
Volume 32, Number 1, Spring 2007 La psychothérapie focalisée sur le transfert : Québec-New York (1) et Windigo I (2) Guest-edited by Yves Lecomte (1), Jean-François Saucier (1), André Renaud (1) and Emmanuel Stip (2)
Table of contents (21 articles)
-
Présentation : la psychothérapie focalisée sur le transfert
André Renaud
pp. 7–16
AbstractFR:
Santé mentale au Québec a le plaisir d’offrir à ses lecteurs et lectrices un double dossier intitulé la psychothérapie focalisée sur le transfert (TFP). Ces deux dossiers, dont le deuxième sera publié à l’automne 2007, traitent du modèle de psychothérapie pour troubles de personnalité élaboré par le Dr Otto F. Kernberg et ses collaborateurs et collaboratrices du Personality Disorders Institute du New York Presbyterian Hospital, Westchester Division. Cette publication est le fruit d’une collaboration entre cet Institut, le groupe T.F.P. de l’École de psychologie de l’Université Laval, et la revue Santé mentale au Québec.
EN:
Santé mentale au Québec is pleased to offer its readership a special issue on Transference-focused psychotherapy (TFP). Published in two parts (the first in the current issue; the second, this Fall), this dossier examines the model of psychotherapy for the treatment of personality disorders as elaborated by Dr Otto F. Kernberg and his collaborators at the Personality Disorders Institute at the New York Presbyterian Hospital and Weill School of Medicine of Cornell University, Westchester Division. This publication has been made possible thanks to the collaboration of the Personality Disorders Institute, the Transference-focused psychotherapy group of the École de psychologie of Université Laval in Québec City, and Santé mentale au Québec.
ES:
Santé mentale au Québec tiene el agrado de ofrecer a sus lectores un volumen doble intitulado la psicoterapia focalizada en la transferencia (TFP). De estos dos volúmenes, el segundo será publicado en el otoño de 2007, y ambos tratan acerca del modelo de psicoterapia para trastornos de personalidad, elaborado por el Dr. Otto F. Kernberg y sus colaboradores del Instituto de Desórdenes de la Personalidad (Personality Disorders Institute) de la División Westchester del Hospital Presbiteriano de Nueva York. Esta publicación es el fruto de la colaboración entre este Instituto, el grupo T.F.P. de la Escuela de Psicología de la Universidad Laval y la revista Santé mentale au Québec.
PT:
A revista Santé mentale au Québec tem o prazer de oferecer a seus leitores um duplo dossiê cujo título é: A psicoterapia focada na transferência (TFP). Estes dois dossiês, cujo segundo será publicado no segundo semestre de 2007, tratam do modelo de psicoterapia para transtornos de personalidade elaborado pelo Dr. Otto F. Kernberg e seus colaboradores do Personality Disorders Institute do New York Presbyterian Hospital, Westchester Division. Esta publicação é fruto de uma colaboração entre este Instituto, o grupo T.F.P. da Escola de Psicologia da Université Laval; e a revista Santé mentale au Québec.
Dossier
-
La psychothérapie focalisée sur le transfert
Frank Yeomans, Jill C. Delaney and André Renaud
pp. 17–34
AbstractFR:
La psychothérapie focalisée sur le transfert (PFT) est une version modifiée de la psychothérapie psychodynamique classique et spécialisée pour les troubles graves de la personnalité. Elle se fonde sur les principes de la psychanalyse et sur la théorie des relations objectales. L’organisation du monde psychique se structure à partir de l’expérience des interrelations personnelles impliquant une pulsion venant buter contre un objet et produisant un affect agréable ou désagréable. L’expérience ainsi vécue structure une dyade relationnelle impliquant une représentation de Soi et une représentation de l’autre liées par l’affect éprouvé. Par la suite, les représentations s’intègrent les unes aux autres pour former un monde interne évolué, souple, dynamique, adaptée à la réalité externe ou, au contraire, un monde primitif, rigide et fréquemment en conflit avec la réalité externe. La psychothérapie focalisée sur le transfert se propose justement de faire évoluer la structure de la personnalité par le biais d’une analyse soutenue de l’expérience relationnelle vécue avec le psychothérapeute, la mise à jour des représentations de soi et de l’autre et de l’affect qui les lie et la prise de conscience des désirs et motifs inconscients de la personne. Une phase de diagnostic différentiel par le biais d’une entrevue structurale et l’élaboration d’un contrat psychothérapique précède la psychothérapie proprement dite. Le premier but de la psychothérapie focalisée sur le transfert est d’engager la personne dans une observation et une prise de conscience des représentations d’elle-même et des autres. Ces représentations sont le plus souvent biaisées par l’organisation inconsciente du monde interne.
EN:
Transference focused psychotherapy is a version of psychodynamic psychotherapy that is modified and specialized for patients with borderline personality disorder. It is based on psychoanalytic principles with an emphasis on object relations theory. A fundamental concept in this model is that the organization of an individual’s psyche is structured around internalized versions of interpersonal relations. The relationship experiences that are internalized involve a specific representation of the self, a specific representation of the other (the object of the libidinal or aggressive drive) and an intense affect that links them. However, this movement toward integration of the internal representational world does not take place in individuals with borderline personality, who continue to experience life in a way that is based on rigid and extreme views of self and others. The goal of transference focused psychotherapy is to help individuals advance to an integrated internal world through the analysis of the patient’s ongoing experience of his or her relationship with the therapist. It is assumed that the analysis of this relationship will bring to light the internal representations of self and other, and the corresponding affects, that are related to unconscious desires and motivations, and that underlie the individual’s extreme and discontinuous experience in life. The therapy begins with a specific diagnostic interview and the establishment of a treatment contract with the patient before the psychotherapeutic work begins. The first goal of the therapy is to engage the patient in the process of observing and gaining awareness of the representations of self and other that guide his or her perceptions of the world. The therapy then helps the patient to understand the internal forces that have kept theses representations segregated from each other and to integrate them into a more mature and coherent sense of self and others.
ES:
La psicoterapia focalizada en la transferencia (PFT) es una versión modificada de la psicoterapia psicodinámica clásica y especializada para los trastornos graves de la personalidad. Se funda en los principios del psicoanálisis y en la teoría de las relaciones objetales. La organización del mundo psíquico se estructura a partir de la experiencia de las interrelaciones personales, que implican una pulsión que se topa con un objeto y produce un afecto agradable o desagradable. La experiencia así vivida crea una estructura de díada relacional que implica una representación de Sí y una representación del otro, ligadas por el afecto experimentado. A continuación, las representaciones se integran unas con otras para formar un mundo interno evolucionado, flexible, dinámico, adaptado a la realidad externa o, por el contrario, un mundo primitivo, rígido y frecuentemente en conflicto con la realidad externa. La psicoterapia focalizada en la transferencia se propone justamente hacer evolucionar la estructura de la personalidad por medio de un análisis sostenido de la experiencia relacional vivida con el psicoterapeuta, la actualización de las representaciones de sí mismo y del otro, del afecto que las une y la toma de conciencia de los deseos y motivos inconscientes de la persona. Una fase de diagnóstico diferencial, mediante una entrevista estructural y la elaboración de un contrato psicoterapéutico, precede a la psicoterapia propiamente dicha. El primer objetivo de la psicoterapia focalizada en la transferencia es comprometer a la persona a una observación y una toma de conciencia de las representaciones de ella misma y de los demás. Estas representaciones frecuentemente son tergiversadas por la organización inconsciente del mundo interno.
PT:
A Psicoterapia Focada na Transferência (PFT) é uma versão modificada da psicoterapia psicodinâmica clássica e especializada para os transtornos graves da personalidade. Ela fundamenta-se nos princípios da psicanálise e na teoria das relações objetais. A organização do mundo psíquico estrutura-se a partir da experiência das inter-relações pessoais implicando uma pulsão vindo chocar com um objeto e produzindo um afeto agradável ou desagradável. A experiência assim vivenciada estrutura uma díade relacional implicando uma representação de Si e uma representação do outro, ligadas pelo afeto vivenciado. Em seguida, as representações integram-se umas às outras para formar um mundo interno evoluído, flexível, dinâmico, adaptado à realidade externa ou, pelo contrário, um mundo primitivo, rígido e freqüentemente em conflito com a realidade externa. A psicoterapia focada na transferência propõe-se justamente fazer evoluir a estrutura da personalidade através de uma análise apoiada na experiência relacional vivenciada com o psicoterapeuta, a atualização das representações de si e do outro e do afeto que os une e a tomada de consciência dos desejos e motivos inconscientes da pessoa. Uma fase de diagnóstico diferencial, através de uma entrevista estrutural e a elaboração de um contrato psicoterápico precede a psicoterapia propriamente dita. O primeiro objetivo da psicoterapia focada na transferência é levar a pessoa a uma observação e uma tomada de consciência das representações dela mesma e dos outros. Estas representações são mais freqüentemente desviadas pela organização inconsciente do mundo interno.
