Volume 4, Number 2, 2e semestre 1991 Traduire la théorie Guest-edited by Sherry Simon
Table of contents (15 articles)
I. La théorie de la traduction... en traduction
II. Traduire le féminisme
III. Des concepts pour traduire
La traduction, la terminologie et la rédaction en chronique (6)
-
Chantal Zabus. The African Palimpsest: Indigenization of Language in the West African Europhone Novel. Amsterdam, Atlanta, Ga, Éditions Rodopi, B.V. 1991, 224 pp.
-
Jacqueline Hamesse et Marta Fattori, dir. Rencontres de cultures dans la philosophie médiévale. Traductions et traducteurs de l’antiquité tardive au XIVe siècle, Actes du colloque international de Cassino (15-17 juin 1989), Louvain-la-Neuve/Cassino, 1990, 402 p.
-
Betty Bednarski. Autour de Ferron. Littérature, traduction, altérité. Préface de Jean-Marcel Paquette. Toronto, GREF, coll. « Traduire, Écrire, Lire », 1989.
-
Frederick M. Rener. Interpretatio. Language and Translation from Cicero to Tytler. Amsterdam/Atlanta, Éditions Rodopi, 1989, 367 p.
-
Jean-Paul Brunet. Dictionnaire de la police et de la pègre, américain/français, français/américain. Paris, La Maison du dictionnaire, 1990. xxi + 960 p. + 9 annexes + 27 planches en couleurs. 6" x 8 ½". ISBN - 2-85608-037-5. 112,50 $ US.