Abstracts
Résumé
Cette étude porte sur l'utilisation de la notion d'intertextualité dans un récit destiné à un public de jeunes lecteurs, Le trésor de Brion de Jean Lemieux. L'objet littéraire défini pour un jeune public est souvent traversé par un discours qui s'adresse de façon simultanée au destinataire avoué (le lecteur adolescent) et au destinataire en filigrane (le lecteur adulte). L'intertextualité étant dépendante de la lecture, puisqu'elle propose des significations qui seront actualisées de manière singulière par chaque lecteur, constituerait-elle un moyen de départager ce double discours? Le roman de Jean Lemieux, en développant, sous couvert de roman d'aventures, une mise en abyme de la lecture, offre une réponse originale à cette question.
Abstract
This study deals with the concept of intertextuality in a story for young readers, Le trésor de Brion by Jean Lemieux. Literary objects defined as being for young audiences often present a discourse simultaneously aimed at the avowed recipient and a hidden addressee: the adult reader. Might intertextuality, given its dependence on reading — since it suggests meanings that are individually actualised by each reader — be a way of separating the two strands of this twofold discourse? Jean Lemieux's novel, developing a mise en abyme of reading beneath the surface of an adventure story, offers an original answer to this question.