-
Le développement empirique de la psychothérapie focalisée sur le transfert
John F. Clarkin
pp. 35–56
AbstractFR:
L’auteur retrace les étapes d’élaboration de la psychothérapie focalisée sur le transfert : choix d’un modèle théorique, observation et analyse menée par des thérapeutes d’expérience, discussions en équipe des difficultés rencontrées relevant tant de la pathologie elle-même que de la thérapie appliquée, cueillette de données empiriques pour expliquer autant le trouble de la personnalité que ses racines neurologiques et physiologiques, etc. L’auteur passe aussi en revue les efforts pour en arriver à la rédaction d’un manuel sur la psychothérapie focalisée sur le transfert, un manuel répondant aux critères d’une méthode manualisée. Enfin, l’auteur résume les recherches faites pour mesurer l’efficacité psychothérapique de la méthode et les possibilités de généralisation.
EN:
The author describes the stages of elaboration of Transference Focused Psychotherapy (TFP) : choice of theoretical model, observation and analyses of several sessions of psychotherapy led by experienced therapists, team discussions on problems encountered that rise both from the pathology itself and from the therapeutic approach applied, a quest of empirical data to explain as much the personality disorder as its neurological and psychological roots, etc. The author reviews the efforts made to arrive at the description in writing of a manual on TFP, a manual that meets the criteria of a treatment method. Finally, the author summarizes studies conducted to measure the psychotherapeutic efficacy of the method and the possibilities of generalizability.
ES:
El autor reconstituye las etapas de elaboración de la psicoterapia focalizada en la transferencia: elección de un modelo teórico, observación y análisis de numerosas sesiones de psicoterapia llevadas a cabo por terapeutas experimentados; discusiones en equipo sobre las dificultades encontradas que provienen tanto de la patología misma como de la terapia aplicada; búsqueda de datos empíricos para explicar tanto el trastorno de la personalidad, así como sus raíces neurológicas, psicológicas, etc. El autor también revisa los esfuerzos para llegar a la redacción de un manual sobre la psicoterapia focalizada en la transferencia, un manual que responde a los criterios de un método manualizado. Finalmente, el autor resume las investigaciones realizadas para medir la eficacia psicoterapéutica del método y las posibilidades de generalización.
PT:
O autor relata as etapas de elaboração da psicoterapia focada na transferência: escolha de um modelo teórico, observação e análise de várias sessões de psicoterapia dirigidas por terapeutas experientes, discussões em equipe sobre as dificuldades encontradas tanto sobre a patologia quanto a terapêutica aplicada, busca de dados empíricos para explicar tanto o transtorno da personalidade quanto as raízes neurológicas e fisiológicas, etc. O autor passa em revista também os esforços para chegar à redação de um manual sobre a psicoterapia focada na transferência, um manual que responda aos critérios de um método “manualizado”. Finalmente, o autor resume as pesquisas feitas para medir a eficácia psicoterapêutica do método e as possibilidades de generalização.
-
La GAC 1 : grille d’analyse du contre-transfert dans le traitement des troubles graves de la personnalité
Lina Normandin and Karin Ensink
pp. 57–74
AbstractFR:
Cet article met en relief le rôle central des réactions contre-transférentielles dans le traitement de patients limites selon l’approche focalisée sur le transfert de Otto F. Kernberg (TFP : Transference Focused Psychotherapy). Une grille d’analyse du contre-transfert (GAC) est présentée pour décrire la diversité des activités mentales dans lesquelles le thérapeute s’engage pour comprendre et parvenir à utiliser les réactions que déclenchent en lui ces patients. Un exemple clinique est présenté pour démontrer l’utilité de la GAC dans le travail des réactions contre-transférentielles évoquées par une patiente présentant un trouble limite de la personnalité. Certaines données de recherche viennent appuyer l’importance du travail des réactions contre-transférentielles.
EN:
This paper introduces the central role of countertransference reactions in the treatment of borderline patients in transference focused psychotherapy developed by Otto F. Kernberg. The Countertransference Rating System is presented to illustrate the diversity of the therapist’s mental activities involved in his attempts to process and use reactions call to mind by borderline patient. A clinical example is presented as such as empirical evidence in support of the usefulness of the CRS and of the importance of processing countertransference reactions.
ES:
Este artículo pone de relieve el papel central de las reacciones contratransferenciales en el tratamiento de pacientes límite, según el enfoque focalizado sobre la transferencia de Otto F. Kernberg (TFP : Transference Focused Psychotherapy). Se presenta un cuadro de análisis de la contratransferencia (GAC) para describir la diversidad de las actividades mentales con las que el terapeuta se compromete para comprender y lograr utilizar las reacciones que provocan en él estos pacientes. Se presenta un ejemplo clínico para demostrar la utilidad del GAC en el trabajo de las reacciones contratransferenciales evocadas por una paciente que presenta un trastorno de personalidad límite. Algunos datos de la investigación apoyan la importancia del trabajo de las reacciones contratransferenciales.
PT:
Este artigo coloca em evidência o papel central das reações de contra-transferência no tratamento de pacientes borderline, segundo a abordagem focada na transferência de Otto F. Kernberg (TFP: Transference Focused Psychotherapy). É apresentado um sistema de análise da contra-transferência (grille d’analyse du contre-transfert - GAC) para descrever a diversidade das atividades mentais nas quais o terapeuta se introduz para compreender e chegar a utilizar as reações que estes pacientes suscitam nele. Um exemplo clínico é apresentado para demonstrar a utilidade da GAC no trabalho das reações de contra-transferência evocadas por uma paciente que apresenta um transtorno de personalidade borderline. Alguns dados de pesquisa vêm apoiar a importância do trabalho destas reações de contra-transferência.
-
La psychothérapie focalisée sur le transfert (TFP) et le fonctionnement réflexif 1
Karin Ensink, Lina Normandin and Julie Maheux
pp. 75–92
AbstractFR:
Le fonctionnement réflexif (FR) est un concept relativement nouveau et renvoie à la capacité d’un individu d’interpréter les comportements humains et les réactions interpersonnelles en termes d’intentions sous-jacentes et d’états mentaux. Il est particulièrement important dans le processus de régulation des affects et de la gestion des relations interpersonnelles difficiles. Comparativement à la thérapie comportementale dialectique (DBT) et les thérapies de soutien, la thérapie focalisée sur le transfert (TFP) a l’unique avantage de produire des changements au niveau du FR des patients limites. Dans le présent article, nous adoptons une perspective développementale pour expliquer les changements au niveau du FR induit par la TFP. Nous proposons un certain nombre de mécanismes d’action thérapeutiques par lesquels la TFP agirait chez des patients limites et plus particulièrement dans l’interprétation du transfert..
EN:
Reflective functioning is a relatively new concept which broadly speaking, refers to the capacity to interpret human behaviours and interpersonal reactions in terms of underlying intentions and mental state motivations. This capacity is particularly important in the regulation of affects and the management of challenging interpersonal relations. In comparison to dialectical behavioural therapy (DBT) and supportive therapies, transference focused psychotherapy (TFP) has been shown to have unique advantages in terms of producing improvements in RF of borderline patients. In the present article, we propose a developmental perspective for understanding how TFP produces these changes in RF. Using this perspective, we identify a number of therapeutic mechanisms through which TFP facilitate the development of RF and specifically transference interpretations.
ES:
El funcionamiento reflexivo (FR) es un concepto relativamente nuevo y se refiere a la capacidad de un individuo de interpretar los comportamientos humanos y las reacciones interpersonales en términos de las intenciones subyacentes y los estados mentales. Es particularmente importante en el proceso de regulación de los afectos y la gestión de las relaciones interpersonales difíciles. Comparativamente a la terapia comportamental dialéctica (DBT) y las terapias de apoyo, la terapia centrada en la transferencia (TFP) tiene la única ventaja de producir los cambios a nivel del FR de los pacientes límite. En este artículo, adoptamos una perspectiva de desarrollo para explicar los cambios a nivel del FR inducido por la TFP. Proponemos un cierto número de mecanismos de acción terapéutica por medio de los cuales la TFP actuaría en los pacientes límite.
PT:
O funcionamento reflexivo (FR) é um conceito relativamente novo e refere-se à capacidade de um indivíduo de interpretar os comportamentos humanos e as reações interpessoais em termos de intenções subjacentes e estados mentais. Ele é particularmente importante no processo de regulação dos afetos e da gestão das relações interpessoais difíceis. Em comparação à terapia comportamental dialética (DBT) e as terapias de apoio, a terapia focada na transferência (TFP) tem a única vantagem de produzir mudanças ao nível do FR dos pacientes borderline. No presente artigo, adotamos uma perspectiva do desenvolvimento para explicar as mudanças ao nível do FR induzido pela TFP. Propomos um certo número de mecanismos de ação terapêutica pelos quais a TFP agiria nos pacientes borderline.
