Abstracts
Abstract
This article analyzes British narratives of voyages made to Paris during three periods: the Peace of Amiens (March 1802 to May 1803), the first Restoration (April 1814 to May 1815), and in the first few years of the second Restoration (June 1815 to ca. 1820). These accounts reveal a consistent use of strong and distressing expressions of emotion when describing locations in the city associated with the events of the French Revolution. An analysis of these “emotional landmarks” allows us to understand the role of trauma in unsettling distinctions between the British and French in the aftermath of the Revolution. It also demonstrates that travel writers participated in an emotional community consistent with the nation, one that used these emotional landmarks to establish a new distinction between the two national characters based on emotion.
Résumé
Cet article analyse des récits britanniques de voyages faits à Paris pendant trois époques: la paix d’Amiens (mars 1802 à mai 1803), la Première Restauration (avril 1814 à mai 1815) et les premières années de la Seconde Restauration (juin 1815 à 1820 environ). Les auteurs de ces récits expriment systématiquement de fortes émotions et des sentiments pénibles en décrivant des lieux de la capitale associés aux évènements de la Révolution française. En analysant ces « points de repère affectifs » nous pouvons comprendre le rôle des traumatismes dans la perturbation des différences entre « Français » et « Britanniques » au lendemain de la Révolution. Cette analyse démontre aussi que les auteurs des récits de voyage font partie d’une communauté affective « nationale » qui se sert de ces points de repère affectifs pour établir une nouvelle distinction entre Français et Britanniques fondée sur les émotions.