
Volume 31, Number 2, Fall 1999 Citoyenneté et identité sociale Guest-edited by Joseph-Yvon Thériault
Table of contents (13 articles)
Introduction
Articles
-
Traditions nationales et connaissance rationnelle
Dominique Schnapper
pp. 15–26
AbstractFR:
Plus que dans d’autres domaines, le lien est étroit entre la société et la sociologie des relations interethniques. Le sociologue,malgré son ambition d’objectivité, ne peut échapper complètement à sa tradition nationale, même si ses analyses ne sont paspour autant déterminées par cette appartenance. Nationale par sa manière de penser les problèmes et par les enquêtes sur lesquelleselle se fonde — spécificité d’une discipline qui se définit par sa tension entre un pôle expérimental et un pôlehistorique — , la sociologie participe pourtant d’un projet de connaissance dont l’horizon est universel. Ce n’est pas en niantou refoulant la dimension sociale et nationale de la réflexion sociologique ni en confondant la sociologie d’un pays avec lasociologie en général, mais, tout au contraire, en assumant pleinement cette relativité et en la critiquant que le sociologue peuts’inscrire dans l’ambition universelle de la connaissance rationnelle.
EN:
More than in other areas, the link between society and the sociology of interethnic relations is close. Sociologists, in spite oftheir concern for objectivity, are unable to completely escape their national traditions, even though their analyses are not determinedby this relationship. National in its way of thinking about problems and in the surveys upon which it isfounded — specificity of a discipline which is defined by the tension existing between a traditional pole and a historical pole,sociology takes part, nonetheless, in a project of knowledge-building which is universal. It is not in denying or suppressing thesocial and national dimensions of sociological reflection, nor in confusing sociology of one country with sociology in general,that the sociologist can take part in the universal ambition of rational knowledge, but, on the contrary, by assuming fully thisrelativity and criticizing it.
ES:
El lazo entre la sociedad y la sociología de las relaciones interétnicas es más estrecho que en otros campos de estudio. Elsociólogo, a pesar de su ambición de objetividad, no puede escapar completamente a su tradición nacional, aún cuando susanálisis no son determinados por esa pertenencia. Nacional, por su manera de pensar los problemas y por las investigacionesen las cuales ella se funda — especificidad de una disciplina que se define por su tensión entre un polo experimental y un polohistórico-, la sociología participa sin embargo a un proyecto de conocimiento cuyo horizonte es universal. No es negando oreprimiendo la dimensión social y nacional de la reflexión sociológica, ni confundiendo la sociología de un país con la sociologíaen general, sino asumiendo plenamente esa relatividad y criticándola, que la sociología puede inscribirse en la ambiciónuniversal del conocimiento racional.
-
L’État des citoyens et la liberté du marché
Christopher McAll
pp. 27–40
AbstractFR:
L’existence du marché, avec ses règles qui cherchent à assurer la « liberté » des échanges, est l’expression même de la citoyenneté.Le concept du marché « libre » qui s’auto-réglemente selon des lois « naturelles » serait ainsi non seulement la négationde la liberté et de la citoyenneté mais, paradoxalement, la négation même du marché en tant qu’expression de la citoyenneté.Cette déformation du sens du « marché » découle de l’acceptation, dès le XVIIIe siècle, que la liberté du citoyen était compatibleavec la soumission personnelle (par « libre » contrat et pendant les heures de travail) aux propriétaires des moyens deproduction. À partir du moment où on a accepté cette non-liberté (selon les critères « pré-modernes ») comme étant en fait dela liberté, on a pu voir le non-citoyen comme citoyen et le marché non-réglementé (le non-marché) comme la forme la pluspure du marché. Cette confusion trouve son expression la plus claire dans la conviction qu’on peut « laisser aller » les marchéstout en restant citoyens. Dans cette voie il n’y a en fait ni liberté, ni citoyenneté, ni marché.