-
La dépression chez la personnalité limite
André Renaud
pp. 93–113
AbstractFR:
L’auteur examine l’impact de la dépression chez la personnalité limite et tente d’en expliquer les raisons profondes d’un point de vue psychanalytique. L’organisation psychique de la personnalité limite prédispose aux affects dépressifs intenses. Ne parvenant pas à une intégration psychique harmonieuse suffisante de ses expériences vécues et des sentiments éprouvés, la personne conserve une organisation clivée et rigide de son monde interne. Le Moi s’en trouve appauvri et vulnérable, confus et défensif. Ce qui constitue un terrain propice aux affects dépressifs. Le diagnostic exige une attention minutieuse, parce que la personne limite a tendance à projeter sur les gens de son entourage ses affects pénibles. C’est souvent le psychothérapeute qui éprouve en premier la dépression. Le recours de la personnalité limite aux défenses primitives la rend encore plus vulnérable et fragile dans ses relations interpersonnelles et les échecs se multiplient dans son adaptation au monde réel, scolarité, travail, relation amoureuse, etc. L’auteur explique comment la personnalité limite a un mode particulier d’entrer en relation avec les gens de son entourage, avec les situations. La personnalité limite a une identité diffuse et différencie mal les frontières entre elle et l’autre. Aussi, elle perçoit l’autre davantage comme un outil pour satisfaire ses propres désirs et besoins. L’autre ne lui apparaît pas comme une personne semblable et égale à elle-même. Son mode relationnel demeure foncièrement narcissique et ses choix d’objets d’amour autant que ses identifications restent de nature narcissique. Ce qui crée une confusion entre une partie plus ou moins importante de son Moi et l’autre. L’instabilité relationnelle de la personnalité limite entraîne des ruptures, des pertes qui deviennent facilement des sources de dépression. La personne se sent perdue, vidée, déprimée, comme si elle perdait effectivement une partie importante d’elle-même.
EN:
The author examines the impact of depression in borderline personality and attempts to explain its profound reasons from a psychoanalytical perspective. The psychic organization of the borderline personality predisposes to intense depressive affects. Being unable to come to a sufficiently harmonious psychic integration of life experiences and emotions, the individual conserves a divided and rigid organization of his internal world. The self is thus weakened and vulnerable, confused and defensive, what constitutes grounds for depressive affects. The diagnosis commands meticulous attention, because the borderline personality has tendency to project his difficult affects on people around him. It is often the therapist who first experiences the depression. The borderline personality’s recourse to primitive defences renders him even more vulnerable and fragile in his interpersonal relationships and the failures are multiplied in his adaptation to the real world, education, work, personal relationship, etc. The author explains how the borderline personality has a particular way of entering in relation with people and situations. The borderline personality has a diffuse identity and does not distinguish well the borders between himself and the other. Thus, the borderline personality perceives the other more like an instrument to satisfy his own desires and needs. The other does not appear as similar and equal. His relational mode remains essentially narcissistic and his choices of objects as much as his identifications remain of narcissistic nature. This creates a confusion between a more or less important part of his Self and the other. Relational instability of the borderline personality entails breakups, losses that easily become sources of depression. The individual thus becomes lost, empty, depressed as if he was in fact losing an important part of himself.
ES:
El autor examina el impacto de la depresión en la personalidad límite e intenta explicar las razones profundas de ésta desde un punto de vista psicoanalítico. La organización psíquica de la personalidad límite predispone a efectos depresivos intensos. Al no lograr una integración psíquica suficientemente armoniosa de sus experiencias vividas y de los sentimientos experimentados, la persona conserva una organización limitada y rígida de su mundo interno. El Yo se encuentra empobrecido y vulnerable, confuso y defensivo, lo cual constituye un terreno propicio para las afecciones depresivas. El diagnóstico exige una atención minuciosa porque la persona límite tiende a proyectar en las personas de su entorno sus afectos penosos. Con frecuencia es el psicoterapeuta quien experimenta primero la depresión. El hecho de que la personalidad límite recurra a las defensas primitivas la deja aún más vulnerable y frágil en sus relaciones interpersonales y los fracasos se multiplican en su adaptación al mundo real, escolar, de trabajo, relación amorosa, etc. El autor explica la manera en que la personalidad límite tiene un modo particular de entrar, por medio de las situaciones, en relación con las personas de su entorno. La personalidad límite tiene una identidad difusa y diferencia mal las fronteras entre sí mismo y los demás. También, percibe al otro más como una herramienta para satisfacer sus propios deseos y necesidades. El otro no le parece una persona similar e igual a sí mismo. Su modo relacional permanece profundamente narcisista y sus elecciones de objetos de amor, tanto como sus identificaciones, son de naturaleza narcisista. Esto crea una confusión entre una parte más o menos importante de su Yo y del otro. La inestabilidad relacional de la personalidad límite ocasiona rupturas y pérdidas que se convierten fácilmente en fuente de depresión. La persona se siente perdida, vacía, deprimida, como si en realidad perdiera una parte importante de sí misma.
PT:
O autor examina o impacto da depressão na personalidade borderline e tenta explicar suas razões profundas a partir de um ponto de vista psicanalítico. A organização psíquica da personalidade borderline predispõe aos afetos depressivos intensos. Não conseguindo uma integração psíquica harmoniosa suficiente de suas experiências e dos sentimentos vivenciados, a pessoa mantém uma organização fragmentada e rígida de seu mundo interno. O Eu encontra-se empobrecido e vulnerável, confuso e defensivo. O que constitui um terreno propício aos afetos depressivos. O diagnóstico exige uma atenção minuciosa, porque a pessoa borderline tem tendência a projetar sobre as pessoas de seu convívio seus afetos penosos. É, freqüentemente, o psicoterapeuta que sofre em primeiro lugar a depressão. O recurso da personalidade borderline às defesas primitivas a torna ainda mais vulnerável e frágil em suas relações interpessoais, e os fracassos se multiplicam na sua adaptação ao mundo real, escolaridade, trabalho, relação amorosa, etc. O autor explica como a personalidade borderline tem um modo particular de entrar em relação com as pessoas de seu convívio, com as situações. A personalidade borderline tem uma identidade difusa e diferencia mal as fronteiras entre ela e o outro. Além disto, ela percebe o outro mais como uma ferramenta para satisfazer seus próprios desejos e necessidades. O outro não lhe parece uma pessoa semelhante e igual a ela mesma. Seu modo relacional continua fundamentalmente narcísico e suas escolhas do objeto de amor, assim como suas identificações, continuam sendo de natureza narcísica, o que cria uma confusão entre uma parte mais ou menos importante de seu Eu e o outro. A instabilidade relacional da personalidade borderline leva a rupturas, perdas que se tornam facilmente fontes de depressão. A pessoa se sente perdida, vazia, deprimida, como se ela perdesse efetivamente uma parte importante dela mesma.
Mosaïques
-
Impact du moment du dévoilement d’une agression sexuelle perpétrée par un tiers sur certains aspects affectifs et relationnels des victimes adultes
Christiane Khouzam, André Marchand and Stéphane Guay
pp. 115–136
AbstractFR:
L’objectif de cette étude consiste à évaluer si, pour la victime d’une agression sexuelle, le moment (précoce ou tardif) du dévoilement d’une agression a un impact sur certains aspects affectifs et relationnels à deux moments distincts, soit au début de l’évaluation et quatre mois plus tard. Toutes les victimes (N = 27) sont en relation de couple. L’agression sexuelle est survenue entre un mois et sept ans avant la première rencontre d’évaluation clinique, et 26 % des victimes présentent un trouble de stress post-traumatique (TSPT). Toutes les participantes disent avoir reçu davantage de soutien émotionnel lors du deuxième moment d’évaluation de l’étude. De plus, les victimes dont le dévoilement se fait précocement présentent, avec le temps, davantage de symptômes dépressifs.
EN:
This study examines if the timing of disclosure (early or late) of a sexual assault and if the romantic partner’s participation in the study have an impact on relational and affective aspects of the victims at Time 1 (initial interview) and Time 2 (4 months later). The sexual assault occurred to victims (N = 27) between 1 month to 7 years prior to the first assessment interview. Twenty-six percent of victims were diagnosed with posttraumatic stress disorder (PTSD). Descriptive analyses indicate a difference between timing of disclosure and romantic partner’s participation in the assessment process of the study. All victims indicate that they have received more emotional support at the second assessment in the study, whether they have disclosed the aggression early or lately. Victims have disclosed the assault early reported more depressive symptoms.
ES:
El objetivo de este estudio consiste en evaluar si, para la víctima de una agresión sexual, el momento (temprano o tardío) de la revelación de una agresión sexual tiene un impacto en ciertos aspectos afectivos y relacionales en dos momentos distintos; es decir, al principio de la evaluación y cuatro meses más tarde. Todas las víctimas (N = 27) se encuentran en una relación de pareja. La agresión sexual ocurrió entre un mes y siete años antes de la primera cita de evaluación clínica y 26% de las víctimas presentan un trastorno de estrés postraumático (TSPT). Todas las participantes dicen haber recibido más apoyo emocional durante el segundo momento de evaluación del estudio. Además, las víctimas cuya revelación se realizó de manera temprana presentan más síntomas depresivos con el tiempo.
PT:
O objetivo deste estudo é avaliar se, para a vítima de uma agressão sexual, o momento (precoce ou tardio) da revelação de uma agressão tem impacto sobre alguns aspectos afetivos e relacionais, em dois momentos distintos, ou seja, no início da avaliação e quatro meses mais tarde. Todas as vítimas (N = 27) estão em relação de casal. A agressão sexual aconteceu entre um mês e sete anos antes do primeiro encontro de avaliação clínica e 26% das vítimas apresentam um transtorno de estresse pós-traumático (TSPT). Todas as participantes dizem ter recebido mais apoio emocional durante o segundo momento de avaliação do estudo. Além disto, as vítimas cuja revelação é feita precocemente, apresentam, com o tempo, mais sintomas depressivos.
