On Collaborative Translation and Subjectivity in the Humanities. A Conversation with The Henri Meschonnic Reader’s Translator Team

  • Hélène Thiérard

…more information

  • Hélène Thiérard
    Saarland University

Note on the translators

Pier-Pascale Boulanger is a Professor at Concordia University (Montreal), where she teaches and researches literary as well as financial translation. Andrew Eastman is Maître de Conférences in English at the University of Strasbourg. John E. Joseph is Professor of Applied Linguistics at the University of Edinburgh. David Nowell Smith is Senior Lecturer in Poetry/Poetics at the University of East Anglia. Marko Pajević is Associate Professor of German Literature at Uppsala University. Chantal Wright is Professor of Creativity and the Language Industry at the Zurich University of Applied Sciences (ZHAW).

Access to this article is restricted to subscribers. Only the abstract will be displayed.

Access options:

  • Institutional access. If you are a member of one of Érudit's 1,200 library subscribers or partners (university and college libraries, public libraries, research centers, etc.), you can log in through your library's digital resource portal. If your institution is not a subscriber, you can let them know that you are interested in Érudit and this journal by clicking on the "Access options" button.

  • Individual access. Some journals offer individual digital subscriptions. Log in if you already have a subscription or click on the “Access options” button for details about individual subscriptions.

As part of Érudit's commitment to open access, only the most recent issues of this journal are restricted. All of its archives can be freely consulted on the platform.

Access options
Cover of La subjectivité dans la retraduction collaborative, Volume 37, Number 2, 2e semestre 2024, pp. 11-360, TTR

Appendices

Appendices