à celui de l’autobiographie. Le transfert de la mémoire et la transmission des impressions de vie se font presque sans tracé critique. Au point où, lorsque le mémorialiste devient littéralement aveugle, l’oeuvre s’anéantit elle-même, implose, car elle s’arc-boute encore plus sur un copier-coller de textes antérieurs dont la mémoire est dépassée.
EN:
Henri-Raymond Casgrain’s Souvenances canadiennes is a 1122-page text written between 1899 and 1902. While the text has never been published in compliance with the memorialist’s wishes, after 110 years it is appropriate to analyze its relevance as memoir and autobiography. In terms of content, the work does not provide any new information for literary historians, except the modernity of Casgrain’s opinions on the importance for Quebec intellectuals to widen their horizons by travelling, and on the ethical aspects of industrialization and American imperialism. A study of the work’s formal aspects is much more revealing. The text constantly navigates the junction of epistemological expectations related to the genres of either memoir or autobiography. Memory is transferred, and life impressions are conveyed, almost without critical outlining—to the point where, when the memorialist literally goes blind, the work abolishes itself, imploding as it increasingly relies on a cut-and-paste of previous texts whose memory has been overtaken.
ES:
Las Remenbranzas canadienses, de Henri-Raymond Casgrain, constituyen un texto inédito de 1122 páginas redactadas entre 1899 y 1902 y de las cuales es conveniente, al cabo de 110 años, a falta de no haberse podido publicar hasta la fecha y para cumplir el deseo del memorialista mismo, analizar su pertinencia memorial y autobiográfica. En lo que respecta a su contenido, la obra no revela nada nuevo a los historiógrafos de la literatura, excepto la modernidad de las opiniones de Casgrain sobre la importancia, para los intelectuales quebequenses, de ampliar sus horizontes viajando, y sobre los aspectos éticos de la industrialización y el imperialismo estadounidenses. El estudio del plano formal es mucho más revelador. Estas páginas navegan constantemente en la confluencia de las expectativas epistemológicas propias, ya sea en el género memorial o en el de la autobiografía. La transferencia de la memoria y la transmisión de las impresiones de vida se hacen prácticamente sin trazado crítico, hasta tal punto que, cuando el memorialista llega a ser literalmente ciego, la obra se desvanece por sí misma, implosiona, ya que se apoya aún más en una operación de ‘copiar y pegar’ de textos anteriores, cuya memoria es obsoleta.
-
Le cartographe à la guitare : les Mémoires de Robert Shore Milnes Bouchette
Lucie Robert
pp. 99–114
AbstractFR:
En 1903, paraissent dans la Revue canadienne, les Mémoires de Robert Shore Milnes Bouchette, publiés par les soins de son fils Errol et annotés par l’historien Alfred Duclos DeCelles. L’ouvrage est composé en partie des mémoires (inachevés) dont Robert avait entrepris la rédaction, de son journal d’exil aux Bermudes, de notes biographiques rédigées par Errol et des commentaires de DeCelles, lesquels concernent tous la rébellion de 1837, dans laquelle Robert s’était engagé. Le présent article s’interrogera sur cette triple mise en oeuvre, qui engage trois auteurs (les deux Bouchette et DeCelles), trois genres (mémoires, biographie, journal de voyage), trois époques (le temps de l’événement, le temps de la rédaction et le temps de l’édition) et il cherchera à saisir l’enjeu de cette édition, enjeu à la fois politique, mémoriel et esthétique.
EN:
In 1903, Robert Shore Milnes Bouchette’s Mémoires were published in the Revue canadienne thanks to the efforts of his son Errol and with notes by the historian Alfred Duclos DeCelles. The publication includes Robert’s unfinished memoirs, the journal of his exile in Bermuda, biographical notes by Errol and comments by DeCelles relating to the 1837 rebellion in which Robert played a part. This article examines the publication’s triple presentation, involving three writers (the two Bouchette and DeCelles), three genres (memoirs, biography, travel journal) and three periods (the time of the event, the time of writing and the time of publishing), and seeks to understand the political, memorial and aesthetic issues involved in the publication.
ES:
En 1903, salen en Revue canadienne, las Memorias de Robert Shore Milnes Bouchette, publicadas gracias a su hijo Errol y anotadas por el historiador Alfred Duclos DeCelles. La obra está integrada en parte por las memorias (inacabadas) de las que Robert había iniciado la redacción, su diario de exilio en las Bermudas, notas biográficas redactadas por Errol y comentarios de DeCelles; todos se refieren a la rebelión de 1837, en la cual Robert se había alistado. El presente artículo es una interrogante acerca de esta triple implantación, que implica a tres autores (los dos Bouchette y DeCelles), tres géneros (memorias, biografía y diario de viaje), tres épocas (el tiempo del acontecimiento, el tiempo de la redacción y el tiempo de la edición), y tratará de captar el reto de dicha edición, que está vinculada a la política, a las memorias y a la estética.
Études
-
Denis Vanier. Une poétique de la déjection
Simon-Pier Labelle-Hogue
pp. 117–132
AbstractFR:
La poétique vaniérienne propose un univers marqué par l’interaction de différents fluides qui, combinés aux isotopies du désert et de la chaleur, permettent de déceler une thématique de la soif. Denis Vanier tentera, en effet, de multiplier les liquides qu’il intègre à ses poèmes en vue d’une purification symbolique liée à la destruction progressive du poncif de l’écrivain contre-culturel qui l’a accompagné tout du long de sa carrière. Nous analyserons donc, d’un point de vue thématique, la présence polymorphe de la soif au fil de quatre de ses recueils, lesquels recouvrent l’ensemble de ses périodes poétiques. Les exemples que nous en tirerons nous permettront de circonscrire les fonctions des différents liquides en vue d’une interprétation linéaire des ouvrages et d’une synthèse de la métaphysique vaniérienne.
EN:
Denis Vanier’s poetics describes a universe marked by the interaction of various fluids which, combined with the isotopias of desert and heat, allow us to detect a set of themes associated with thirst. Vanier attempts to multiply the liquids incorporated in his poems as he carries out a symbolic purification related to the gradual destruction of the stereotype of the countercultural writer with which he was identified throughout his career. Our thematic analysis focuses on the polymorphous presence of thirst in four of his books representing each of his poetic periods. Examples drawn from this analysis will enable us to define the functions of the various liquids in order to produce a linear interpretation of the books and a synthesis of Vanier’s metaphysics.
ES:
La poética de Vanier propone un universo caracterizado por la interacción de diversos fluidos que, combinados con las isotopías del desierto y del calor, permiten descubrir una temática de la sed. En efecto, Denis Vanier tratará de multiplicar los líquidos que integra en sus poemas, con miras a una purificación simbólica ligada a la destrucción progresiva del tópico del escritor contracultural que lo ha venido acompañando durante toda su carrera. Por lo tanto, analizaremos, desde un punto de vista temático, la presencia polimorfa de la sed a lo largo de cuatro de sus poemarios, que cubren el conjunto de sus periodos poéticos. Los ejemplos que saquemos de ellos nos permitirán circunscribir las funciones de los diferentes líquidos, con vistas a una interpretación lineal de las obras y a una síntesis de metafísica ‘vanieriana’.