-
Une étude exploratoire de l’adaptation de personnes souffrant de schizophrénie
Yves Lecomte, Emmanuel Stip, Jean Caron and Suzane Renaud
pp. 137–158
AbstractFR:
Cette étude exploratoire examine les relations entre les variables socio-démographiques, sociales, psychologiques, cognitives, les stresseurs, les stratégies de coping et l’adaptation des personnes souffrant de schizophrénie. Le design de la recherche est corrélationnel avec deux mesures (cross-sectional) répétées auprès de 153 sujets à six mois d’intervalle. Les variables du modèle expliquent 49,3 % de l’adaptation au temps 1, et 54,6 % de l’adaptation au temps 2. Les données montrent que cinq prédicteurs sont simultanément significatifs aux deux temps : le travail, l’intégration sociale, la mémoire à long terme, les symptômes positifs et négatifs. Au temps 2, les variables d’estime de soi et « changer la situation » sont aussi significatives.
EN:
This exploratory study examines relations between socio-demographic, social, psychological, cognitive, variables and stressors, coping strategies and adaptation of individuals with schizophrenia. The study’s design is correlational with two repeated measures (cross-sectional) with 153 subjects at a six-month interval. The variables of the model explain 49,3 % of adaptation at time 1, and 54,6 % of adaptation at time 2. Data show that five predictors are simultaneously significant at both times : work, social integration, long term memory, positive and negative symptoms. At time 2, variables of self-esteem and « changing the situation » are also significant.
ES:
Este estudio exploratorio examina las relaciones entre las variables sociodemográficas, sociales, psicológicas, cognitivas, los agentes de estrés, las estrategias de coping y la adaptación de las personas que sufren de esquizofrenia. El diseño de la investigación es correlativo con dos medidas (seccional cruzadas) repetidas en 153 individuos en un intervalo de seis meses. Las variables del modelo explican el 49.3% de la adaptación al primer tiempo, y el 54.6% de la adaptación al segundo tiempo. Los datos muestran que cinco variables son simultáneamente significativas en los dos tiempos: el trabajo, la integración social, la memoria a largo plazo, los síntomas positivos y negativos. En el segundo tiempo, las variables de la estima de sí mismo y “cambiar la situación” son igualmente significativas.
PT:
Este estudo exploratório examina as relações entre as variáveis sociodemográficas, sociais, psicológicas, cognitivas, os causadores de estresse, as estratégias de coping e a adaptação das pessoas que sofrem de esquizofrenia. O design da pesquisa é correlacional com duas medidas (corte transversal) realizadas com 153 pessoas em seis meses de intervalo. As variáveis do modelo explicam 49,3% da adaptação ao tempo 1, e 54,6% da adaptação ao tempo 2. Os dados mostram que cinco preditores são simultaneamente significativos nos dois tempos: o trabalho, a integração social, a memória a longo prazo, os sintomas positivos e negativos. No tempo 2, as variáveis de auto-estima e “mudar a situação” também são significativas.
-
Cuisine et schizophrénie : activité carrefour d’une évaluation écologique, ergothérapique et neuropsychologique
Emmanuel Stip, Juliette Sablier, Amir Ali Sephery, Stéphane Rivard, Chantal Cloutier, Ginette Aubin, Lucie Godbout and Fréderic Limoges
pp. 159–179
AbstractFR:
Dans cette étude exploratoire, les auteurs examinent les différentes évaluations ergothérapiques et neuropsychologiques utilisées pour analyser qualitativement et quantitativement les déficits rencontrés par les patients schizophrènes. Les auteurs estiment qu’il est nécessaire d’explorer davantage leurs répercussions dans la réalisation des activités de la vie quotidienne (AVQ) et domestique (AVD) et ainsi, ont voulu vérifier si la distinction entre deux niveaux d’autonomie fonctionnelle pouvait se traduire en différences au plan cognitif et clinique chez (25) 23 patients inclus dans un programme pour jeunes adultes (schizophrenia spectrum DSM-IV criteria) à Montréal. Ces patients avaient l’opportunité, au sein du programme clinique, de se soumettre à des évaluations d’ordre neuropsychologique ainsi qu’à des évaluations offertes par le service d’ergothérapie grâce à un outil très fréquemment utilisé par les ergothérapeutes intitulé Assessment of Motor and Process Skills (AMPS). L’objectif de cet article est de conjuguer deux regards possibles, issus de deux disciplines différentes, sur une activité très courante pour les êtres humains, à savoir « faire la cuisine », chez des personnes souffrant de schizophrénie, dont le fonctionnement dans la vie quotidienne est perturbé.
EN:
In this exploratory study, the authors examine the various occupational and neuropsychological assessments used to analyze deficits qualitatively and quantitatively in patients with schizophrenia. Considering that it is necessary to further explore their repercussion on the performance of activity of daily living (ADL) and domestic activities (DA), they thus attempt to verify if the distinction between two levels of functional autonomy could translate at the cognitive and clinical levels in (25) 23 patients included in a program destined to young adults (schizophrenia spectrum DSM-IV criteria) in Montréal. These patients had the opportunity, within the clinical program, to submit to neuropsychological evaluations as well as evaluations offered by the occupational therapy service thanks to a tool frequently used by occupational therapists entitled Assessment of Motor and Process Skills (AMPS). The objective of this article is to conjugate two possible perspectives, drawn from two different disciplines, on a very current human activity such as « preparing meals » in people suffering from schizophrenia and which functioning of daily life is disturbed.
ES:
En este estudio exploratorio, los autores examinan las diferentes evaluaciones ergoterapéuticas y neuropsicológicas utilizadas para analizar cualitativa y cuantitativamente los déficits encontrados por los pacientes esquizofrénicos. Los autores estiman que es necesario explorar más las repercusiones en la realización de las actividades de la vida cotidiana (AVQ) y doméstica (AVD). De este modo, han querido verificar si la distinción entre dos niveles de autonomía funcional puede traducirse en diferencias en el plano cognitivo y clínico en (25) 23 pacientes incluidos en un programa para jóvenes adultos (criterios de esquizofrenia espectro DSM-IV) en Montreal. En el seno del programa clínico, estos pacientes tenían la oportunidad de someterse a evaluaciones de orden neuropsicológico (Godbout et al., 2006; Semkovska et al., 2004) así como a las evaluaciones ofrecidas por el servicio de ergoterapia, gracias a una herramienta utilizada muy frecuentemente por los ergoterapeutas, intitulada Assessment of Motor and Process Skills (AMPS) (Fisher, 1999; Pan et Fisher, 1994). El objetivo de este artículo es conjugar dos visiones posibles, provenientes de dos disciplinas diferentes, en una actividad común y corriente para los seres humanos, como “cocinar”, en las personas que sufren de esquizofrenia y cuyo funcionamiento en la vida cotidiana está perturbado.
PT:
Neste estudo exploratório, os autores examinam as diferentes avaliações ergoterápicas e neuropsicológicas utilizadas para analisar qualitativa e quantitativamente os déficits encontrados nos pacientes esquizofrênicos. Os autores acreditam que é necessário explorar mais suas repercussões na realização de atividades da vida cotidiana (AVQ) e doméstica (AVD), e, assim, quiseram verificar se a distinção entre dois níveis de autonomia funcional poderia se traduzir em diferenças no plano cognitivo e clínico em (25) 23 pacientes inscritos em um programa para jovens adultos (schizophrenia spectrum DSM-IV criteria) em Montreal. Estes pacientes tiveram a oportunidade, dentro do programa clínico, de se submeter a avaliações de ordem neuropsicológica (Godbout et al., 2006; Semkovska et al., 2004), assim como a avaliações oferecidas pelo serviço de ergoterapia, graças a uma ferramenta freqüentemente utilizada pelos ergoterapeutas chamada de Assessment of Motor and Process Skills (AMPS) (Fisher, 1999; Pan et Fisher, 1994). O objetivo deste artigo é conjugar duas visões possíveis, vindas de duas disciplinas diferentes, em pessoas que sofrem de esquizofrenia, cujo funcionamento na vida cotidiana é perturbado, sobre uma atividade muito comum para os seres humanos, ou seja, “cozinhar”.
-
Activation émotionnelle chez les troubles de personnalité
Peter Zorn, Volker Roder, Ueli Kramer and Valentino Pomini
pp. 181–194
AbstractFR:
Six traitements psychothérapiques des troubles de personnalité sont brièvement présentés dans cette revue de la littérature. Ces traitements se basent sur des modèles théoriques différents, les approches cognitive-comportementale, psychodynamique et interpersonnelle et ont déjà fait leurs preuves cliniques et empiriques en termes de leur efficacité. Se centrant sur les processus de changement thérapeutique, les auteurs émettent l’hypothèse que le processus d’activation émotionnelle est l’un des ingrédients les plus intéressants de ces traitements. Les traitements sont discutés sous l’angle de cette hypothèse et de ses implications cliniques.
EN:
There are at least six psychotherapeutic treatments of personality disorders having received empirical and clinical validation in terms of their efficacy. These treatments are based on different theoretical models, namely the cognitive-behavioural, psychodynamic and interpersonal models. This article briefly presents these treatments, focusing on the process of therapeutic change. It is assumed that the process of emotional activation is one of the most interesting theoretical psychotherapy ingredient in treatments of these patients. The treatments are discussed regarding this hypothesis and its clinical implications.
