Abstracts
Résumé
Le roman Angéline de Montbrun connaît cinq éditions du vivant de Laure Conan. Or, à deux reprises, en 1884 et en 1905, celle-ci procède à des remaniements importants qui vont dans le sens de la sobriété et de l’authenticité. L’étude des variantes permet de suivre de près la démarche créatrice de Laure Conan, en quête de cohérence et de vraisemblance, soucieuse d’universaliser ses thèmes et d’approfondir la psychologie de ses personnages, en particulier ceux de Maurice et d’Angéline. Le travail de réécriture met en lumière l’évolution d’une écrivaine toujours à la poursuite de la maîtrise de son art.
Abstract
Laure Conan’s most famous novel, Angéline de Montbrun, went through no less than five editions in its author’s lifetime. Twice, in 1884 and 1905, Laure Conan carried out major revisions of her work: making it sparer and more authentic. The study of variants enables us to follow Laure Conan’s creative process as she sought to strengthen consistency and verisimilitude, to universalize her themes and to develop the psychology of her characters, especially Maurice and Angéline. The process of rewriting sheds light on the writer’s development as she acquired a greater mastery of her art.