EN:
The existence of the market, with its rules which attempt to ensure the "freedom" of exchange, is the expression of citizenshipitself. The concept of the "free" market which regulates itself according to "natural" laws thus would be not only the negationof freedom and of citizenship, but, paradoxically, the negation of the market itself as the expression of citizenship. This deformationof the meaning of "market" stems from the acceptance, as early as the 18th century, that the freedom of the citizen wascompatible with personal submission (by means of a "free" contract applying to working hours) to owners of the means ofproduction. From the moment that this non-freedom (according to "pre-modern" criteria) was accepted as being in fact freedom,the non-citizen could be seen as citizen and the unregulated market (non-market) seen as the puriest form of the market.This confusion finds its clearest expression in the conviction that we, as citizens, can "leave markets to their own devices"while still remaining citizens. In fact, neither in such a cours of action, there is freedom nor citizenship nor market can beachieved in this manner.
ES:
La existencia del mercado, con sus reglas que buscan asegurar la «libertad» de los intercambios, es la expresión misma de laciudadanía. El concepto de mercado «libre» que se autoreglamenta según leyes «naturales» sería no solamente la negación de lalibertad y de la ciudadanía sino también paradojalmente, la negación misma del mercado como expresión de la ciudadanía. Estadeformación del sentido del «mercado» deriva de la aceptación, desde el siglo XVIII, del hecho que la libertad del ciudadano eracompatible con la sumisión personal (por «libre» contrato durante las horas de trabajo) a los propietarios de los medios de producción.A partir del momento en el que se acepta esa no-libertad (según los criterios «pre-modernos») como siendo de hecho lalibertad, se pudo ver al no-ciudadano como ciudadano y al mercado no-reglamentado (el no-mercado) como la forma más purade mercado. Esta confusión encuentra su expresión más clara en la convicción que se puede «dejar ir» los mercados permaneciendoal mismo tiempo ciudadanos. En esta vía, no hay de hecho ni libertad, ni ciudadanía, ni mercado.
-
L’incorporation de la citoyenneté
Gilles Bourque, Jules Duchastel and Éric Pineault
pp. 41–64
AbstractFR:
L’article envisage la citoyenneté dans le cadre des mutations actuelles des procès d’institutionnalisation économique, politique etculturel et de la transformation du sujet politique. Nous nous intéressons à l’émergence du phénomène d’incorporation de la citoyennetéen tant qu’il participe à la redéfinition du rapport de l’acteur à la communauté politique. L’analyse des transformationsactuelles de la citoyenneté est ainsi renvoyée à celle des mutations des rapports entre le droit et la démocratie, le législatif et lejudiciaire, le citoyen et la nation. Après avoir considéré la modernité du point de vue du rapport privilégié qu’elle instaure entrela citoyenneté et la nation et étudié les diverses dimensions du procès d’institutionnalisation politique de la société moderne, nousanalysons systématiquement les transformations des formes de l’État et de la citoyenneté. Nous analysons de manière systématiqueles mutations de l’institutionnalisation économique et culturelle en portant une attention particulière au double phénomène del’autonomisation de la corporation transnationale et de l’incorporation de la citoyenneté culturelle.
EN:
This paper looks at citizenship from the framework of current mutations in processes of economic, political and cultural institutionalizationand in the transformation of the subject of politics. We are interested in the emergence of the phenomenon ofincorporation of citizenship insofar as it participates in the redefinition of the relationship of the actor to the political community.The analysis of current transformations in citizenship has thus been brought back to the analysis of mutations in therelationships between law and democracy, legislative and judiciary, and citizen and nation. After considering modernity fromthe point of view of the favoured relationship that it has brought about between citizenship and nation, and studying the variousdimensions of the process of political institutionalization in modern society, we systematically analyse the transformationsof the forms of state and citizenship. A systematic analysis of the mutations in economic and cultural institutionalization areundertaken, with particular attention to the dual phenomenon of the autonomization of transnational corporations and the incorporationof cultural citizenship.