ES:
En esta revisión de la literatura se presentan brevemente seis tratamientos psicoterapéuticos de los trastornos de la personalidad. Estos tratamientos se basan en modelos teóricos diferentes, los enfoques cognitivo-comportamentales, psicodinámicos e interpersonales, cuya eficacia ya ha sido probada clínica y empíricamente. Al centrarse en los procesos de cambio terapéutico, los autores plantean la hipótesis de que el proceso de activación emocional es uno de los componentes más interesantes de estos tratamientos. Los tratamientos se discuten bajo el punto de vista de esta hipótesis y sus implicaciones clínicas.
PT:
Seis tratamentos psicoterápicos dos transtornos de personalidade são apresentados brevemente nesta revista da literatura. Estes tratamentos baseiam-se em modelos teóricos diferentes, abordagens cognitivo-comportamental, psicodinâmica e interpessoal, e já passaram por provas clínicas e empíricas com respeito à sua eficácia. Concentrando-se nos processos de mudança terapêutica, os autores levantam a hipótese de que o processo de ativação emocional é um dos ingredientes mais interessantes destes tratamentos. Os tratamentos são discutidos sob o ângulo desta hipótese e destas implicações clínicas.
-
Analyse d’une pratique clinique interculturelle en milieu judiciaire
Yolande Govindama
pp. 195–212
AbstractFR:
Cet article analyse une pratique clinique interculturelle en milieu judiciaire à partir des références anthropologiques et psychanalytiques, montrant les réaménagements nécessaires inhérents au cadre. La culture du pays d’accueil et son mythe fondateur étant implicites au cadre judiciaire, l’intervenant introduit des références psychanalytiques notamment les principes totémiques et le père symbolique en faisant de la généalogie un objet universel de transmission comme garant des tabous fondamentaux de l’humanité. La perspective métaculturelle dans cette approche intègre les principes ethno-psychanalytiques préconisés par Devereux ainsi que la méthode, bien que celle-ci ait été adaptée au cadre. Cette approche permet aussi de réinterroger les principes ethno-psychanalytiques de Devereux en ouvrant le débat sur la perspective d’une anthropologie psychanalytique et d’une anthropologie psychiatrique.
EN:
This article analyses an intercultural clinical practice in a legal setting from an anthropological and psychoanalytical perspective, demonstrating necessary reorganizations inherent to the framework. The culture of the new country and its founding myth being implicit to the judicial framework, the professional intervening introduces psychoanalytical references particularly totemic principles and the symbolic father by making genealogy, a universal object of transmission as guarantee of fundamental taboos of humanity. The metacultural perspective in this approach integrates ethnopsychoanalytical principles put forth by Devereux as well as the method although this latter has been adapted to the framework. This approach allows to re-question Devereux’s ethnopsychoanalytical principles by opening the debate on the perspective of a psychoanalytical as well as psychiatric
ES:
Este artículo analiza una práctica clínica intercultural en el medio jurídico, a partir de las referencias antropológicas y psicoanalíticas, al mostrar los reajustes necesarios inherentes al marco. Debido a que la cultura del país de recepción y su mito fundador están implícitos en el marco jurídico, el interventor introduce las referencias psicoanalíticas, específicamente los principios totémicos y el padre simbólico, haciendo de la genealogía un objeto universal de la transmisión, garante de los tabúes fundamentales de la humanidad. La perspectiva metacultural de este enfoque integra los principios ethnopsicoanalíticos preconizados por Devereux, así como el método, aunque éste haya sido adaptado al marco. Este enfoque permite también volver a interrogarse sobre los principios etnopsicoanalíticos de Devereux al abrir el debate sobre la perspectiva de una antropología psicoanalítica y una antropología psiquiátrica.
PT:
Este artigo analisa uma prática clínica intercultural em meio judiciário, a partir das referências antropológicas e psicanalíticas, mostrando as reestruturações necessárias inerentes ao quadro. Já que a cultura do país anfitrião e seu mito fundador são implícitos no quadro judiciário, o interveniente introduz referências psicanalíticas, sobretudo os princípios totêmicos e o pai simbólico, que faz da genealogia um objeto universal de transmissão, como fiador dos tabus fundamentais da humanidade. A perspectiva metacultural nesta abordagem integra os princípios etnopsicanalíticos preconizados por Devereux, assim como o método, apesar dele ter sido adaptado ao quadro. Esta abordagem permite também reinterrogar os princípios etnopsicanalíticos de Devereux, abrindo o debate sobre a perspectiva de uma antropologia psicanalítica e de uma antropologia psiquiátrica.
-
La construction identitaire chez l’adolescent de parents migrants. Analyse croisée du processus identitaire
Laëtitia Bouche-Florin, Sara Marie Skandrani and Marie Rose Moro
pp. 213–227
AbstractFR:
L’adolescence est la période spécifique où remaniements psychiques et questionnements identitaires sont au premier plan. La question de la construction identitaire s’avérerait d’autant plus complexe dans un contexte transculturel. À partir de leurs interrogations cliniques, les auteurs proposent une revue de la littérature sur le processus de construction identitaire chez les adolescents de parents migrants. Cette réflexion théorique s’appuie sur les conceptualisations de ce processus en psychologie interculturelle, transculturelle et dans la théorie du self dialogique. Mettre en relief ces différentes approches et les ponts qui les relient, permettra alors de mieux comprendre la réalité de l’identité hybride ou métissée à l’adolescence.
EN:
Adolescence is the specific stage during which psychological changes and identity searching are at the forefront of preoccupations. The identity construction proves to be particularly complex in a transcultural context. Starting from their clinical questioning, the authors propose a literature review of the process of identity construction in a population of adolescent children of migrant parents. This theoretical reflection is based on conceptualisations of this process in intercultural psychology, transcultural psychology and in the theory of dialogical self. Putting into perspective these different approaches and their interconnections will help better understand the reality of hybrid or half-breed identity during adolescence.
ES:
La adolescencia es el período específico en el que las transformaciones psíquicas y cuestionamientos de la identidad se encuentran en primer plano. La cuestión de la construcción de la identidad se presenta de forma aún más compleja en un contexto transcultural. A partir de sus interrogantes clínicas, los autores proponen una revisión de la literatura sobre el proceso de construcción de la identidad en los adolescentes de padres inmigrantes. Esta reflexión teórica se apoya en las conceptualizaciones de este proceso en la psicología intercultural, transcultural y en la teoría del self dialógico (self-dialogique). Poner de relieve estos enfoques diferentes y los puentes que los enlazan, permitirá comprender mejor la realidad de la identidad híbrida o mestiza en la adolescencia.
PT:
A adolescência é o período específico no qual transformações psíquicas e questionamentos identitários encontram-se em primeiro plano. A questão da construção identitária é ainda mais complexa em um contexto transcultural. A partir de questionários clínicos, os autores propõem uma revista da literatura sobre o processo de construção identitária em adolescentes cujos pais são imigrantes. Esta reflexão teórica apóia-se nas conceitualizações deste processo em psicologia intercultural, transcultural e na teoria do self dialógico. Ressaltar estas diferentes abordagens e os pontos que as unem permitirá, então, melhor compreender a realidade da identidade híbrida ou mestiça na adolescência.
Essais
-
La garde en établissement au Québec : enjeux de la détention civile en psychiatrie
Pierre-Marc Couture-Trudel and Marie-Ève Morin
pp. 229–244
AbstractFR:
Faisant partie de la pratique psychiatrique, la mesure de garde contre le gré des patients en établissement de santé pose le défi d’apprécier cliniquement la couverture sociale voulue par notre société de droit dans le cadre de la législation québécoise. Dans cette réflexion, les auteurs prônent une vision élargie du régime actuel dans lequel le devoir social d’ingérence, les valeurs de bienfaisance et de protection doivent transcender la simple description de la notion de danger du régime de détention civile.
EN:
Being part of the psychiatric practice, civil detention of patients in hospitals against their will remains difficult to assess clinically in regards to the role of social protection desired by our society. In this paper, the authors promote a broader understanding of the concept of danger that grounds the application of this civil commitment regime in order to fulfill both duty of intervention and promotion of values of beneficence and protection of patients.
ES:
Al formar parte de la práctica psiquiátrica, la medida de custodia contra la voluntad de los pacientes en los establecimientos de salud plantea el desafío de identificar clínicamente la cobertura social deseada por nuestra sociedad de derecho en el marco de la legislación quebequense. Con esta reflexión los autores preconizan una visión amplia del régimen actual, en el que el deber social de injerencia, los valores de asistencia y de protección deben trascender a la simple descripción de la noción de peligro del régimen de detención civil.
PT:
Como parte da prática psiquiátrica, a medida de internação contra a vontade dos pacientes em estabelecimentos de saúde levanta o desafio da avaliação clínica da cobertura social desejada por nossa sociedade de direito, dentro da legislação quebequense. Nesta reflexão, os autores exaltam uma visão ampla do regime atual no qual o dever social de ingerência, os valores de beneficência e de proteção devem transcender a simples descrição da noção de perigo do regime de detenção civil.
-
Politiques et pratiques en santé mentale. Comment intégrer le concept du rétablissement
Nora Jacobson
pp. 245–264
AbstractFR:
Avec la publication du Plan d’action en santé mentale 2005-2010, le Québec entend développer un système axé sur le concept de rétablissement. Cet article brosse à l’intention des planificateurs du Québec et d’ailleurs un tableau des questions relatives à l’implantation de ce concept. On y passe en revue des exemples de lignes directrices pour le système, des modèles de programme, les compétences des praticiens, et des instruments de mesure conçus en vue de promouvoir le rétablissement. On suggère aussi comment ces outils pourraient être utilisés par les responsables de l’implantation dans leur propre juridiction. Enfin, on soulève les questions plus difficiles de définition et de pouvoir à considérer lors de l’implantation.
