Abstracts
Résumé
Le latin et sa tradition culturelle et pédagogique représentent un point aveuglede l’histoire littéraire et culturelle québécoise. Pourtant, les textes rédigés danscette langue sont nombreux et offrent un témoignage littéraire et humain qu’on nepeut plus ignorer. Cet article tente d’établir un premier état de la question pourles écrits de la Nouvelle-France, en distinguant les textes spirituels ethistoriques, caractéristiques du xviie siècle, et ceux plus scientifiques, davantage représentatifsdu xviiie siècle, tout en posant la question du choix de cette langueet de ce que celui-ci nous dit de la société qui les a produits.
Abstract
Latin and its cultural and pedagogical tradition represent a blind spot in theliterary and cultural history of Québec. Nevertheless, many texts were written inthat language and offer a literary and human testimony that can no longer beignored. This article attempts to establish an initial state of the issue for thewritings of New France by distinguishing the spiritual and historic textscharacteristic of the seventeenth century from the scientific texts morerepresentative of the eighteenth. At the same time, it poses the question of thechoice of this language and what it tells us about the society that producedthem.