ES:
El artículo enfoca la ciudadanía en el marco de las mutaciones actuales de los procesos de institucionalización económica,política y cultural, y de la transformación del sujeto político. Nosotros nos interesamos a la emergencia del fenómeno de incorporaciónde la ciudadanía en tanto y en cuanto ella participa a la redefinición de la relación del actor con la comunidadpolítica. El análisis de las transformaciones actuales de la ciudadanía nos lleva al de las mutaciones de las relaciones entre elderecho y la democracia, lo legislativo y lo judicial, el ciudadano y la nación. Después de haber considerado la modernidaddel punto de vista de la relación privilegiada que ella instaura entre la ciudadanía y la nación, y estudiado las diversas dimensionesdel proceso de intitucionalización política de la sociedad moderna, nosotros analizamos sistemáticamente las transformacionesde las formas del Estado y de la ciudadanía. Nosotros analizamos de manera sistemática las mutaciones de lainstitucionalización económica y cultural, prestando una atención particular al doble fenómeno de la autonomización de lacorporación transnacional y de la incorporación de la ciudadanía cultural.
-
Le démantèlement des institutions intermédiaires de la régulation sociale : vers une nouvelle forme de domination
Nicole Laurin
pp. 65–72
AbstractFR:
Certaines époques, la nôtre comme celle dont Marx s’inspire, détruisent les assises des institutions. Un nouveau mode de régulations’est mis en place, au cours des vingt dernières années. Il entraîne le démantèlement des institutions intermédiaires, celles qui organisent,au quotidien, les pratiques des sujets. Les individus sont livrés à l’influence de plus en plus directe des instances supralocales desréseaux de contrôle économique, politique, administratif, symbolique. Ils sont satellisés, emportés dans l’orbite de pouvoirs universels.
EN:
Certain periods, our own as well as the one which inspired Marx, destroy the foundations of institutions. Over the last twentyyears, a new mode of regulation has been put into place. This has brought about the dismantling of intermediate institutions,those organizing the practices of subjects on a daily basis. Individuals fall more and more directly under the influence of supralocallevels of symbolic economic, political and administrative control networks, where they become satellites, carried awayin the orbits of universal powers.
ES:
Ciertas épocas, la nuestra como la que sirve de inspiración a la obra de Marx, destruyen los cimientos institucionales. Unnuevo modo de regulación se ha instalado a lo largo de los últimos veinte años. Él acarrea el desmantelamiento de las institucionesintermediarias, las que organizan, cotidianamente, las prácticas de los sujetos. Los individuos son librados a la influenciacada vez más directa de las instancias supralocales de las redes de control económico, político, administrativo, simbólico.Ellos son «satelizados», atraídos a la órbita de los poderes universales.
Articles
-
Citoyenneté et parité politiques
Marie-Blanche Tahon
pp. 73–87
AbstractFR:
Ce texte repose sur la perspective selon laquelle la reconnaissance par la loi du droit des femmes à contrôler elles-mêmes leurfécondité constitue une révolution dans « l’appréhension de la différence des sexes » (1ère partie). Pour discuter le point de vuede Lipovetsky (1997) selon lequel la revendication de la parité politique constitue une « régression naturaliste » (2e partie),j’insiste d’abord sur la signification du contrôle de la procréation et les interprétations qu’il inspire. J’illustre ensuite l’artificepolitique qui a présidé à la construction de la mère en démocratie pour revenir enfin à la condition d’accès des femmes à lacitoyenneté moderne. J’aborde en 3e partie la perspective que synthétise Schnapper (1998) dans la formule de la« représentation-miroir ». Tout en partageant son point de vue selon lequel l’arrachement biologique doit prévaloir et dans ladéfinition de la citoyenneté et dans la lutte des femmes pour concrétiser leur égalité avec les hommes, je tente d’établir que laparité est précisément l’option qui consacre l’universalisme. Cela suppose que l’on s’en tienne à l’espace public-politique danslequel les individus sont institués par l’état-civil.