EN:
With the publication of Quebec’s Plan d’Action en Santé Mentale 2005-2010 the province announced an intent to develop a recovery-oriented mental health system. This article provides planners in Quebec, and elsewhere, with an overview of issues pertinent to recovery implementation. It reviews examples of system-level guidelines, program models, practitioner competencies, and measurement tools designed to promote a recovery orientation and suggests how these tools might be used by those charged with implementing recovery in their own jurisdictions. Finally, it raises some of the hard questions about meaning and power that must be addressed during the implementation process.
ES:
Con la publicación del Plan de Acción de Salud Mental 2005-2010 (Plan d’action en santé mentale 2005-2010), el Quebec tiene la intención de desarrollar un sistema basado en el concepto de restablecimiento. Este artículo presenta un cuadro de las cuestiones relacionadas con la implantación de este concepto, destinado a los planificadores de Québec y de otras partes. Se revisan los ejemplos de directrices para el sistema, los modelos de programa, las competencias de los profesionales y los instrumentos de medida concebidos con el fin de promover el restablecimiento. Se sugiere también la forma en que estas herramientas podrían ser utilizadas por los responsables de la implantación en su propia jurisdicción. Finalmente, se resaltan los aspectos más difíciles de definir y de poder considerar en el momento de la implantación.
PT:
Com a publicação do Plano de ação em saúde mental 2005-2010, o Quebec pretende desenvolver um sistema baseado no conceito de restabelecimento. Este artigo traça um quadro das questões relativas à implantação deste conceito, voltado para os planejadores de dentro e fora do Quebec. São revistos exemplos de linhas diretrizes para o sistema, modelos de programa, competências dos profissionais e instrumentos de medida concebidos para promover o restabelecimento. São sugeridas, também, maneiras de como os responsáveis da implantação podem utilizar estas ferramentas em sua própria jurisdição. Finalmente, são levantadas questões mais difíceis de definir e de considerar durante a implantação.
Windigo I
-
La Chaire de Schizophrénie de l’Université de Montréal : les premières rencontres Windigo
-
Sur la première ligne : sondage pour un partage. Les omnipraticiens et la schizophrénie
Emmanuel Stip, Richard Boyer, Amir Ali Sepehry, Jean Pierre Rodriguez, Daniel Umbricht, Adrien Tempier and Andor E. Simon
pp. 281–297
AbstractFR:
Contexte : Les omnipraticiens (MFs) jouent un rôle prépondérant dans le traitement des patients atteints de schizophrénie. Buts : Découvrir le nombre de patients atteints de schizophrénie qui sont traités par les MFs ; les besoins et attitudes des MFs, leurs connaissances en matière de diagnostic, et le traitement qu’ils prodiguent. Méthodologie : Un sondage postal a été conduit auprès de MFs du Québec choisis de façon aléatoire. Résultats : Un total de 1 003 MFs ont répondu au sondage. Parmi eux, un faible pourcentage a à rencontrer une schizophrénie débutante et les MFs désirent être plus informés sur l’accessibilité aux services des spécialistes. Les résultats objectivés aux questions portant sur les diagnostics et les connaissances sur les traitements sont inconsistants. La majorité des MFs traite les premiers épisodes psychotiques avec des antipsychotiques. Seulement un tiers d’entre eux proposent de maintenir le traitement après un premier épisode psychotique, conformément aux recommandations internationales et au récent guide de pratique canadien qui préconisent au moins de 6 à 12 mois de traitement après la réponse clinique partielle ou complète. Le temps consacré par les MFs masculins à un premier contact s’étale entre 10 et 20 minutes, tandis que 80 % des MFs femmes y consacrent au moins 20 minutes Les effets secondaires des antipsychotiques les plus préoccupants sont les gains de poids avant les signes neurologiques. Conclusion : un certain nombre de données de ce sondage devraient être reprises par les différentes associations professionnelles et gouvernementales, afin de bonifier la place des MFs dans un plan de santé à l’égard de la schizophrénie.
EN:
Context: General practitioners (GP) play a preponderant role in the treatment of patients suffering of schizophrenia. Objectives: Discovering the number of patients with schizophrenia who are treated by GPs ; the needs and attitudes of GPs, their knowledge concerning diagnosis, and the treatment they provide. Methodology: A postal survey was conducted with Quebec GPs who were randomly chosen. Results: A total of 1 003 GPs have participated in the survey. Among them, a small percentage have to treat an early onset schizophrenia and the GPs have expressed their wish to be more informed on the accessibility of specialized services. Results pertaining to questions on diagnoses and knowledge on treatments are inconsistent. The majority of GPs treat the first psychotic episodes with antipsychotic medication. Only a third of GPs surveyed propose maintaining the treatment after a first psychotic episode, in accordance with international recommendations and the recent Canadian guidelines on practices that recommends at least 6 to 12 months of treatment after a partial or complete clinical response. Time given by male GPs to a first contact varies between 10 and 20 minutes, while 80 % of female GPs spend at least 20 minutes. The adverse effects of antipsychotic medication that raise most concern is weight gain before neurological signs. Conclusion: some of this survey’s data should be considered by various professional and governmental associations, in order to improve the place of GPs in a health plan destined to treat schizophrenia.
ES:
Contexto: Los médicos familiares (MFs) desempeñan un papel preponderante en el tratamiento de pacientes que sufren de esquizofrenia. Objetivos: Descubrir el número de pacientes que sufren de esquizofrenia y que son tratados por los MFs; las necesidades y actitudes de los MFs, sus conocimientos en materia de diagnóstico y el tratamiento que ofrecen. Metodología: Se realizó una encuesta por correo con los MFs de Quebec elegidos de modo aleatorio. Resultados: Un total de 1,003 MFs respondieron a la encuesta. Entre ellos, un porcentaje bajo han encontrado una esquizofrenia inicial y los MFs desean estar más informados sobre la accesibilidad a los servicios de los especialistas. Los resultados asociados a las preguntas sobre los diagnósticos y los conocimientos acerca de los tratamientos son inconsistentes. La mayoría de los MFs tratan los primeros episodios psicóticos con antipsicóticos. Solamente un tercio de ellos propone mantener el tratamiento después de un primer episodio psicótico, conforme a las recomendaciones internacionales y a la reciente guía de práctica canadiense que preconiza al menos de 6 a 12 meses de tratamiento después de la respuesta clínica parcial o completa. El tiempo consagrado por los MFs masculinos en un primer contacto se extiende de 10 a 20 minutos, mientras que el 80% de los MFs femeninas consagran al menos 20 minutos. Los efectos secundarios de los antipsicóticos más preocupantes son el aumento de peso antes que los signos neurológicos. Conclusión: un cierto número de datos de esta encuesta deberían ser retomados por las diferentes asociaciones profesionales y gubernamentales a fin de bonificar el lugar de los MFs en un plan de salud con respecto a la esquizofrenia.
PT:
Contexto: os clínicos gerais (médicos de família - MFs) representam um papel preponderante no tratamento dos pacientes que sofrem de esquizofrenia. Objetivos: descobrir o número de pacientes que sofrem de esquizofrenia que são tratados por MFs, as necessidades e atitudes dos MFs, seus conhecimentos em matéria de diagnóstico, e o tratamento que prescrevem. Metodologia: uma sondagem postal foi realizada com MFs do Quebec, escolhidos de maneira aleatória. Resultados: um total de 1.003 MFs responderam à sondagem. Dentre eles, uma pequena porcentagem encontrou uma esquizofrenia inicial e os MFs desejam ser melhor informados sobre a acessibilidade aos serviços de especialistas. Os resultados obtidos com as questões sobre os diagnósticos e os conhecimentos sobre os tratamentos são inconsistentes. A maioria dos MFs trata os primeiros episódios psicóticos com antipsicóticos. Apenas um terço dentre eles propõe manter o tratamento após um primeiro episódio psicótico, conforme as recomendações internacionais e o recente guia de prática canadense, que preconiza pelo menos 6 a 12 meses de tratamento após a resposta clínica parcial ou completa. O tempo dedicado pelos MFs masculinos a um primeiro contato dura entre 10 e 20 minutos, ao passo que 80% das MFs femininas consagram, pelo menos, 20 minutos. O efeito colateral dos antipsicóticos mais inquietante é o aumento de peso antes dos sinais neurológicos. Conclusão: um certo número de dados desta sondagem deverão ser retomados por diferentes associações profissionais e governamentais, a fim de melhorar a importância dos MFs em um plano de saúde com respeito à esquizofrenia.
