Abstracts
Résumé
Le désir, le besoin de connaître, de croître dans tout son être ne s'éteint pas à un moment de son existence. Il s'inscrit dans le devenir humain toujours en constante évolution. C'est cet objectif que poursuit l'université du troisième âge. Et cette continuelle recherche de croissance, c'est tout autant aux plans physique, qu'intellectuel, affectif et social que doit répondre l'université dans sa mise à la disposition des citoyens aînés les ressources matérielles et humaines qui la constituent. Les programmes tiendront donc compte de l'expérience de ces nouveaux étudiants, de leur maturité, minimisant les aspects négatifs et exaltant les aspects positifs.
Summary
The desire and the need for knowledge and for the growth of self does not die at some specific point in one's life. It makes up part of human development, which is one of constant evolution. From this observation springs the objective of university studies for the elderly. In making available its material and human resources to older citizens in this continuing search for growth, the university must make allowances for the physical, as well as the intellectual, emotional, and social dimensions of this search. Programs must take into account the experiences of these new students and of their maturity, minimizing the negative aspects and capitalizing on the positive ones.
Resumen
El deseo, la necesidad de conocer, de crecer en todo su ser, no se extingue en un momento de la existencia. Ellos se inscriben en el porvenir humano que está siempre en evolución. Este es el objetivo que persigue la universidad de tercera edad. Y en esta continua búsqueda de crecimiento, es tanto en el plan físico, como intelectual, afectivo y social que la universidad debe responder al poner a la disposición de sus ciudadanos mayores los recursos materiales y humanos que la constituyen. Los programas tendrán en cuenta la experiencia de estos nuevos estudiantes, su madurez, minimizando los aspectos negativos y exaltando los aspectos positivos.