EN:
This paper is based on the perspective that the recognition by the law of the right of women to control their own fertilityconstitutes a revolution in apprehending the difference between the sexes (part 1). In order to discuss Lipovetsky’s (1997)point of view according to which the claim to political parity constitutes a “naturalistic regression” (part 2), we insist first onthe meaning of the control of procreation and the interpretations which are inspired by it. We then illustrate the political artificethat has presided over the construction of the concept of mother in democracy, and finally come back to the conditions foraccess to citizenship by women in modern times. In the third part, we deal with the perspective synthesized by Schnapper(1998) in the formula “mirror representation”. While sharing her point of view that the removal of the biological must prevailboth in the definition of citizenship and in women’s struggle to concretize their equality with men, we attempt here to establishthat parity is precisely the option which consecrates universality. This supposes that we remain within the public-politicalspace in which individuals are instituted by the state civil authority.
ES:
Este texto reposa en la perspectiva según la cual el reconocimiento por la ley del derecho de las mujeres a controlar ellasmismas su fecundidad constituye una revolución en la «aprehensión de la diferencia de los sexos» (Primera parte). Para discutirel punto de vista de Lipovetsky (1997) según el cual la reivindicación de la paridad política constituye una «regresiónnaturalista» (Segunda parte), yo insisto en primer lugar sobre la significación del control de la procreación y las interpretacionesque él inspira. Después, yo ilustro el artificio político que preside la construcción de la madre en democracia para retornaral final a la condición de acceso de las mujeres a la ciudadanía moderna. Yo abordo en la tercera parte la perspectiva quesintetiza Schnapper (1998) en la fórmula de la «representación-espejo». Compartiendo su punto de vista según el cual el arrancamientobiológico debe prevalecer en la definición de la ciudadanía y en la lucha de las mujeres para concretizar su igualdadcon los hombres, yo trato de establecer que la paridad es precisamente la opción que consagra el universalismo. Esto suponeque se limite al espacio público-político en el cual los individuos son instituidos por el estado civil.
-
La citoyenneté et le droit de cité des jeunes
Bjenk Ellefsen, Jacques Hamel and Maxime Wilkins
pp. 89–99
AbstractFR:
Cet article traite de la question de la citoyenneté et du droit de cité des jeunes. Après un bref survol des concepts de travail etde citoyenneté, le droit des jeunes à prendre part à la communauté ou à la société est considéré sous l’angle de leur entrée dansla vie adulte. Les résultats d’une étude sur l’insertion sociale et professionnelle de jeunes diplômés québécois sont présentésdans cette perspective. En conclusion, les auteurs mettent de l’avant les pistes d’une nouvelle recherche destinée à montrercomment le travail modèle des valeurs qui, tout en intégrant les jeunes dans la société, effacent leurs droits de citoyen.
EN:
This paper deals with the question of citizenship and the rights of youth. After a brief examination of the concepts of work andcitizenship, the right of youth to take their place in the community and in society is considered from the point of view of theirpassage into adult life. The results of a study on the social and occupational insertion of young Quebec graduates is presentedfrom this perspective. In conclusion, the authors present new research showing how work models values, which, while integratingthe young into society, also have the effect of removing their rights as citizens.
ES:
Este artículo trata de la cuestión de la ciudadanía y del derecho de ciudadanía de los jóvenes. Después de un breve sobrevuelo de losconceptos de trabajo y de ciudadanía, el derecho de los jóvenes a formar parte de la comunidad o de la sociedad es considerado bajoel ángulo de su entrada en la edad adulta. Los resultados de un estudio sobre la inserción social y profesional de jóvenes diplomadosquebequenses son presentados en esta perspective. En conclusión, los autores adelantan las pistas de una nueva investigación destinadaa mostrar de que manera el trabajo modela valores que, integrando los jóvenes a la sociedad, borran sus derechos de ciudadanía.
-
Citoyenneté, espace public etmulticulturalisme : la politique canadienne de multiculturalisme
François Houle
pp. 101–123
AbstractFR:
Ce texte analyse les transformations depuis 1971 de la politique canadienne de multiculturalisme et du discours gouvernementalles justifiant. On tente de saisir dans quelle mesure ces transformations répondent à la double exigence de la reconnaissancedes individus membres de communautés ethnoculturelles minoritaires et du maintien de la cohésion sociale. La justice dansune société multiculturelle nécessite des modifications à la culture publique commune, mais celles-ci ne peuvent toutefois allerjusqu’à miner l’existence des valeurs communes et sans questionner l’égale citoyenneté. Or, cette citoyenneté ne peut êtreconçue uniquement en termes abstraits et universels : il faut que les citoyens partagent une culture publique commune, ce quisignifie que des limites doivent être posées à la tolérance et à la diversité culturelle. Sinon, comme le démontre le cas canadien,le multiculturalisme risque de rendre encore plus problématique l’unité nationale.