-
Améliorer la détection et le traitement des psychoses débutantes au Québec : L’Association québécoise des programmes pour premiers épisodes psychotiques (AQPPEP) y voit
Sophie L’Heureux, Luc Nicole, Amal Abdel-Baki, Marc-André Roy, Nathalie Gingras and Marie-France Demers
pp. 299–315
AbstractFR:
Juin 2004 : l’AQPPEP (Association québécoise des programmes pour premiers épisodes psychotiques) (http://www.aqppep.com/) voit le jour. Son rôle est de favoriser les échanges cliniques et scientifiques entre les professionnels et les chercheurs qui s’intéressent aux personnes atteintes de psychose débutante, et de permettre une détection plus précoce de la psychose. Elle vise également une prise de conscience de cette problématique par la population et les instances gouvernementales. À cette fin, l’AQPPEP a organisé la première journée québécoise de sensibilisation à la psychose, et développé un des rares sites internet francophones dans ce domaine. Dans un esprit de concertation, l’Association constitue un outil pour affronter les problèmes que plusieurs cliniques pour premiers épisodes psychotiques rencontrent, pour partager et développer des solutions communes entre elles.
EN:
June 2004: the Quebec association of early psychosis programs, AQPPEP (Association québécoise des programmes pour premiers épisodes psychotiques), was created. The Association’s objectives is to promote clinical and scientific discussions between health care professionals and researchers sharing an interest for people suffering from an early psychosis, and to improve earlier detection of psychosis. It also aims at increasing awareness of the problem in the general population and governments. To reach these goals, AQPPEP has organized the first early psychosis awareness day in Quebec and developed one of the rare French language web sites in this area. Finally, the Association is a tool to better face, in a concerted approach, some difficulties that many first episode clinics have to deal with, in order to share or develop common solutions.
ES:
Junio de 2004: se crea la AQPPEP (Asociación Quebequense de Programas Para los Primeros Episodios Psicóticos) (http://www.aqppep. com/). Su papel consiste en favorecer los intercambios clínicos y científicos entre los profesionales y los investigadores que se interesan en las personas que sufren de psicosis inicial, y permitir una detección más temprana de la psicosis. También busca la toma de conciencia de este problema por parte de la población y las instancias gubernamentales. Para ello, la AQPPEP organizó el primer día quebequense de sensibilización a la psicosis y desarrolló uno de los pocos sitios Internet francófonos en este campo. Con un espíritu de concertación, la Asociación constituye una herramienta para afrontar los problemas que encuentran varias clínicas para los primeros episodios psicóticos, además de compartir y desarrollar soluciones comunes entre ellas.
PT:
Junho de 2004: Criação da AQPPEP, Associação Quebequense dos Programas para os Primeiros Episódios Psicóticos (Association québécoise des programmes pour premiers épisodes psychotiques -http://www.aqppep.com/). Seu papel é favorecer os intercâmbios clínicos e científicos entre os profissionais e os pesquisadores que se interessam pelas pessoas que sofrem de psicose inicial, e permitir uma detecção mais precoce da psicose. Ela visa, igualmente, uma tomada de consciência desta problemática pela população e pelas instâncias governamentais. Para este fim, a AQPPEP organizou a primeira jornada quebequense de sensibilização à psicose, e desenvolveu um dos raros sites francófonos na Internet nesta área. Com um espírito de comum acordo, a Associação constitui uma ferramenta para enfrentar os problemas que várias clínicas encontram com respeito aos primeiros episódios psicóticos, compartilhar e desenvolver soluções comuns entre elas.
-
L’Étude de Suivi des Psychoses Émergentes de l’Université de Montréal (ÉSPÉUM) : contexte, buts et méthodologie
Luc Nicole, Amal Abdel-Baki, Alain Lesage, Béatrice Granger, Emmanuel Stip and Pierre Lalonde
pp. 317–331
AbstractFR:
Dans cet article, les auteurs examinent les programmes et les services spécialisés dans le traitement et la réadaptation des personnes qui souffrent d’une psychose débutante. Les auteurs constatent que ces divers programmes se sont multipliés au cours de la dernière décennie et plusieurs ont démontré des bénéfices en comparaison des traitements habituels dispensés en psychiatrie générale. Ainsi, ces programmes sont constitués des éléments suivants : intervention familiale, traitement intensif dans la communauté, mesures de soutien à l’emploi, thérapie cognitivo-comportementale et entraînement aux habiletés sociales.
EN:
In this article, the authors examine specialized programs and services in the treatment and rehabilitation of people with an early psychosis. The authors realized that various programs have multiplied in the course of the last decade and many have shown benefits in comparison with the usual treatments delivered in general psychiatry. Thus these programs are composed of the following elements : family intervention, intensive community treatment, employment support, cognitive behavioural therapy and social skills training.
ES:
En este artículo, los autores examinan los programas y servicios especializados en el tratamiento y la readaptación de las personas que sufren de una psicosis inicial. Los autores constatan que estos diversos programas se han multiplicado en el curso de la última década y varios han desmostrado los beneficios en comparación con los tratamientos habituales dispensados en psiquiatría general. Así, estos programos se constituyen de los siguientes elementos: intervención familiar, tratamiento intensivo en la comunidad, medidas de apoyo al empleo, terapia cognitivocomportamental y entrenamiento en las habilidades sociales.
PT:
Neste artigo, os autores examinam os programas e os serviços especializados no tratamento e na readaptação das pessoas que sofrem de uma psicose inicial. Os autores constatam que estes diversos programas se multiplicaram durante a última década e vários demonstraram benefícios em comparação com os tratamentos habituais dispensados em psiquiatria geral. Assim, estes programas são constituídos dos seguintes elementos: intervenção familiar, tratamento intensivo na comunidade, medidas de apoio ao emprego, terapia cognitivo-comportamental e treinamento para as habilidades sociais.
-
Les programmes de premier épisode de schizophrénie et une médecine fondée sur les données factuelles : un cas de syndrome des habits de l’empereur 1 ?
Alain Lesage
pp. 333–349
AbstractFR:
Dans cet essai, l’auteur soutient que les cliniques de premier épisode décrites dans plusieurs articles de ce numéro de Santé mentale au Québec ne sont pas autant fondées sur les données factuelles, que l’enthousiasme de ses protagonistes le laisse entendre. À l’aide de trois observations faites autour de l’utilisation de l’argument des données probantes au Québec, il sera montré comment se positionnent avantageusement des groupes d’acteurs, de nouvelles interventions ou des programmes. Ces acteurs du système de santé convergent certes pour offrir de meilleurs soins, mais ils sont aussi motivés par leurs logiques professionnelles, départementales universitaires, de recherche ; ils sont soutenus par d’autres logiques et acteurs comme par exemple les firmes pharmaceutiques, les usagers et leurs proches ; ils peuvent être freinés par les décideurs qui vont s’interroger sur les ressources requises, l’efficience, l’accessibilité, la formation et l’impact sur d’autres programmes nécessaires dans un système équilibré de santé mentale. L’essai rappelle brièvement les définitions, les limites d’une pratique fondée sur les données factuelles, ses origines en épidémiologie clinique et en santé publique. Cette approche ne consiste pas seulement de la preuve venant des devis quantitatifs comme les essais randomisés, mais aussi celle obtenue de devis qualitatifs ou mixtes, avec la participation de disciplines des sciences humaines. Sa pratique et son application sont mal maîtrisées en ce moment, mais il est espéré que la formation à cette dernière s’accroissant, le scepticisme scientifique qu’elle introduit soutiendra un questionnement continu au niveau clinique individuel, au niveau des programmes et des systèmes. Un questionnement constant qui est la marque de pratiques et de services de qualité.
EN:
In this essay, the author states that the first onset psychoses clinics described in many articles of this special issue of Santé mentale au Québec are not as evidence-based than the enthusiasm of its promoters would lend to believe. Using three stories based on observations made recently in Quebec where the argument of evidence-based support was brought, it will be illustrated how groups, their interventions and programs positioned themselves to their advantage.. These promoters in the health care system aim at better care, but they are also motivated by their own professional, departmental and research agendas ; they are supported by other logics and stakeholders like pharmaceutical firms, consumers and relatives; but can be slowed down by decision-makers and planners querying the ressources required, the efficiency, the accessibility, the training and the impact on other programs in a balanced mental health care system. This essay also briefly review the definitions, the limits of an evidence-based approach, and its origins from clinical epidemiology and public health. It does not consist solely of evidence drawn from randomised clinical trials and quantitative research designs, but also from qualitative and mixed designs, that have been developed by human sciences. The practice and application of evidence is not mastered in mental health systems, but the author hopes that with increased training by all stakeholders in its use, it will introduce a continuous evaluation at the individual clinical level, at the program and system levels. A continuous questioning that signals quality in clinical practices and services.
ES:
En este ensayo, el autor mantiene que las cínicas de primer episodio descritas en varios artículos de este número de Santé mentale au Québec no se basan tanto en datos factuales como en el entusiasmo que sus protagonistas dan a entender. Con ayuda de tres observaciones realizadas en trono de la utilización del argumento de los datos probantes en Quebec, se mostrará la manera en que se colocan ventajosamente los grupos de actores, las nuevas intervenciones o los programas. Estos actores del sistema de salud convergen ciertamente para ofrecer mejores servicios, pero también están motivados por sus lógicas profesionales, de departamentos universitarios y de investigación. Son apoyados por otras lógicas y actores, como por ejemplo las compañías farmacéuticas, los usuarios y sus familiares, y pueden ser frenadas por los que toman las decisiones, quienes van a interrogarse sobre los recursos necesarios, la eficiencia, la accesibilidad, la formación y el impacto en otros programas necesarios en un sistema equilibrado de salud mental. El ensayo recuerda brevemente las definiciones, los límites de una práctica fundada en datos factuales, sus orígenes en epidemiología clínica y en salud pública. Este enfoque no consiste solamente en la prueba proveniente de aproximaciones cuantitativas como las pruebas aleatorias, sino también de aquella obtenida de aproximaciones cualitativas o mixtas, con la participación de disciplinas de las ciencias sociales. Su práctica y aplicación no se dominan en este momento, pero se espera que al aumentar la formación de esta práctica, el escepticismo científico que introduce mantenga un cuestionamiento continuo a nivel clínico individual, a nivel de los programas y de los sistemas. Un cuestionamiento constante es la muestra de prácticas y servicios de calidad.
PT:
Neste ensaio, o autor afirma que as clínicas de primeiro episódio descritas em vários artigos deste número de Santé mentale au Québec não são tão fundamentadas em dados factuais quanto o entusiasmo de seus protagonistas leva a crer. Com a ajuda de três observações realizadas, a respeito da utilização do argumento dos dados probantes no Quebec, será demonstrado como grupos de atores, novas intervenções ou programas se posicionam favoravelmente. Estes atores do sistema de saúde convergem com certeza para oferecer melhores cuidados, mas são também motivados por suas lógicas profissionais, departamentais universitárias, de pesquisa; eles são apoiados por outras lógicas e atores como, por exemplo, firmas farmacêuticas, usuários e seus próximos; eles podem ser freados pelos gestores que vão se interrogar sobre os recursos necessários, a eficiência, a acessibilidade, a formação e o impacto sobre outros programas necessários em um sistema equilibrado de saúde mental. O ensaio relembra brevemente as definições, os limites de uma prática fundada nos dados factuais, suas origens em epidemiologia clínica e em saúde pública. Esta abordagem não consiste apenas na prova vinda de opiniões quantitativas como os ensaios randomizados, mas também nas obtidas de opiniões qualitativas ou mistas, com a participação de disciplinas de ciências humanas. Sua prática e sua aplicação são mal dominadas neste momento, mas é esperado que, com o crescimento de sua formação, o ceticismo científico que ela introduz apoiará um questionamento contínuo ao nível clínico individual, ao nível dos programas e dos sistemas. Um questionamento constante que é a marca de práticas e de serviços de qualidade.
-
Dimorphisme sexuel dans la schizophrénie
Adrianna Mendrek
pp. 351–365
AbstractFR:
Récemment, des études neuroanatomiques ont suggéré une inversion du dimorphisme sexuel normal chez les personnes schizophrènes dans plusieurs structures limbiques et corticolimbiques, impliquées dans le fonctionnement émotionnel. Stimulée par ces études, nous avons analysé des données provenant de quinze hommes et de dix femmes, ayant un diagnostic de la schizophrénie, qui avaient été mesurés par l’imagerie en résonance magnétique fonctionnelle (IRMf) pendant l’exposition à deux tâches émotionnelles. En général, les deux essais ont évoqué des activations cérébrales beaucoup plus étendues et plus intenses chez les hommes que chez les femmes. L’échantillon des résultats obtenus diffère de manière significative de ce qui avait été observé dans la population générale. Ces résultats apportent un soutien à la suggestion d’une « masculinisation » des femmes et d’une « féminisation » des hommes ayant un diagnostic de schizophrénie. Une recherche auprès d’un plus grand nombre de patients et de sujets contrôles est actuellement en cours pour confirmer cette hypothèse.
EN:
Recent neuroanatomical studies imply a reversal of normal sexual dimorphism in schizophrenia in several corticolimbic structures, including the anterior cingulate, orbitofrontal cortex and amygdala. Prompted by these reports we have analyzed data of fifteen men and ten women with the diagnosis of schizophrenia who underwent functional magnetic resonance imaging (fMRI) during exposure to two emotion processing tasks. Overall both tests evoked much more extensive and intense cerebral activations in men than in women with schizophrenia. The pattern of obtained results differs significantly from what has been observed in the general population, thus giving support for the recent suggestion of “masculinization” of females and “feminization” of males with schizophrenia. More thorough investigation of a larger number of patients and healthy participants is currently on its way to substantiate this hypothesis.
ES:
Recientemente los estudios neuroanatómicos han sugerido una inversión del dimorfismo sexual normal en las personas esquizofrénicas, en varias estructuras límbicas y corticolímbicas implicadas en el funcionamiento emocional. Estimulados por estos estudios, analizamos los datos provenientes de quince hombres y diez mujeres diagnosticados con esquizofrenia, que habían sido evaluados por medio de imágenes de resonancia magnética funcional (IRMf) durante la exposición a dos tareas emocionales. En general, los dos intentos evocaron activaciones cerebrales mucho más extensas y más intensas en los hombres que en las mujeres. La muestra de los resultados obtenidos difiere de manera significativa de lo que se había observado en la población general. Estos resultados aportan apoyo a la sugerencia de una “masculinización” de las mujeres y una “feminización” de los hombres diagnosticados con esquizofrenia. Actualmente se está realizando una investigación de un mayor número de pacientes y personas de control para confirmar esta hipótesis.
PT:
Recentemente, estudos neuroanatômicos sugeriram uma inversão da deformidade sexual normal nas pessoas esquizofrênicas, em várias estruturas límbicas e corticolímbicas, implicadas no funcionamento emocional. Estimulados por estes estudos, analisamos dados provenientes de quinze homens e dez mulheres, com diagnóstico de esquizofrenia, que tinham sido medidos por Imagem em Ressonância Magnética Funcional (IRMf) durante a exposição a duas tarefas emocionais. De maneira geral, os dois testes evocaram ativações cerebrais muito mais vastas e muito mais intensas nos homens que nas mulheres. A amostragem dos resultados obtidos difere de maneira significativa do que tinha sido observado na população geral. Estes resultados apóiam a hipótese de uma “masculinização” das mulheres e de uma “feminização” dos homens que possuem um diagnóstico de esquizofrenia. Uma pesquisa junto a um maior número de pacientes e de sujeitos controlados está atualmente sendo realizada para confirmar esta hipótese.
-
Éléments de diagnostic différentiel clinique entre le syndrome d’Asperger et la personnalité Schizoïde/Paranoïaque
Laurent Mottron, Isabelle Soulières and Edith Ménard
pp. 367–375
AbstractFR:
Les personnes avec syndrome d’Asperger soumise à une hostilité objective développent des états de méfiance généralisée pouvant conduire à des actes hétéro-agressifs. Ceux-ci peuvent être confondus avec des syndromes de persécution entrant dans le cadre d’une personnalité schizoïde ou schizothymique. Ces deux entités posées sur l’axe 2 sont en effet des diagnostics différentiels du syndrome d’Asperger, du fait de leur caractère commun de permanence et de la présence d’atypie de la socialisation. À partir de deux cas cliniques, cet article propose une série de critères cognitifs (profile Wechsler), développementaux (chronologie des actes de violences), discursif (aspect qualitatif du discours rapportant les événements) permettant de faire le diagnostic différentiel d’une situation d’hostilité vis-à-vis de l’entourage. Les conséquences dans le support à apporter à ces personnes sont également exposées.
EN:
Individuals with Asperger syndrome may, when exposed to hostility (e.g. bullying at school or at work), develop hostile ideas against their social environment, sometimes leading to aggression. These ideas and acts may be confounded with those arising from a persecutory state in schizoid or schizotypal personality, or even schizophrenia. These entities can be confounded with Asperger syndrome due to their permanent nature, and the presence of atypical social and emotional behaviours. This paper proposes cognitive (Wechsler profile), developmental (course of hostile behaviours), discursive (qualitative features of discourse reporting hostile thoughts), which may contribute to differential diagnosis in the presence of hostile thoughts and behaviours. Consequences for case management are also reported.
ES:
Las personas con síndrome de Asperger sometidas a una hostilidad objetiva desarrollan los estados de desconfianza generalizada pudiendo conducir a actos hetero-agresivos. Éstos pueden ser confundidos con síndromes de persecución que entran en el marco de una personalidad esquizoide o esquizotimica. Estas dos entidades posadas en el axis 2 son en efecto los diagnósticos diferenciales del síndrome de Asperger, del hecho de su carácter común de permanencia y de la presencia de atipia de la socialización. A partir de 2 casos clínicos, este artículo propone una serie de criterios cognitivos (perfil Wechsler), de desarrollo (cronología de actos de violencia), discursivo (aspecto cualitativo del discurso que reporta los eventos) que permite realizar el diagnóstico diferencial de una situación de hostilidad frente al entorno. También se exponen las consecuencias del apoyo a aportar y a estas personas.
PT:
As pessoas com síndrome de Asperger, submetidas a uma hostilidade objetiva, desenvolvem estados de desconfiança generalizada podendo levar a atos heteroagressivos. Estes estados podem ser confundidos com síndromes de perseguição entrando no quadro de uma personalidade esquizóide ou esquizotímica. Estas duas entidades colocadas no eixo 2 são, de fato, diagnósticos diferenciais da síndrome de Asperger, por causa de seu caráter comum de permanência e da presença de atipia da socialização. A partir de dois casos clínicos, este artigo propõe uma série de critérios cognitivos (perfil Wechsler), de desenvolvimento (cronologia dos atos de violência), discursivos (aspecto qualitativo do discurso sobre os acontecimentos) que permitem fazer o diagnóstico diferencial de uma situação de hostilidade em relação ao seu meio. São igualmente expostas as conseqüências do apoio a estas pessoas.