EN:
This paper analyses the transformations in Canadian multiculturalism policy since 1971 and the governmental discourse whichunderlies it. An attempt is made to understand to what extent these transformations meet the dual requirement of the recognitionof individual members of minority ethnocultural communities and the maintenance of social cohesion. Justice in a multiculturalsociety requires changes in shared common public culture, changes which can not, however, undermine the existenceof common values without questioning equal citizenship. Justice can not be conceived of only in abstract and universal terms;citizens must share a common public culture, and, consequently, limits must be placed on tolerance and cultural diversity. Ifnot, and as illustrated by the Canadian case, multiculturalism risks making national unity more problematical.
ES:
Este texto analiza las transformaciones de la política canadiense de multiculturalismo y del discurso gubernamental que lasjustifica a partir de 1971. Se intenta comprender en que medida estas tranformaciones responden a la doble exigencia: reconocimiento de los individuos miembros de las comunidades etnoculturales minoritarias, y mantenimineto de la cohesión social.La justicia en una sociedad multicultural necesita modificaciones a nivel de la cultura pública común; sin embargo, ellas nopueden ir hasta el punto de minar la existencia de valores comunes sin cuestionar la igualdad de la ciudadanía. No puedeconsiderársela únicamente en términos abstractos y universales, es necesario que los ciudadanos compartan una cultura públicacomún y, consecuentemente, ciertos límites deben ser establecidos a la tolerancia y a la diversidad cultural. Sino, como lodemuestra el caso canadiense, el multiculturalismo corre el riesgo de volver más problemática la unidad nacional.
-
La citoyenneté en question : l’État canadien face à l’immigration et à la diversité nationale et culturelle
Micheline Labelle and Daniel Salée
pp. 125–144
AbstractFR:
A l’instar de la plupart des sociétés occidentales, le Canada fait présentement face à des questionnements sociétaux fondamentauxqui ont amené l’État à se pencher sur ce qu’il semble percevoir comme un problème de cohésion sociale de même quesur les paramètres actuels de la citoyenneté. Le texte tente de faire la lumière sur certaines des réponses que l’État canadienapporte à ces questionnements. À travers une analyse de ses pratiques et de ses discours récents en matière de gestion de ladiversité nationale et culturelle, il appert que loin d’assouplir les critères et les normes de citoyenneté, ce que certaines revendicationsidentitaires préconisent souvent, l’État canadien choisit plutôt de reconduire et de resserrer les notions et les idéauxqui ont traditionnellement servi de fondements à l’image convenue qu’il véhicule de la communauté politique canadienne.
EN:
Like most western societies, Canada is facing fundamental societal questions at the present time which have led the state to examinewhat it seems to perceive as a problem of cohesion, as well as the current parameters of citizenship. This paper attempts tothrow light on certain responses which the Canadian state has brought to these questions. By analysing its recent practices anddiscourse in relation to the management of national and cultural diversity, it appears that, far from relaxing criteria and norms forcitizenship as often seen in certain identity claims, the Canadian state has chosen to return to and strengthen the notions and idealsthat have traditionally served as foundations to the image they convey of the Canadian political community.
ES:
Como la mayoría de las sociedades occidentales, el Canadá se enfrenta actualemente a cuestionamientos sociales fundamentalesque han llevado al Estado a preocuparse por lo que él parece percibir como un problema de cohesión social, y por losparámetros actuales de la ciudadanía. El texto intenta aclarar ciertas respuestas que el Estado canadiense aporta a esos cuestionamienos.A través de un análisis de sus prácticas y discursos en materia de gestión de la diversidad nacional y cultural,parece que lejos de flexibilizar los criterios y las normas de ciudadanía, como ciertas reivindicaciones identitarias lo reclamana menudo, el Estado canadiense elige más bien reconducir y reajustar la nociones y los ideales que tradicionalemente sirvieronde fundamentos a la imagen convenida que él vehicula de la comunidad política canadiense.
Articles
-
Le passage de sujets à étrangers : les immigrants indiens et la racialisation de la citoyenneté canadienne
Enakshi Dua
pp. 145–162
AbstractFR:
Cet article montre par quel processus historique s’est effectuée au Canada une racialisation des pratiques en matière de citoyenneté.Jusqu’en 1914, la tradition juridique canadienne permettait aux sujets britanniques d’entrer au Canada et d’y acquérir les droitsd’un citoyen. Il y eut pourtant des exceptions : les membres des Premières Nations, les Chinois et les Indiens qui étaient sujetsbritanniques se virent refuser ces droits. Ces restrictions furent appliquées dans tout l’Empire britannique. En 1914, des Indiensintentèrent une poursuite contre l’État canadien, contestant son pouvoir d’interdire l’admission de n’importe quel sujet britannique.La Cour d’appel de la Colombie-Britannique confirma que l’État canadien était habilité à réglementer ses frontières et à décider quiétait canadien, ce qui mit fin à l’ambiguïté de la législation canadienne. Ces événements contribuent à nous faire mieux comprendreles pratiques modernes en matière de citoyenneté. Premièrement, ils montrent que la tradition canadienne en matière de citoyennetés’est d’abord fondée sur les politiques impériales préexistantes. Deuxièmement, ils laissent voir que le pouvoir de l’État canadiende réglementer ses frontières et de décider qui était un citoyen était lié à des pratiques racistes d’exclusion.
EN:
This article investigates the historical process by which citizenship practices in Canada came to be racialised. Until 1914,Canadian legal practice allowed all of those who were British subjects entry and citizenship rights in Canada. There werenotable exceptions to this; First Nations, Chinese and Indian British subjects were denied citizenship rights. As a result,throughout the British Empire, indigenous, Chinese and Indian British subjects began to dispute these restrictions. In Canada,in 1914, Indian men filed a court case which challenged the legal power of the Canadian state to deny any British subject entryinto Canada. The British Columbian Court of Appeal decided that the Canadian state possessed the formal power to controlborders and to define who was a Canadian citizen, ending the legal ambiguity in Canadian law. This case raise significantimplications for our understanding of modern citizenship practices. First, it suggests that Canadian citizenship practices havebeen predicated on preexisting British imperial policies. Second, it suggests that in Canada the development of power of thestate to control borders and define who is a citizen was tied to exclusionary racist practices.
ES:
Este artículo muestra el proceso histórico a través del cual la discriminación racial aparece en las prácticas del Estado canadienseen materia de ciudadanía. Hasta 1914, la tradición jurídica canadiense permitía a los súbditos británicos entrar al Canadáy allí adquirir los derechos de ciudadanía. Sin embargo, hubo algunas excepciones, puesto que esos derechos les fueronnegados a los miembros de las Primeras Naciones y a los súbditos británicos de origen chino e indio. Estas restricciones concerníanpor ese entonces a la totalidad del imperio británico. En 1914, un grupo de personas de origen indio inició un procesojudicial contra el Estado canadiense en el cual cuestionaban su poder legal para impedir a los súbditos británicos el derecho deentrada al Canadá. La Corte de apelación de Columbia Británica confirmó que el Estado canadiense estaba habilitado paracontrolar sus frontaras así como para definir quien era ciudadano canadiense, poniendo fin de esta manera a la ambigüedad dela legislación canadiense. Estos sucesos contribuyen a mejorar nuestra comprensión de las prácticas modernas en materia deciudadanía. En primer lugar, ellos muestran que la tradición canadiense en materia de ciudadanía se ha basado en las políticaspreexistentes del imperio británico. En segundo lugar, ellos nos muestran que el poder del Estado canadiense para controlarsus fronteras y definir quien es ciudadano estaba ligado a prácticas racistas de exclusión.
-
Démocratie et ethnicité en Israël
Alain Dieckhoff
pp. 163–173
AbstractFR:
L’État d’Israël a fonctionné de façon démocratique depuis sa création et les consultations électorales y ont été nombreuses.Pourtant, Israël est une démocratie d’un genre particulier où la souveraineté politique appartient à l’ensemble des citoyensmais où l’État est lié institutionnellement à la nation juive (au sens ethnoculturel). Israël peut donc être défini de façon adéquatecomme une démocratie ethnique. La dualité structurelle entre universalisme citoyen et ethnicité ne va pas sans tensions,comme l’atteste en particulier la situation ambiguë de la minorité arabe en Israël.
EN:
The state of Israel has functioned in a democratic fashion since its creation, and electoral consultations have been numerous.In spite of this, Israel is a democracy of a particular sort, in which political sovereignty belongs to the citizens as a whole, butwhere the state is linked through its institutions to the Jewish nation (in an ethno-cultural sense). Israel can thus be adequatelydefined as an ethnic democracy. The structural duality between universality, citizen and ethnicity is not without tension, however,particularly as seen in the ambiguous situation of the Arab minority in Israel.
ES:
El Estado de Israel ha funcionado de manera democrática desde su creación y las consultas electorales han sido numerosas.Sin embargo, Israel es una democracia de un género particular en la cual la soberanía política pertenece al conjunto de losciudadanos, pero en donde el Estado está ligado institucionalmente a la nación judía (en el sentido etno-cultural). Israel puedeasí ser definido de manera adecuada como una democracia étnica. La dualidad estructural entre universalismo ciudadano yetnicidad no está exenta de tensiones, como lo testimonia en particular la situación ambigua de la minoridad árabe en Israel.
-
Citoyenneté et représentation dans la pensée politique de Hannah Arendt
Francis Moreault
pp. 175–190
AbstractFR:
L’auteur examine la conception de la citoyenneté chez Hannah Arendt. À l’encontre de la thèse selon laquelle Arendt ne développequ’une seule représentation du citoyen, celui qui participe activement aux affaires humaines, l’auteur soutient qu’il ya aussi une pensée de la démocratie représentative chez Arendt. L’organisation du système des conseils est l’expression de cesystème représentatif chez elle. Arendt ne pense pas seulement le politique selon la tradition du républicanisme civique, ellele pense également au sein d’une pluralité d’institutions politiques constitutives du gouvernement. Arendt n’est donc pas unpenseur anarchiste dans le sens où elle voudrait abolir l’État. Elle est, au contraire, un penseur qui tient à fonder l’État sur laparticipation populaire.
EN:
The author examines the conception of citizenship in Hannah Arendt’s work. Contrary to the thesis to the effect that Arendthas developed a single representation of the citizen, that of one who participates actively in human affairs, the author submitsthat there is also an idea of representative democracy in Arendt’s thought. The organization of a system of councils is theexpression of this representative system in her work. Arendt does not think only of the political in the tradition of civic republicanism,but also within the plurality of constituent political institutions in government. Arendt is therefore not an anarchistthinker in the sense that she would like to abolish the state. She is, on the contrary, a thinker for whom it is important that thestate be founded upon popular participation.
ES:
El autor examina la concepción de la ciudadanía en Hannah Arendt. Oponiéndose a la tésis según la cual Arendt desarrolla unasola representación del ciudadano, el que participa activamente a los asuntos humanos, el autor sostiene que existe también unpensamiento sobre la democracia representativa en Arendt. La organización del sistema de los consejos es la expresión de esesistema representativo en ella. Arendt no piensa solamente lo político según la tradición del republicanismo cívico, ella lopiensa igualmente en el seno de una pluralidad de instituciones políticas constitutivas del gobierno. Arendt no es entonces unpensador anarquista en el sentido en el que ella quisiera abolir el Estado. Ella es, al contrario, un pensador que se empeña enfundar el Estado sobre la participación popular.